MARCOS 7

7
Źoñi ujchiś khisqatñi
(Mt 15.1-20)
1Neqhśtan Jesusiźkiś tshi qhaź fariseonaka niźaśa lï utt'ayñinaka, Jerusalén wathkiśtan thonźku nïźkiś makhatchićha. 2Niźaśa neqhśi cherchićha Jesusiź thaxintanakaki ćhheri qhara ana axwźku lulhñi, niźaśa ana qhara axwś usa ana päźku niźtikiśtan ninakaki iñarchićha. 3(Ni fariseonakaki niźaśa ni judiu źoñinakaki ninakź tukita usa tira pan waqaychiñitaćha, ana qhara axwźku wira ana lulhñitaćha. 4Niźaśa qhatukiśtan thonźku, ana qhara axwś usa päźku ana wira lulhñitaćha. Iya źelatćha yaqha usanaka waqaychiś, waśunakami, jir waltinakami thxaxś patillami niźtanaka axunñipantaćha.) 5Neqhśtan ni fariseo źoñinakźtan niźaśa judiu źoñinakźtan niźaśa ni lï utt'ayñinakźtan Jesusiźkiś pewkśićha:
–¿Qhaźtikiśtan am thaxintanakaki ni tukita ućhumnaka achchi ephnakź usa ana waqaychixo, niźaśa ana qhara axwźkuqaś lulhñila?
6Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–Toskar źoñinaka, xalla ni Isaías Yöśkiśtan chïñiki, khjirchila tuź khikan:
‘Ti źoñinakaki atźtanqaś wethkiś mantićha,
niźaśa tinakź quśki wethkiśtan aźkinćha.
7Ti źoñinakaki inapanqaś wethkiś manta päćha:
Tinakź thaxinśnakaki źoñinak amtaqaśśa’.
8Niźaśa anćhukki qhaźtikiśtan ni Yöś lï thatźxo, xalla ni źoñinakź amtanakaqaś waqaychiśxapa.
9Jesusaki ninakźkiś wilta tuź khichićha:
–Niźaśa anćhukki ni anćhuka usa waqaychiśxapa, ni Yöś lïnaka ana juśhu päźkuqaź watćha. 10Niźaśa Moisés khichiśaqaśśa: ‘Am mä eph kaśa’ ‘niźaśa jëkit mä eph ana kaśaćhaxa xalla nïki anapan pertunta tikhźnakićha.’ 11Niźaśa anćhukki tuź thurt'inćhukćha, tshi źoñi chiyasaćha nïź mä ephźkiś: ‘Anal yanapi atasaćha, thapa weth qinasinakaki, es corbán’ (ti es corbanki khićha: “Yöśkin thätaćha”); 12niźaśa anćhukki thurt'ićha jëkit nuź chiyaćhax nïki, anaź mä eph yanapi atasaćha. 13Xalla nuź anćhukki Yöś śuma kintu ana wakiśñi khisqatćha, ni anćhuka usa ana thatśñiź khen. Xalla niźta usanaka irataqaś päyinćhukćha.
14Neqhśtan Jesusaki źoñinaka qhawźku khichićha:
–Anćhukki thappachaź nonźna niźaśa katoqa: 15Anaź źoñź atkiśtan luśhñiki uj khesaćha. Niźaśa źoñźtaki perśun quśkiśtan ulanñi xalla nïćha ujki. 16Xaqsiltaźlax nonśñi khuñchiś nïkix, nonźla.
17Neqhśtan Jesusaki źoñinaka ekku qhuya luśhśićha, neqhśtan nïź thaxintanakaki Jesusiźkiś ni ana katoqta kintunaka pewkśićha. 18Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–¿Anćhukmi anapanź näśya? Źoñźkiś thapa śawnktan qhullchuk luśhñiki anaź uj khesaćha, 19Ni lulhtaki anaź quśkiś luśhśa, phuchhqhutñiqaś luśhśa, neqhśtan phuchhkiśtan wir qhutñiź ulanćha.
Xalla nuź chïźkuki khićha, thapa lulinakaki źkayikamaćha. 20Neqhśtan Jesusaki wilta khichićha:
–Xalla ni źoñinakź quśtiśtan ulanñiki, xalla nïćha źoñi ujchiś päñiki. 21Niźaśa źoñź qos quśkiśtan ana wali pinsiśnaka ulanćha, iź iśnaka, niźaśa thañi śäśnaka niźaśa źoñi konśnaka, 22niźaśa yaqha mätaqźtan źelhś, źoñźta śmaś, ana śuma päś, q'otś, mayiśulla khiś, źoñźta khiś, źoñźtan moq'uśiś, taqu chhalanś, mita khiś, ana śum quśśiś khiś. 23Thapa tiźta anawalinaka quśkiśtan ulanćha, tinakaćha źoñi ujchiś khisqatñiki.
Tsha ana judiu źonkiJesusiźkiś kirïchinćha
(Mt 15.21-28)
24Neqhśtan Jesusaki oqhchićha Tiro Sidón khita wathqhutñi, neqhśtan tshi qhuykiś luśhśićha niźaśa ana jëkh śiśñi pekatćha; niźaśa ana śhoxśñi atchićha. 25Jesusiź thonta śiśku, ni orapacha tsha uśha mäki thonchinćha Jesusiź tukkiś killślaqi, na uśhki yenqhaź tantataćha. 26Niźaśa na źonki yaqha wathchiśtaćha, näki ana judiu wathchiśtaćha. Niźaśa thonźku Jesusiźkiś rokt'ichinćha, näźa uśhakiśtan ni anaśum yenqha chhetqatźinaxu. 27Neqhśtan Jesusaki näkiś qhäśićha:
–Tukkin matinaka lulax khe, matinakźkiśtan t'anta qhañśki anaćha wali, neqhśtan pakunakźkin thxotanśxapaki.
28Neqhśtan näki qhäśinćha:
–Weraram chïćha tata; ni pakunakaki miś qostan thxotsiź lulhćha niźaśa ni okhalaź wichśta.
29Neqhśtan Jesusaki näkiś khichićha:
–Śuma chïchamćha am qhuya kepa; ni anaśum yenqhaki am uśhakiśtan ulanchićha.
30Neqhśtan na źonki qhuya kephchinćha, qhuya luśhku na uśhki aphśkiś luśhśi śalchinćha, ni anaśum yenqhaki na uśhakiśtan ulantqalćha.
Jesusaki oñi niźaśa khakha ćhhetinćha
31Neqhśtan Jesusaki Tiro khita yoqkiśtan kephchićha, Sidón yoqa nuź watchićha ni wathanakaki Decápolis khita yoqkiśtaćha, ni watźku Galilea khita qota irantichićha. 32Xalla nikhu tshi oñi khakha chïñi Jesusiźkiś śhikchićha, neqhśtan Jesusiźkiś rokt'ichićha qharźtan lanźinaxu: 33Neqhśtan Jesusaki ni źoñi tshi qhutñi chhichchićha, neqhśtan nïź źoñź khuñkiś lok'anźtan ćhhaphśićha, neqhśtan llawsiźtan thjutźku ni źoñź las lanźinchićha. 34Neqhśtan Jesusaki tsewkchuk cherźku urźkan chïchićha: “¡Efata!” (Efataki khićha: “¡Khetsna!”)
35Ni orapacha ni źoñź khuñiki khetsićha, nïź lasmi źethchi khissićha, śuma chïñi khissićha. 36Neqhśtan Jesusaki kuchanchićha, ana jëkhźkiśimi chïchiyaxu; xalla nuź Jesusaź ana chïchiyax khen, nïki tshanti chïchichićha. 37Neqhśtan ni źoñinakaki iśpantatćha niźaśa tuź khetćha: “Thapa nïź pätanakaki añcha śumaćha. ¡Oñ źoñimiź nonsqatćha, niźaśa up źoñimiź śuma chïqatchićha!”

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

MARCOS 7: CHIPBO

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល