Dalaana 42
42
Woli Yakop koyyi Ésíp
1Kelaꞌ Yakop biti pep#42.1 pep : Bín fë ɓëy Ésíp a ɓëy Kanaan húmú línúu bele. lahte Ésíp rë, ɗi won koyyi tih : « Ɗon gooru yi ɗee ti ɓëewí lahuy pagaɗ nen ? 2Mi kelohte biti pep lahte Ésíp. Pëyí ɗon lome na tokaa ñíin, toñeh yaaɓ hap yen ! »
3Ɗaaha, ow sabboo di koy-baappi Suseef yípútée koloh suute lom pep Ésíp, 4ndaa Yakop yeɗɗay Beŋsame koy-yaafi Suseef ñéerëꞌ a wa : ɗi sídëꞌ biti yin ay rii kate.
5Bi laɓ yaaba Kanaan ɓéeɓ, koyyi Yakop a i ow kay daa teeꞌuu lom pep Ésíp.
Teeꞌaꞌi Suseef a koy-baappi
6Bín fë, ɗeef Suseef daa tíkú af gina, te ɗeef daa ri na yaay ɓëewë ɓéeɓ pep. Lahuu koy-baappi fíyí, wa ƴekute, sígímírúté rí níi púkkí wë daapohte feey.
7-8Olaꞌ Suseef koy-baappi, ɗi yúhsëꞌté wë, ndaa ri teekiraay wa, te wa yúhsúuy rí. Ɗi na an waa wonaꞌ a unni diŋke : « Ɗon ɗúhúu dih ? » Wa tahute wonu tih : « Fun ɗúhúu Kanaan, fun ayu lom pesaa dee koon. »
9Tígí daaha, Suseef nérsëhté iña na húmú heeƴ ɗi sun fi wa ra, ɗi tahaatte won wa tih : « Ɗon i wolu-wolu yi ayu kénsëhí ɗee man gin fun ra ! » 10Wa kaaꞌuute wonu tih : « Di wonuu fun ɗo ri Yíkëe, fun ayu lom pesaa deh. 11Fun daa boku boffa yínë, te nuffi fun lante, fun ayuy kénsëhí gin ron. » 12Suseef tahte won tih : « Lahay íl ! Kénsëhí gin fun daa tah ɗon koloh. » 13Wa wonu ri tih : « Fun húmú ow sabboo a ow ana yi daa boku boffa yínë di gini Kanaan. Bee luk fun paaꞌ kúkëy rë tasse hëbís boffi, te lahte bi ínlíh në. » 14Suseef wonaatte wa tih : « Yee won mi ron ra daa lah : ɗon ayu kénsëhí gin fun. 15Kon may olsoh nda ron wonu kaah. Mee añoh ra ee di tii buur, ñéedí ron aay dee raa, ɗon ii ɗúh gini beh. 16Wëlí ow yínë di ron na pay kale ri, ɓëewë tasu ra ɓeku kasaa níi mi olsoh nda ron wonu kaah. Henay kaah raa, mi añohte di tii buur, ɗeef ron ayu kénsëhí gina. »
17Suseef antee waa wookiroh ɓéeɓ, ɓekrohte wa kasaa, wa homute na waal éeyë. 18Waali éeyë fë, Suseef won wa tih : « Mi yúhté biti Koope lahte, ɗon fahaꞌ tosi ñíinní ron raa, pëgí yee nay mi ron wone ra. 19Ɗon henun ɓëewí nuffi wa lante raa, hélí ow yínë ron na tasiɗ ɗon kasaa deh, ɓëewí kayya nimil komi ɓëewín faam homu yaaɓ ra pesaa, 20te lah këmí sëꞌ ñéedí ron. Tígí daaha, may yúh nda ron wonu kaah raa, te ron ii húl. »
Wa tahute yee won wa Suseef ra, 21ndaa wa na wonantuu hanndal ki wa : « Yee húmú pagu yen ñéedí yen ra daa tah naꞌ tam affi yen. Keeña ɗúmpé bín fë, ɗi ɗaŋke, yen síkírúuy rí. Yii baa daa keen sun fi yen woteh. » 22Ruben tahte won wa tih : « Mi wonay ron bín fë ngënë pëgí kúkëyë yii misikke, ɗon kaaꞌuute síkírëhí sëꞌ woo ? Neɓ raa, yen mam na#42.22 Neɓ raa, yen mam na : Di ébrë, bíníyú ɗeh : Ñif mi hente kabut affi yen woteh. ! » 23Nuffi koy-baappa paay biti Suseef keloh iña na wonantuu wa ra, af biti lahte ɓëyí në ɓíssëꞌ wë gonli wa.
24Suseef yíppée waa hel daaha, ɗapohte, looyte, antee wëegís na won a wa. Ɗi tanisse Simewoŋ, pokalsaꞌrohte ri fíi wë.
Wëegísëení koyyi Yakop Kanaan
25 Suseef nahte súrgë yí ngúukrí saaku yi koy-baappi pep níi líif, ɗee teyu wa ra ɓéeɓ, hélsí wë wëegísírú wë filiɓ saaku yi wa, an waa yeɗ ñami wa waala. Ɗee wonaꞌ ri ra paguu ɗaaha. 26Wa eɓute saaku ya mbaammi wa, tíkúuté waala.
27Lahuu wa tígë nay waa neeꞌee elga ra, ow yínë waa na pëkís saakii ay yere mbaam fi ñamaɗ koon, ɗeef hélsí ɓúk-ɓúgë. 28Ɗi won koy-baappi tih : « Hélsí sëꞌ wëegísírúté sëꞌ aƴee filiɓ saakii soꞌ ee ! » Tígí daaha, wa tíitú tíitë níi faanni wa na saak, wa na wonantuu hanndal ki wa : « Bee ke yeni Koope bee yi kan ? »
29Lahuu wa faam boffi wa Yakop di Kanaan ra, wa ɓíllúté rí iña kat wa ra ɓéeɓ. 30Wa wonu tih : « Yíkíi gina wonaꞌ fun a unni diŋke, antee habaꞌ biti fun wolu kénsëhí gin wa. 31Fun wonu ri tih : “Fun tílú kot wun te nuffi fun lante ; fun ayuy kénsëhí gin ron. 32Fun húmú ow sabboo a ana yi daa boku baap, lahte bi ínlíh në te bee luk fun paaꞌ kúkëy rë tasse boffi na Kanaan.” 33Ndaa yíkíi gina tahte won fun tih : “May anee yúh nuffi ron ɗeh : héllí sëꞌ ow yínë ɗon na, ɓëewí kayya kome ɓëewín faam homu yaaɓ ra pesaa. 34Te lah këmí sëꞌ ñéedí ron. Ɗon kom soꞌ ri raa, may yúh biti nuffon lante, ɗon ayuy kénsëhí gin fun. Tígí daaha, may ron wëegísíɗ koy-boffi ron te ron ay mín tíl kotti ron filiɓ gina ɗee neɓaꞌ ri ron ra.” »
35Na yíidú wë saaku yi wa ra, bina-bina ɓéeɓ lahte jogi hélsí húmú filiɓ. Oluu wa hélsë, ɓani boffi wa tíitúté. 36Tígí daaha, boffi wa Yakop won wa tih : « Ɗon fahuu ɗúmëlí koyyi soꞌ maan : Suseef sooƴce, Simewoŋ sooƴce, ɗon anutee fahlaꞌ ɓeyi Beŋsame yaꞌ soꞌ, ƴaa ɓéeɓ keen af soꞌ a ? » 37Ndaa Ruben won boffi tih : « Tíké rí yaꞌ soꞌ, may roo rii nimiliɗ. Mi pagay ri raa, fu ɓek ñíinní koyyi ƴaalli ana yi soꞌ feey. » 38Yakop kaaꞌaꞌte fatañ tahte won tih : « Koy soꞌ ii ñéerëꞌ a ron ; koy-yaafi húlté te mi tallaꞌ ri njunduŋ. Yin kat ri waali ron raa, bee ɓahayaꞌ mi bee ra, ɗon ay tah súfúñ hap soꞌ húl. »
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Dalaana 42: NDV
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Dalaana 42
42
Woli Yakop koyyi Ésíp
1Kelaꞌ Yakop biti pep#42.1 pep : Bín fë ɓëy Ésíp a ɓëy Kanaan húmú línúu bele. lahte Ésíp rë, ɗi won koyyi tih : « Ɗon gooru yi ɗee ti ɓëewí lahuy pagaɗ nen ? 2Mi kelohte biti pep lahte Ésíp. Pëyí ɗon lome na tokaa ñíin, toñeh yaaɓ hap yen ! »
3Ɗaaha, ow sabboo di koy-baappi Suseef yípútée koloh suute lom pep Ésíp, 4ndaa Yakop yeɗɗay Beŋsame koy-yaafi Suseef ñéerëꞌ a wa : ɗi sídëꞌ biti yin ay rii kate.
5Bi laɓ yaaba Kanaan ɓéeɓ, koyyi Yakop a i ow kay daa teeꞌuu lom pep Ésíp.
Teeꞌaꞌi Suseef a koy-baappi
6Bín fë, ɗeef Suseef daa tíkú af gina, te ɗeef daa ri na yaay ɓëewë ɓéeɓ pep. Lahuu koy-baappi fíyí, wa ƴekute, sígímírúté rí níi púkkí wë daapohte feey.
7-8Olaꞌ Suseef koy-baappi, ɗi yúhsëꞌté wë, ndaa ri teekiraay wa, te wa yúhsúuy rí. Ɗi na an waa wonaꞌ a unni diŋke : « Ɗon ɗúhúu dih ? » Wa tahute wonu tih : « Fun ɗúhúu Kanaan, fun ayu lom pesaa dee koon. »
9Tígí daaha, Suseef nérsëhté iña na húmú heeƴ ɗi sun fi wa ra, ɗi tahaatte won wa tih : « Ɗon i wolu-wolu yi ayu kénsëhí ɗee man gin fun ra ! » 10Wa kaaꞌuute wonu tih : « Di wonuu fun ɗo ri Yíkëe, fun ayu lom pesaa deh. 11Fun daa boku boffa yínë, te nuffi fun lante, fun ayuy kénsëhí gin ron. » 12Suseef tahte won tih : « Lahay íl ! Kénsëhí gin fun daa tah ɗon koloh. » 13Wa wonu ri tih : « Fun húmú ow sabboo a ow ana yi daa boku boffa yínë di gini Kanaan. Bee luk fun paaꞌ kúkëy rë tasse hëbís boffi, te lahte bi ínlíh në. » 14Suseef wonaatte wa tih : « Yee won mi ron ra daa lah : ɗon ayu kénsëhí gin fun. 15Kon may olsoh nda ron wonu kaah. Mee añoh ra ee di tii buur, ñéedí ron aay dee raa, ɗon ii ɗúh gini beh. 16Wëlí ow yínë di ron na pay kale ri, ɓëewë tasu ra ɓeku kasaa níi mi olsoh nda ron wonu kaah. Henay kaah raa, mi añohte di tii buur, ɗeef ron ayu kénsëhí gina. »
17Suseef antee waa wookiroh ɓéeɓ, ɓekrohte wa kasaa, wa homute na waal éeyë. 18Waali éeyë fë, Suseef won wa tih : « Mi yúhté biti Koope lahte, ɗon fahaꞌ tosi ñíinní ron raa, pëgí yee nay mi ron wone ra. 19Ɗon henun ɓëewí nuffi wa lante raa, hélí ow yínë ron na tasiɗ ɗon kasaa deh, ɓëewí kayya nimil komi ɓëewín faam homu yaaɓ ra pesaa, 20te lah këmí sëꞌ ñéedí ron. Tígí daaha, may yúh nda ron wonu kaah raa, te ron ii húl. »
Wa tahute yee won wa Suseef ra, 21ndaa wa na wonantuu hanndal ki wa : « Yee húmú pagu yen ñéedí yen ra daa tah naꞌ tam affi yen. Keeña ɗúmpé bín fë, ɗi ɗaŋke, yen síkírúuy rí. Yii baa daa keen sun fi yen woteh. » 22Ruben tahte won wa tih : « Mi wonay ron bín fë ngënë pëgí kúkëyë yii misikke, ɗon kaaꞌuute síkírëhí sëꞌ woo ? Neɓ raa, yen mam na#42.22 Neɓ raa, yen mam na : Di ébrë, bíníyú ɗeh : Ñif mi hente kabut affi yen woteh. ! » 23Nuffi koy-baappa paay biti Suseef keloh iña na wonantuu wa ra, af biti lahte ɓëyí në ɓíssëꞌ wë gonli wa.
24Suseef yíppée waa hel daaha, ɗapohte, looyte, antee wëegís na won a wa. Ɗi tanisse Simewoŋ, pokalsaꞌrohte ri fíi wë.
Wëegísëení koyyi Yakop Kanaan
25 Suseef nahte súrgë yí ngúukrí saaku yi koy-baappi pep níi líif, ɗee teyu wa ra ɓéeɓ, hélsí wë wëegísírú wë filiɓ saaku yi wa, an waa yeɗ ñami wa waala. Ɗee wonaꞌ ri ra paguu ɗaaha. 26Wa eɓute saaku ya mbaammi wa, tíkúuté waala.
27Lahuu wa tígë nay waa neeꞌee elga ra, ow yínë waa na pëkís saakii ay yere mbaam fi ñamaɗ koon, ɗeef hélsí ɓúk-ɓúgë. 28Ɗi won koy-baappi tih : « Hélsí sëꞌ wëegísírúté sëꞌ aƴee filiɓ saakii soꞌ ee ! » Tígí daaha, wa tíitú tíitë níi faanni wa na saak, wa na wonantuu hanndal ki wa : « Bee ke yeni Koope bee yi kan ? »
29Lahuu wa faam boffi wa Yakop di Kanaan ra, wa ɓíllúté rí iña kat wa ra ɓéeɓ. 30Wa wonu tih : « Yíkíi gina wonaꞌ fun a unni diŋke, antee habaꞌ biti fun wolu kénsëhí gin wa. 31Fun wonu ri tih : “Fun tílú kot wun te nuffi fun lante ; fun ayuy kénsëhí gin ron. 32Fun húmú ow sabboo a ana yi daa boku baap, lahte bi ínlíh në te bee luk fun paaꞌ kúkëy rë tasse boffi na Kanaan.” 33Ndaa yíkíi gina tahte won fun tih : “May anee yúh nuffi ron ɗeh : héllí sëꞌ ow yínë ɗon na, ɓëewí kayya kome ɓëewín faam homu yaaɓ ra pesaa. 34Te lah këmí sëꞌ ñéedí ron. Ɗon kom soꞌ ri raa, may yúh biti nuffon lante, ɗon ayuy kénsëhí gin fun. Tígí daaha, may ron wëegísíɗ koy-boffi ron te ron ay mín tíl kotti ron filiɓ gina ɗee neɓaꞌ ri ron ra.” »
35Na yíidú wë saaku yi wa ra, bina-bina ɓéeɓ lahte jogi hélsí húmú filiɓ. Oluu wa hélsë, ɓani boffi wa tíitúté. 36Tígí daaha, boffi wa Yakop won wa tih : « Ɗon fahuu ɗúmëlí koyyi soꞌ maan : Suseef sooƴce, Simewoŋ sooƴce, ɗon anutee fahlaꞌ ɓeyi Beŋsame yaꞌ soꞌ, ƴaa ɓéeɓ keen af soꞌ a ? » 37Ndaa Ruben won boffi tih : « Tíké rí yaꞌ soꞌ, may roo rii nimiliɗ. Mi pagay ri raa, fu ɓek ñíinní koyyi ƴaalli ana yi soꞌ feey. » 38Yakop kaaꞌaꞌte fatañ tahte won tih : « Koy soꞌ ii ñéerëꞌ a ron ; koy-yaafi húlté te mi tallaꞌ ri njunduŋ. Yin kat ri waali ron raa, bee ɓahayaꞌ mi bee ra, ɗon ay tah súfúñ hap soꞌ húl. »
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.