MARKO 6
6
Jesu kuleghwa aja Nazareti
(Mat. 13.53-58; Lk. 4.16-30)
1Jesu ukafuma aja, ukaghenda isanga jake jeni, na wanughi wake wikanughana nao. 2Ituku ja Sabato, ukazoya kufundisha sunagoginyi, na wengi wa awo weremsikireghe wikashinika wikighamba, “Welee, uhu mundu wapatire hao maza iri? Ni hikimaki ihi unekelo mundu uhu? Sena awa weke mwakilimbiti wawuyawibonya-bonya wada? 3Uhu si uja msaramala, mwana wa Maria, mruna Jakobo, Jose, Juda na Simoni, hata na waruna wa waka ndedikwanye aha mzedu anguwada?” Nao wikaleghana nao. 4Jesu ukawizera, “Mlodi ndesowagha ishima anduangi, ela wadajisowa isangenyi kwake, na kwa kichuku chake, na nyumbenyi kwake.”#Joh. 4.44 5Hata aja nderedimieghe kubonya mwakilimbiti ungi anduangi, ela ukawiwikiria wakongo watini mikonu, ukawiboisa. 6Ukashinika kwa awo kusowekelwa ni irumirio.
Jesu kuwiduma wanughi i kumi na wawi
(Mat. 10.5-15; Lk. 9.1-6)
Nao Jesu ukamara-mara mzinyi, ukifundisha. 7Ukawiwanga waja wanughi ikumi na wawi wimchee, ukazoya kuwiduma wawi-wawi, ukawineka ndighi aighu ya pepo ra makakala. 8Ukawilaghira, “Msakedwa kindo chingi cha chienyi, ela mzata ghoni; vindo mbai, kikuchu mbai, hata pesa mfukonyi;#Lk. 10.4-11 9mngire vadu, ela msakerwa nguwo iwi.” 10Nao ukawizera sena, “Kasikira mwangia nyumba ingi, kaienyi ahoeni hata mwafuma aho. 11Ela kasikira andu kungi wandu walegha kumkaribisha angu kumsikira, mkakafuma aho-lee, muanguo teri iko maghunyi konyu na kosi, ghupate kukaia wushuhuda kwawo.”#Mab. 13.51
12Wikafuma, wikachila wandu wihee. 13Wikawinga pepo nyingi; wikawishinga mavuda wakongo wengi, wikawiboisa.#Jak. 5.14
Kifwa cha Johane M'baputizi
(Mat. 14.1-12; Lk. 9.7-9)
14Nao mzuri Herode ukasikira iro maza, angu irina ja Jesu jeremanyikieghe andu kose. Wandu wamu werekoghe wikighamba, “Johane M'baputizi waruka kufuma kwa wafu, na kwa wundu ughu, niko ndighi iri rawuyabonya kazi andenyi kwake.”#Mat. 16.14; Mk. 8.28; Lk. 9.19 15Ela wazima wikaghamba, “Ni Elija”. Na wamu wikaghamba, “Uhu ni mlodi sa umu wa walodi wa kala.”
16Ela Herode uo iji wasikira agho, ukaghamba, “Johane, uo neremdumbueghe chongo, nuo warukishwa.” 17Angu aho imbiri, Herode oredumieghe Johane uwado, ukamfunga kifungonyi kwa wundu ghwa Herodia mka Filipo mruna Herode; kwa kukaia oremlowueghe uo mka-mruna.#Lk. 3.19-20 18Na Johane oremzerieghe Herode, “Kwadarighidwa oho kummbusa mka-mwanyinyu.”
19Nao Herodia ukammenya Johane loli-loli, ukakunda kum'bwagha, ela ukalemwa. 20Herode oremuobueghe Johane, ukimmanya angu oko mundu wa hachi, na mweli, ukamlindia. Hata ngera kuja kusikira machilo gha Johane koremkambirieghe chongo, ela sena orekoghe ukimsikiria kwa kuboilwa.
21Ela ngelo ifwane erevikieghe, iji Herode kwa ituku jake ja kuvalwa, orewibonyereghe ndima waghosi wake wa isanga, wabaa wa serikali na wandu wabaa wa Galilaya. 22Mwai wa Herodia ukangia, ukavina na kumrira Herode na waghenyi wake wose werekwanyeghe nao wikija vindo. Mzuri ukamzera uja mwai, “Nilombe icho chose kukunde, nani nichakuneka.” 23Sena ukamghemia, “Icho chose kuchaanilomba, nichakuneka, hata nusu ya wuzuri ghwapo.” 24Niko uja mwai ukafuma ukamkotia mae, “Welee, nilombe kii?” Mae ukamzera, “Lomba chongo cha Johane M'baputizi.” 25Mwai ukawuya shwa, ukangia kwa mzuri, ukamzera, “Nakunda kunineke aha sahaninyi idakoni chongo cha Johane M'baputizi.”
26Mzuri ukawawa ni ngolo loli-loli, ela kwa wundu ghwa jija ighemi jake, na kwa wundu ghwa waja waghenyi wake, ukalemwa ni kumuima. 27Ahoeni mzuri ukamduma asikari kureda chongo cha Johane, ukaghenda, ukamdumbua Johane chongo uko kifungonyi, 28ukachireda icho chongo sahaninyi, ukamneka mwai, na mwai ukamneka mae. 29Iji wanughi wa Johane wasikira, wikacha, wikaghuwusa mumbi, wikaghurika kaburinyi.
Jesu kujisha wandu elfu isanu
(Mat. 14.13-21; Lk. 9.10-17; Joh. 6.1-14)
30Niko waja wadumi wikawuya kwa Jesu, wikamghoria ghose werebonyereghe na kufundisha. 31Jesu ukawizera, “Choonyi inyo mmbeni muekeri andu kusewadie wandu, mhore katini.” Angu werekoghe wandu wengi wikicha na kughenda, nawo ndewerepatireghe wulalo hata ghoja vindo veni anduangi. 32Nao wikaghenda noko wiekeri kwa ishua, andu kusewadie wandu.
33Ela wandu wengi wikawiwona wikighenda wikawimanya, wikaghenda aho na maseghe kufuma mizi yose, wikawikiria. 34Hata iji Jesu wafuma ishuonyi, ukawona izungu ibaa, ukawadwa ni wughoma, angu werekoghe sa ng'ondi risewadie mlisha ungi. Ukazoya kuwifundisha maza nyingi.#Mit. 27.17; 1 Waz. 22.17; 2 Mal. 18.16; Eze. 34.5; Mat. 9.36 35Iji iruwa jalighisa kuswa, wanughi wake wikamchea wikighamba, “Aha ni andu kusewadie wandu, na iruwa jalighisa kuneng'ena. 36Laghana na wandu wighende cha mbuwenyi na mizi iko mbai-mbai, wikughuye weni vindo veja.” 37Ela Jesu ukawitumbulia, “Winekenyi inyo vindo.” Nao wikamzera, “Welee, dighende dighuo mikate ya dinari maghana awi diwineke wije?” 38Jesu ukawikotia, “Mwawadie mikate ilinga? Ghendenyi mzighane.” Nao iji wamanya, wikaghamba, “Mikate misanu na samaki iwi.”
39Nao Jesu ukafunya momu wiwisereshe wandu wose kidombo mazungu mazungu a nyasinyi mbishi. 40Nao wikasea kidombo mazungu mazungu, aha ighana na aja mirongo misanu. 41Nao Jesu ukaiwusa ija mikate misanu na iro samaki iwi, ukazighana aighu mlungunyi, ukairasimia, ukaichukanya mikate, ukawineka wanughi wake wiiwaghie wandu; na iro samaki iwi ukawiwaghia wose. 42Wose wikaja wikaghuda. 43Wikatumbanya masighariko gha mikate na samaki, wikachura vikapu ikumi na viwi. 44Na awa werejieghe mikate werekoghe wandu wa womi elfu isanu.
Jesu kusela aighu ya machi
(Mat. 14.22-33; Joh. 6.16-21)
45Nao shwa wori Jesu ukawilaghira wanughi wake wingie ishuonyi, wimkirie cha Bethsaida, kimonu cha ndiwa, na uo moni usigharike ukilaghana na izungu ja wandu. 46Umeria kulaghana nawo, ukajoka mghondinyi kwenda lomba Mlungu. 47Hata iji lwavika luma lwa kenyi, ishua jerekoghe javika ghadi na ghadi ya ndiwa, nao moni uduagha uekeri ndoe iomie. 48Ukawiwona wanughi wake wikisirimika kwa kuruda makasia, angu werekoghe wikitangalwa ni mbeo, ukawighendia kaavui na ndoe kuelenyi, ukighenda na maghu aighu ya machi; ukakunda kuwiida. 49Ela awo wikammbona ukighenda na maghu aighu ya machi, nawo wikiririkanya wei ni kisuka, wikakema; 50angu wose weremmbonieghe, wererashukiloghe ni ngolo. Ela ahoeni ukadeda nawo ukiwizera, “Kaienyi na ngolo, ni ini moni, msakeobua.” 51Nao ukangia ishuonyi kwawo, na mbeo ikanyama, nawo wikashinika na ndighi, 52kwa kukaia ndeweretambukiloghe ni rija maza ra mikate, kwa wundu ghwa ngolo rawo kukaia rikurie.
Jesu kuboisa wakongo aja Genesareti
(Mat. 14.34-36)
53Nao iji wameria kuruwuka kimonu, wikabusa isanga ja Genesareti, nawo wikajifunga ishua pwani. 54Hata iji wameria kufuma ishuonyi, shwa wori wandu wikammanya Jesu. 55Wikaghenda na maseghe kufuma isanga ijo jose, wikazoya kuwireda wakongo aighu ya mizeghezeghe, andu kose weresikireghe Jesu oko. 56Na kula andu oreghendieghe, mizinyi angu mbuwenyi, wikawika wakongo masokonyi, wikimvoya wimuadade hata kidambi cha nguwo yake. Na awo weremuadadireghe, wikaboa.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
MARKO 6: TAITA
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
©Bible Society of Kenya, 1997
All rights reserved.
MARKO 6
6
Jesu kuleghwa aja Nazareti
(Mat. 13.53-58; Lk. 4.16-30)
1Jesu ukafuma aja, ukaghenda isanga jake jeni, na wanughi wake wikanughana nao. 2Ituku ja Sabato, ukazoya kufundisha sunagoginyi, na wengi wa awo weremsikireghe wikashinika wikighamba, “Welee, uhu mundu wapatire hao maza iri? Ni hikimaki ihi unekelo mundu uhu? Sena awa weke mwakilimbiti wawuyawibonya-bonya wada? 3Uhu si uja msaramala, mwana wa Maria, mruna Jakobo, Jose, Juda na Simoni, hata na waruna wa waka ndedikwanye aha mzedu anguwada?” Nao wikaleghana nao. 4Jesu ukawizera, “Mlodi ndesowagha ishima anduangi, ela wadajisowa isangenyi kwake, na kwa kichuku chake, na nyumbenyi kwake.”#Joh. 4.44 5Hata aja nderedimieghe kubonya mwakilimbiti ungi anduangi, ela ukawiwikiria wakongo watini mikonu, ukawiboisa. 6Ukashinika kwa awo kusowekelwa ni irumirio.
Jesu kuwiduma wanughi i kumi na wawi
(Mat. 10.5-15; Lk. 9.1-6)
Nao Jesu ukamara-mara mzinyi, ukifundisha. 7Ukawiwanga waja wanughi ikumi na wawi wimchee, ukazoya kuwiduma wawi-wawi, ukawineka ndighi aighu ya pepo ra makakala. 8Ukawilaghira, “Msakedwa kindo chingi cha chienyi, ela mzata ghoni; vindo mbai, kikuchu mbai, hata pesa mfukonyi;#Lk. 10.4-11 9mngire vadu, ela msakerwa nguwo iwi.” 10Nao ukawizera sena, “Kasikira mwangia nyumba ingi, kaienyi ahoeni hata mwafuma aho. 11Ela kasikira andu kungi wandu walegha kumkaribisha angu kumsikira, mkakafuma aho-lee, muanguo teri iko maghunyi konyu na kosi, ghupate kukaia wushuhuda kwawo.”#Mab. 13.51
12Wikafuma, wikachila wandu wihee. 13Wikawinga pepo nyingi; wikawishinga mavuda wakongo wengi, wikawiboisa.#Jak. 5.14
Kifwa cha Johane M'baputizi
(Mat. 14.1-12; Lk. 9.7-9)
14Nao mzuri Herode ukasikira iro maza, angu irina ja Jesu jeremanyikieghe andu kose. Wandu wamu werekoghe wikighamba, “Johane M'baputizi waruka kufuma kwa wafu, na kwa wundu ughu, niko ndighi iri rawuyabonya kazi andenyi kwake.”#Mat. 16.14; Mk. 8.28; Lk. 9.19 15Ela wazima wikaghamba, “Ni Elija”. Na wamu wikaghamba, “Uhu ni mlodi sa umu wa walodi wa kala.”
16Ela Herode uo iji wasikira agho, ukaghamba, “Johane, uo neremdumbueghe chongo, nuo warukishwa.” 17Angu aho imbiri, Herode oredumieghe Johane uwado, ukamfunga kifungonyi kwa wundu ghwa Herodia mka Filipo mruna Herode; kwa kukaia oremlowueghe uo mka-mruna.#Lk. 3.19-20 18Na Johane oremzerieghe Herode, “Kwadarighidwa oho kummbusa mka-mwanyinyu.”
19Nao Herodia ukammenya Johane loli-loli, ukakunda kum'bwagha, ela ukalemwa. 20Herode oremuobueghe Johane, ukimmanya angu oko mundu wa hachi, na mweli, ukamlindia. Hata ngera kuja kusikira machilo gha Johane koremkambirieghe chongo, ela sena orekoghe ukimsikiria kwa kuboilwa.
21Ela ngelo ifwane erevikieghe, iji Herode kwa ituku jake ja kuvalwa, orewibonyereghe ndima waghosi wake wa isanga, wabaa wa serikali na wandu wabaa wa Galilaya. 22Mwai wa Herodia ukangia, ukavina na kumrira Herode na waghenyi wake wose werekwanyeghe nao wikija vindo. Mzuri ukamzera uja mwai, “Nilombe icho chose kukunde, nani nichakuneka.” 23Sena ukamghemia, “Icho chose kuchaanilomba, nichakuneka, hata nusu ya wuzuri ghwapo.” 24Niko uja mwai ukafuma ukamkotia mae, “Welee, nilombe kii?” Mae ukamzera, “Lomba chongo cha Johane M'baputizi.” 25Mwai ukawuya shwa, ukangia kwa mzuri, ukamzera, “Nakunda kunineke aha sahaninyi idakoni chongo cha Johane M'baputizi.”
26Mzuri ukawawa ni ngolo loli-loli, ela kwa wundu ghwa jija ighemi jake, na kwa wundu ghwa waja waghenyi wake, ukalemwa ni kumuima. 27Ahoeni mzuri ukamduma asikari kureda chongo cha Johane, ukaghenda, ukamdumbua Johane chongo uko kifungonyi, 28ukachireda icho chongo sahaninyi, ukamneka mwai, na mwai ukamneka mae. 29Iji wanughi wa Johane wasikira, wikacha, wikaghuwusa mumbi, wikaghurika kaburinyi.
Jesu kujisha wandu elfu isanu
(Mat. 14.13-21; Lk. 9.10-17; Joh. 6.1-14)
30Niko waja wadumi wikawuya kwa Jesu, wikamghoria ghose werebonyereghe na kufundisha. 31Jesu ukawizera, “Choonyi inyo mmbeni muekeri andu kusewadie wandu, mhore katini.” Angu werekoghe wandu wengi wikicha na kughenda, nawo ndewerepatireghe wulalo hata ghoja vindo veni anduangi. 32Nao wikaghenda noko wiekeri kwa ishua, andu kusewadie wandu.
33Ela wandu wengi wikawiwona wikighenda wikawimanya, wikaghenda aho na maseghe kufuma mizi yose, wikawikiria. 34Hata iji Jesu wafuma ishuonyi, ukawona izungu ibaa, ukawadwa ni wughoma, angu werekoghe sa ng'ondi risewadie mlisha ungi. Ukazoya kuwifundisha maza nyingi.#Mit. 27.17; 1 Waz. 22.17; 2 Mal. 18.16; Eze. 34.5; Mat. 9.36 35Iji iruwa jalighisa kuswa, wanughi wake wikamchea wikighamba, “Aha ni andu kusewadie wandu, na iruwa jalighisa kuneng'ena. 36Laghana na wandu wighende cha mbuwenyi na mizi iko mbai-mbai, wikughuye weni vindo veja.” 37Ela Jesu ukawitumbulia, “Winekenyi inyo vindo.” Nao wikamzera, “Welee, dighende dighuo mikate ya dinari maghana awi diwineke wije?” 38Jesu ukawikotia, “Mwawadie mikate ilinga? Ghendenyi mzighane.” Nao iji wamanya, wikaghamba, “Mikate misanu na samaki iwi.”
39Nao Jesu ukafunya momu wiwisereshe wandu wose kidombo mazungu mazungu a nyasinyi mbishi. 40Nao wikasea kidombo mazungu mazungu, aha ighana na aja mirongo misanu. 41Nao Jesu ukaiwusa ija mikate misanu na iro samaki iwi, ukazighana aighu mlungunyi, ukairasimia, ukaichukanya mikate, ukawineka wanughi wake wiiwaghie wandu; na iro samaki iwi ukawiwaghia wose. 42Wose wikaja wikaghuda. 43Wikatumbanya masighariko gha mikate na samaki, wikachura vikapu ikumi na viwi. 44Na awa werejieghe mikate werekoghe wandu wa womi elfu isanu.
Jesu kusela aighu ya machi
(Mat. 14.22-33; Joh. 6.16-21)
45Nao shwa wori Jesu ukawilaghira wanughi wake wingie ishuonyi, wimkirie cha Bethsaida, kimonu cha ndiwa, na uo moni usigharike ukilaghana na izungu ja wandu. 46Umeria kulaghana nawo, ukajoka mghondinyi kwenda lomba Mlungu. 47Hata iji lwavika luma lwa kenyi, ishua jerekoghe javika ghadi na ghadi ya ndiwa, nao moni uduagha uekeri ndoe iomie. 48Ukawiwona wanughi wake wikisirimika kwa kuruda makasia, angu werekoghe wikitangalwa ni mbeo, ukawighendia kaavui na ndoe kuelenyi, ukighenda na maghu aighu ya machi; ukakunda kuwiida. 49Ela awo wikammbona ukighenda na maghu aighu ya machi, nawo wikiririkanya wei ni kisuka, wikakema; 50angu wose weremmbonieghe, wererashukiloghe ni ngolo. Ela ahoeni ukadeda nawo ukiwizera, “Kaienyi na ngolo, ni ini moni, msakeobua.” 51Nao ukangia ishuonyi kwawo, na mbeo ikanyama, nawo wikashinika na ndighi, 52kwa kukaia ndeweretambukiloghe ni rija maza ra mikate, kwa wundu ghwa ngolo rawo kukaia rikurie.
Jesu kuboisa wakongo aja Genesareti
(Mat. 14.34-36)
53Nao iji wameria kuruwuka kimonu, wikabusa isanga ja Genesareti, nawo wikajifunga ishua pwani. 54Hata iji wameria kufuma ishuonyi, shwa wori wandu wikammanya Jesu. 55Wikaghenda na maseghe kufuma isanga ijo jose, wikazoya kuwireda wakongo aighu ya mizeghezeghe, andu kose weresikireghe Jesu oko. 56Na kula andu oreghendieghe, mizinyi angu mbuwenyi, wikawika wakongo masokonyi, wikimvoya wimuadade hata kidambi cha nguwo yake. Na awo weremuadadireghe, wikaboa.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
©Bible Society of Kenya, 1997
All rights reserved.