Kywom Mo-ntom 23
23
1Bulus sa̱ cem mo sheny Yahudawaa di ryǐs sa̱ ka̱ twang, “Wee-zhaa mi, mi ra̱ mye̱e̱ny dzi kywom mi di gaar Nom ma̱ di ho men mi sha̱shyeet ra̱ riryat ra̱ baam ma̱ di ho nwom ye̱.” 2Di ho niyi Hananiyaa firis sha̱gwang nga̱ tuk mo na̱bang ku dideny zhong Bulus sa̱ khwet gha di nyǐ nga. 3Di nang Bulus sa̱ twang di ngaa, “Nom ma̱ ri khwet wu, nguu mperi sha̱buur ywang jin na̱! Ngu shishet di ne̱ ka̱ ya̱ng shishet-shwom mi di ho Fang-shwom Musa, duu ra̱ nung ngu hak wu di ho gywoor giye̱ Fang-shwom Musa twang, kikiye̱ ngu tuk mo khwet bi!”
4Mo na̱bang dideny zhong Bulus sa̱ twang, “Ngu cin-fye̱k kikiye̱ ngu ri nwoos firis sha̱gwang Nom ma̱?”
5Bulus sa̱ shim ka̱ twang, “Wee-zhaa, mi ba ce̱k a ngaa ku shu firis sha̱gwang nga̱, ba̱ ki̱ su di ho tse̱ny nya̱, ‘Naba̱ tuk jok nyat ra̱ di kpaakhi fusheny na̱ dzang mona̱gha̱ fu nyi.’ ”
6Di nang Bulus sa̱ bo ce̱k a mo na̱waar ra̱ di tēny mo ku shu Sadusawaa, ki̱ waar ra̱ ku shu Farisawaa nga nwaur ryak gha ka̱ twang di mo sheny Yahudawaa, “Wee-zhaa mi, mi shu fu Farisii, ka̱ we Farisii. Mi ku shu di ho gigyeny zwari jok ce̱, di ho me̱ne̱ kyuk-men mi ku su di ho swaur cii.” 7Gbye̱m me̱ nga bo twang niyi, gyaan jok gha̱ kye̱ri swaik di tēny Farisawaa ka̱ Sadusawaa, ki̱ nduri mona̱gha̱ gab ba̱ mba-ncyeem ca̱ fe̱ri. 8(Sadusawaa twang, a ba swaur cii, ka̱ twang a ba mo cu-ntom ma̱, hye̱ au mo cu-hyong nga̱, duu ra̱ nung Farisawaa ce̱k a gya̱ baa riryat ra̱ ku su naanang nga̱.)
9Jok gha̱ shwak cet fin yi, ki̱ waar ra̱ di ho mo ncice̱k fang-shwom Musa mobe̱ shu Farisawaa dideny ka̱ gaan jok gha̱ cet. “Hye̱ra ba wok gya̱ ywaar ra̱ gyau-wu ba̱ sha̱khak yi.” Ka̱ twang, “Nanaan ce̱k, ki̱ ba̱ su cu-hyong nga̱ hye̱ au mo cu-ntom ma̱ bo ra̱ tuk jok gha̱ di ngaa?” 10Gyaan jok gha̱ hye̱n yi hāng, ki̱ kyuk kwamandaa go hwyang nga̱, mo ri yaa daar Bulus sa̱ ka̱ khwot gha. Nga fāng mo sojaa nga, ji mo di shub nga shwaik ba̱ di gaar mo di ho tset ra̱, gaar rang mo kpo nga di gbang yi di ho zhu di ho Baarak sojaa.
11Rituk ye̱ dwoor, Kefusheny nya̱ dideny zhong Bulus sa̱ ka̱ twang, “Cin ngu! Go me̱ne̱ ngu ra̱ shaar sāār sa̱rye̱m mi di Wursha̱limaa, da̱ naa nung ngu ra̱ ri shaar jok bi di Romaa.”
Yahudawaa kwoon sye̱t yi Bulus sa̱
12Shat ra̱ bo hye̱e̱ny Yahudawaa waar ra̱ bo gbab khyi mo, ka̱ kwoon ba̱ khya̱-fang nga̱, mo ba ri ghi hye̱ au mo khwa gya̱ ywaar ra̱, cye̱ mo fye̱t yi Bulus sa̱. 13Mona̱gha̱ gan mo swāk yi-nyaang mobe̱ kwoon sye̱t yi Bulus sa̱. 14Mo shwaik ji mo di gaar sheny firistoci ka̱ mo sha̱kpo Yahudawaa ka̱ twang, “Hye̱ra ra̱ kha̱-fang nga̱, hye̱ra ba ri ghi gya̱ ywaar ra̱ cye̱ hye̱ra fye̱t yi Bulus sa̱ ki̱ta̱. 15Di ne̱ yere, nyi ka̱ mo sheny Yahudawaa kyom saar yi kwamandaa nga kpo nga ka̱ bo di nyii, di ho dzun yi shuu a nyi ghyab sa̱ nyi me̱ny tse̱k giye̱ ku su naanang nga̱ di khi jok baa. Hye̱ra ku jye̱b di fye̱t ghayi ki̱ta̱ nga ba̱ wut di ne̱.”
16Duu ra̱ nung gbye̱m me̱ tiri mo Bulus sa̱, nga̱yi we nga go kywoon jok baa nung, nga jiyi di ho Baarak sojaa ka̱ ri shaar Bulus sa̱.
17Di nang Bulus sa̱ hyees fusheny sojaa waar ra̱ ka̱ twang di ngaa, “Kpo dzam sha̱khak yi ka̱ ji ngu di gaar kwamandaa, nga kpo gya̱ ywaar ra̱ di shaar nga.” 18Ra̱ nung nga kpo nga ka̱ jiyi di gaar kwamandaa.
Fusheny sojaa baa twang, “Bulus sa̱ na̱ su di ho jaaru tom hyees bi ka̱ twang di mi, mi kpo dzam sha̱khak yi baam ma̱ di ngu, di ho me̱ne̱ nga kpo gya̱ ywaar ra̱ di shaar ngu.”
19Kwamandaa bang dzam sha̱khak baa di bwak gha ka̱ tib cyee ka̱ rithi, “Nda̱ ki̱i̱ giye̱ ngu ghab sa̱ ngu shaar mi?”
20Nga twang, “Yahudawaa waar ra̱ kwoon mo ri rithi ngu, ngu kpo Bulus sa̱ ka̱ ji ngu di nkiseny mo sheny Yahudawaa rici, di ho dzun yi shuu a mo me̱ny ghab sa̱ mo ce̱k naanang nga̱, di khi jok Bulus sa̱. 21Naba̱ has jok ba̱, di ho me̱ne̱ mona̱gha̱ gan mo swāk yi-nyaang, ku rye̱s ba̱ di kaatee ka̱ ku jye̱b gha. Mo ra̱ kha̱-fang nga̱, mo ba ri ghi hye̱ au khwa gya̱ ywaar ra̱, cye̱ mo fye̱t ghayi. Mo bang yere ku jye̱b ka̱ ri kpeny giye̱ mo ra̱ kwoon, ka̱ ku hwong giye̱ ngu ri twang, di mo na̱bang ku ri bo di nguu.”
22Kwamandaa hwab yi dzam baa jiyi ka̱ fang nga, “Naba̱ shaar na̱waar ra̱ a ngu ra̱ shaar mi jok ce̱.”
Kwamandaa tom Bulus sa̱ tuk yi di gwabnaa Felis di Kaisariyaa
23Di nang kwamandaa hyees mo sheny sojaa nga ba̱ fe̱ri ka̱ fāng mo, ka̱ twang, “Tsaur mgban sojaa da̱ri ca̱ fe̱ri nga̱, ka̱ sojaa dzuk rinas sa̱ swāk yikywarfo, ka̱ sojaa fu mkpan na̱ da̱ri ca̱ fe̱ri, gaar rang mo ji mo di Kaisariyaa di rituk ye̱ kas yi-mbwankob ba̱. 24Ghyab yi Bulus sa̱ mo rinas yi nga juk, gaar rang nyi kpyo nga bide̱ny nya̱ dzi nyi di gaar Gwabnaa Felis sa̱.”
25Nga ce̱ny mbyeny nya̱ meyi mo kpo ka̱ ji mo di gwabnaa Felis di ho mbyeny baa nga twang:
26Mbyeny yi wut di gaar mi Kalaudiyus Lisiyaa,
Baam ma̱ di gaar ngu na̱ sha̱mot ra̱ Gwabnaa Felis.
Mi ku ryuwiny ngu.
27Sha̱khak yi Yahudawaa ba̱ dut gha ka̱ ku ghim sa̱ mo fye̱t ghayi, duu ra̱ nung mi bo ba̱ mo sojaa mi, ka̱ ba̱ has gha hwab yi, ba̱ mi ra̱ go a nga ku shu mat Romaa. 28Mi ghab sa̱ mi ce̱k nda̱ ki̱i̱ kyuk mo ku duth gha̱, ra̱ nung mi kpo nga ka̱ baam ma̱ di gaar mo sheny Yahudawaa. 29Mi go a gyuth jok gha, ku su di ho ryithi di khi fang-shwom Musa, duu ra̱ nung mo ba wok gya̱ ywaar ra̱ di khi nga, kikiye̱ di ywut gaar ye̱ mo ri fye̱t ghayi, hye̱ au mo gbang nga yi di ho jaaru. 30Gbye̱m me̱ mo bo shaar mi nyat ye̱ mo ku kwoon ri kpeny di kpaakhi sha̱khak baa, ki̱i̱ kyuk mi tom nga tuk ba̱ di ngu gbowizhini. Da̱ naa nung mi ra̱ fāng fu gyuth gha jok gha̱, mo kpo jok ba̱ baam ma̱ di ngu.
31Ra̱ nung mo sojaa ji kywom yi mo fāng mo, ka̱ kha̱ Bulus sa̱ ba̱ moo di rituk gha̱, ka̱ kpo nga ka̱ ji mo di wut kheb Antifatiris. 32Nwom ye̱ dwoor, mo ne̱k mo sojaa dzuk rinas sa̱ ji ba̱ ngaa, di nang mo gus ji mo di ho Baarak sojaa. 33Gbye̱m me̱ mo sojaa dzuk rinas sa̱ bo ri wut di Kaisariyaa mo ri meyi mbyeny tse̱ny nya̱ di gaar gwabnaa, ka̱ tuk yi Bulus sa̱ di bwak gha. 34Gwabnaa faar mbyeny tse̱ny baa, ka̱ rithi Bulus sa̱ di ywang ribi shisha̱ nga wut di hu. Nga ba̱ go nga wut di ywang ribi Kilikiyaa, 35nga twang, “Mi ri go jok wu gbye̱m me̱ fu gyuth wu jok gha̱ ba̱ bo wut di ne̱.” Di nang nga tuk mo gum Bulus sa̱ di taa haar yi Hiridus shan.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Kywom Mo-ntom 23: HyamNT
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© 2017 The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. Printed book ISBN 978-978-956-077-6 The New Testament in Hyam