Isajos 30
30
Xohanó Dorakiribén Jegiptosa
1“Bida čhavénge, savé na kandéna,” – rakiréla Raj Devél, – “savé obrakirena réndy (diély) bi Miro, dorakirenpe na pir Miro dúho (fáno), a sob (kaj) te pričhuvén grého ke grého. 2Na phučenape Mándyr, a džána dro Jegípto, sob (kaj) te podrikiren pes faraonóskire zorjása i te garadjon dro Jegípto. 3Ne zor faraonoskiri jačéla vaš tuménge ladžasa, i kóli tumé garadjona dro Jegípto, to ladžavo tuménge javéla. 4Pal-dová, so thagárja (kniázi) léskire isyn dro Coano, bičhadé manušá (posly) léskire doginé ke Xanieso. 5Saré jone javéna ladžakirdé pal narodo, savó lénge na trej, nisavó podrikiribén léstyr na javéla, jekh ladž i bizlado.” 6Pharipén pasjola pe grénde, savé džána pe paš-dyvés (jugo), pir phuv, kaj tasavena i pritasavéna, katýr vydžána saplynia i karmusa (myšy), savé vurniana; jone lydžána pe oslende péskiro barvalypén i pe vierbliudende péskiro kučipén, lydžána ke narodo, savéstyr ničí lačhó na priléna (nisavó lačhipén na javéla). 7Na podrikiréla len Jegípto, paldavá Me phendjom lénge: “Léngiri zor – štylés te bešén.” 8Akaná poddža, začhin saró davá pe phal, začhin dre lylvarí, sob (kaj) te jačélpe davá pe dyvesá, savé javéna, pe saró časo (cýro). 9Pal-dová, so jone isyn buntiaritko narodo, (savó nikonés na kandéla), xohané čhavoré, savé na kaména te šunén Ráskire-Devléskiro Zakóno. 10Save rakiréna odolénge, kon dykhéla čačipén: “Pirijačen te dykhén!”, – a ke proróki: “Na angilphenen aménge čačipén, rakirén aménge lačhé lavá. 11Zdžan droméstyr, udžan droméstyr, zalen amaré jakhéndyr Sventoné-Izrailjoskire Devlés.” 12Paldavá adiáke rakiréla Svénto Izrailjoskiro Devél: “Kóli tumé na priléna ke godý davá lav, a isyn tumarí nadiéia pe xohaibén i načačipén, so davá tumen podrikiréla, 13to tén'či davá grého javéla vaš tuménge, syr rosphagirdy vánta, saví phadjola, kóli na užakiréna. 14Jov rosphagirela la, syr rozmarena khoró, rozmarena i na tanginena te rozmaren adiáke, so na jačélape koteroro, so butýr na lésa, vangar jagatyr ci paní ganyngatyr.” 15Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Svénto Izrailjoskiro: “Kóli b tumé jačnépe pe jekh štéto, tén'či by tumé zrakhnepe; štylypen i nadiéia isyn zor tumarí, ne tumé na zakamle. 16I rakirénas: “Nad, ame pe grénde našasa”, – pal davá i našéna”, “Našasa pe lačhé grénde”, – paldavá potradenape pal tuménde sýges. 17Jekhe manušéstyr, darátyr našela tysjonco, pandžé manušéndyr našéna adiáke, so jačaibén tumaró javéla syr destó pe vučí bérga, syr maribnýtko špéra pe bérgica. 18Paldavá Raj Devél iščo (inké) ničí na keréla (užakiréla), sob (kaj) Jov te potanginel tumen, užakiréla, sob (kaj) te tanginél tumen; Raj Devél isyn Devél čačipnáskiro; bahtalé saré, konéste isyn nadiéia pe Léste! 19Narodo javéla te dživél pe Sióno ke Jerusalimo, tu but na javésa te roves, – Jov potanginela (požalinela) tut, kóli tu zagodlesa, Jov šunéla tyrí zan i otphenéla túke. 20I déla tuménge Raj Devél maró dre bibáht i paní dre bída; tyré sykliaibnarja na javéna te garavenpe i jakhá tyré javéna len te dykhén. 21I kaná tyré šunéna lav, savó rakiréla palál túte: “Ake, isyn drom, džán pir léste”; kóli tu zdžasa droméstyr pe čačí (pravo) rig ci pe zérvo (liévo) rig. 22Tén'ci tumé ĥaljona, so nálačho isyn idolengiro ukedyiben tyré rupéstyr i tyré suvnakástyr; tu čhurdesa péskire ídoly, syr magiripén, i phenésa lénge: “Džán krig adathýr.” 23I Jov déla túke bryšýnd, kóli zasieinesa félda i maró, savó janéla phuv syr barjakirdó (plódo), lačhó maró déla túke; tyré guruva léna te čaravenpe dro dová dyvés pe lačhé féldy. 24Guruva i grajo, savé keréna butý pe félda, léna te xan londo xabén, xabén žužakirdo i pirivieindlo ĥandladiasa (lopatasa). 25I pe kažno bérga, pe kažno bérgica thadéla paní, davá javéla dre baró maribnýtko dyvés, kóli vučé kherá peréna. 26Čhon javéla te xačol syr kham, a khamitko jag javéla dre eftá móly jasnedyr (zoraledýr); saró davá javéla dro dová dyvés, kóli obphandela Raj Devél dukhano štéto léskire narodoskiro, vysastiakirela léskire dukhá. 27Ake, lav Ráskire-Devléskiro džála durál, xačola Léskiri xolý, xačola zoralés; uštá Léskire pherdé xoliása, čib Léskiri syr jag, saví saró shala. 28Léskiro phurdypen – syr paní, savó iščo (inké) ke men ĥazdélape, sob (kaj) te rozphurdel narody sarésa; dre léngiro muj javéla savari, so lydžála ke xohaibén (bléndo). 29A ke tumé javéna giliá syr ratiákiro pe svénto svénko, i javéla radypnytko (lošalo) / te radynélpe iló syr odoléste, kon bašavela i ĥazdélape pe bérga Ráskire-Devléskiri svirol'kasa, ke zoralypén Izrailjoskiro. 30I déla Raj Devél, sob (kaj) te šunén bari zan Léskiri i sykavéla vast Péskiro, savó zmekelpe dre zoralý xolý, dre jag, saví saró shala, dre xoliami balvál, dro paní, savó ĥazdelpe pe phuv, dro bryšýnd barénca. 31Ráskire-Devléskire zaniatyr izdrala Asuro, savés marena destesa. 32I pekavela les davá destó, destó, savó Raj Devél vylydžala pe léste bubnenca i arfenca; i Jov javéla pe Léste baré maribnása. 33Pal-dová so Tofieto ĥará kerdó; jov sys kerdó vaš kralíske, jov isyn xor i buglo; dre jag léskiri but kaštá čhudé; phurdypen Ráskire-Devléskiro les zahačkirela les syr xačkirdy siéra (dzevélia).
اکنون انتخاب شده:
Isajos 30: ROMBALTR
هایلایت
کپی
مقایسه
به اشتراک گذاشتن
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission