Pahayag 10
10
U Anghel Sakay u Badit a Kasulatan
1Nadid, kállipas ni iye ay naketaák dámman ti essa a makapangyariyan a anghel a gábwat ti langet. Nabalutan siya ti diklám sakay tehhod a balangaw tu ulo na. Magdemlag a kumán a aldew u hupa na, sakay kumán a adigi a apoy u tika-tikád na. 2Tehhod siya a táttawed a nakabukas a badit a kasulatan. Sakay u kawanan na a tikád ay inggemmák na tu diget, sakay u kawihe ay tu luta. 3Sakay pimmákhaw siya, u boses na ay kumán a tagguwang ni liyon. Tinábbeg siya nu pitto a kádduh. 4Isulat ku dán nakwa u nasaneg ko káttapos nu kádduh, pero te boses a gábwat ti langet a nagupos, “Ilihim mo u kinagi nu pitto a kádduh, dyan mo isulat!”
5Sakay netan ko u anghel a gumággemmak tu diget sakay tu luta a inyontok na u kawanan na a kamát ti langet. 6Sakay nanumpa tu ngahan nu Diyos a te biyag a awan ti kahád, a nanglalang tu langet, tu luta, tu diget, sakay tu atanan a katoy hod. Kinagi nu anghel, “Awan dán magmalay! 7Ni patánnugán dán nu kapitto a anghel u trumpeta na ay igimet dán nu Diyos u lihim na a plano, konna tu impahayag na tu tagapagserbi na hide a prupeta.”
8Káttapos ay kinauhunák a huway nu boses a nasaneg ko a gábwat ti langet. Kinagi na, “Umadene ka ti anghele a gumággemmak ti digete sakay ti lutae sakay alapán mo i táttawed nae a kasulatan a nakabukas.” 9Kaya immadeniyák tu anghel sakay inaged ko u kasulatan. Kinagi na nikán, “Alapán mo sakay kanán mo; mapet ina ti gusok muwe, pero matam-is ina a konna tu pitukan ti labi muwe.” 10Kaya inalap ko u kasulatan tu kamát na sakay kinan. Matam-is ngani a tahod tu labi ko a konna tu bisa nu pitukan, pero nikuna metállán ku dán ay pinumet u gusok ko.
11Sakay kinagi na nikán, “Kailangan a ipakapospos mo huway u pahayag nu Diyos tungkul tu iba-iba a tolay, bansa, upos, sakay tu hare hide.”
اکنون انتخاب شده:
Pahayag 10: MBJC
هایلایت
کپی
مقایسه
به اشتراک گذاشتن
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.