Iyohaichish 75
75
75. Iyohaichish.
Shinotcha esapane guru gusu; Ar-tashhet orota. Asap kara iyohaichish, shinotcha.
1AA Kamui, Chi utara anak ne E koyaiiraige ash na;
E kon reihei ehange no an gusu, koyaiiraige ash na:
E ki iyokunnure ikip anak ne nei no ye nisa ruwe ne.
2Aesanniyo wa an pakihi chiki,
Kuani, kuani poka, oupeka no ipishi ki kusu ne.
3Moshiri newa obitta no okai uirup anak ne nin wa isam yakka,
Kuani anak ne nei ikushpe roshire ruwe ne. [Sera.]
4Ramat-sak utara otta, Iteki haita buri ki yan, sekoro ku itak,
Wen utara otta, Iteki echi koro kirawe punire yan, sekoro ku itak nisa ruwe ne:
5Iteki echi koro kirawe rikna-puni yan;
Iteki pakesara rekuchi ani itak yan.
6Inambe gusu ne yakun, rikna-puni ambe anak ne moshiripa wano hene, moshirigesh wano hene,
Shui, nei nupuri oma nup wano hene shomo hetuku ruwe ne gusu ne na.
7Koroka, Kamui anak ne koipishi ki gunʼne:
Shinuma shinen ramde, shinen rikta ande ruwe ne.
8Inambe gusu ne yakun, Ehoba teke otta tuki an, nei tonoto poppise kara;
Aukopoyep ani eshik, aige Shinuma nei ambe echikiki ruwe ne:
Son no newa moshiri un obitta no okai wen utara anak ne nei shirari ohetu wa iku kusu ne na.
9Koroka, Kuani anak ne ramma pakno itak sange,
Yakob koro Kamui orun iramye shinotcha ku ki kusu ne.
10Wen utara koro obitta no okai kirawe ku otuye kusu ne;
Koroka, oupeka utara koro kirawe anak ne ariknare kusu ne na.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
Iyohaichish 75: AINU
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© British and Foreign Bible Society 1897, 2018
Iyohaichish 75
75
75. Iyohaichish.
Shinotcha esapane guru gusu; Ar-tashhet orota. Asap kara iyohaichish, shinotcha.
1AA Kamui, Chi utara anak ne E koyaiiraige ash na;
E kon reihei ehange no an gusu, koyaiiraige ash na:
E ki iyokunnure ikip anak ne nei no ye nisa ruwe ne.
2Aesanniyo wa an pakihi chiki,
Kuani, kuani poka, oupeka no ipishi ki kusu ne.
3Moshiri newa obitta no okai uirup anak ne nin wa isam yakka,
Kuani anak ne nei ikushpe roshire ruwe ne. [Sera.]
4Ramat-sak utara otta, Iteki haita buri ki yan, sekoro ku itak,
Wen utara otta, Iteki echi koro kirawe punire yan, sekoro ku itak nisa ruwe ne:
5Iteki echi koro kirawe rikna-puni yan;
Iteki pakesara rekuchi ani itak yan.
6Inambe gusu ne yakun, rikna-puni ambe anak ne moshiripa wano hene, moshirigesh wano hene,
Shui, nei nupuri oma nup wano hene shomo hetuku ruwe ne gusu ne na.
7Koroka, Kamui anak ne koipishi ki gunʼne:
Shinuma shinen ramde, shinen rikta ande ruwe ne.
8Inambe gusu ne yakun, Ehoba teke otta tuki an, nei tonoto poppise kara;
Aukopoyep ani eshik, aige Shinuma nei ambe echikiki ruwe ne:
Son no newa moshiri un obitta no okai wen utara anak ne nei shirari ohetu wa iku kusu ne na.
9Koroka, Kuani anak ne ramma pakno itak sange,
Yakob koro Kamui orun iramye shinotcha ku ki kusu ne.
10Wen utara koro obitta no okai kirawe ku otuye kusu ne;
Koroka, oupeka utara koro kirawe anak ne ariknare kusu ne na.
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
© British and Foreign Bible Society 1897, 2018