使徒行傳 16

16
1 保羅特庇路司得、在彼、有一門徒、名曰提摩太、其母乃信主之猶太人、其父為希利尼人。 2路司得以哥念之兄弟、皆稱讚之。 3保羅欲攜之同往、因居於彼之猶太人、遂與之行割禮、蓋猶太人皆知其父為希利尼人、 4於是經行各城、將耶路撒冷使徒長老所議定之規條、傳與伊等遵守、 5由是各教會信心愈堅、人數逐日加增。○ 6保羅與同人、行過弗呂家加拉太之地、聖靈禁其往亞西亞傳道。 7伊等至每西亞、欲往庇推尼、聖靈亦不許. 8經過每西亞遂下特羅亞9夜間、保羅見異象、有一馬其頓人、立而求之、曰、請渡至馬其頓、輔助我等、 10保羅見此異象、我等即欲往馬其頓、以為主召我等、宣傳福音與其地之人。○ 11於是乘舟離特羅亞、直至撒摩特喇次日至尼亞波利12從彼至腓立比腓立比馬其頓東路之第一城、亦羅馬之駐防城也、在此城中居數日。 13安息日、我等出城、至河邊、在彼、有一祈禱之所、我等即坐、向聚集之婦女宣道。 14有一賣紫色衣料之婦、名曰呂底亞、乃推雅推喇城人、素敬畏 神、彼聽此道、主啟其心、使專誠領會保羅所講之言. 15彼與其家人、皆領洗、則求我等曰、爾既以我為信主者、即請居我家、於是强我等居於其家。○ 16一日、我等往祈禱之所、遇一婢女、為邪鬼所附、妄談未來之事、使其主人大得財利。 17彼隨保羅與我等後、呼曰、此諸人、乃至上 神之僕、來傳救世之道與我等。 18婢女如此呼者多日、保羅不悅、轉身謂其鬼曰、我奉耶穌基督之名、命爾自彼而出、其鬼即出。○ 19婢女之主人、見失獲利之望、即執保羅西拉、牽往公所見官。 20既至官前、曰、此乃猶太人、竟敢搔擾我等之城。 21宣傳羅馬人所不當從不當守之規矩. 22眾人擁上而攻之、官府使人剝其衣服、以棍擊之。 23既擊多棍、即下之於監、囑禁卒嚴加看守。 24禁卒領如此之命、即下伊等於內監、以桎鎖其足。 25至夜半、保羅西拉、祈禱歌詩、讚美 神、囚犯皆聞之、 26忽然地大震、監牢之地基動搖、門一時皆啟、眾囚犯之刑具盡脫. 27禁卒驚醒、見監門皆啟、以為囚犯皆已逃走、即拔刀欲自殺、 28保羅大聲呼曰、勿自傷、我等皆在此。 29禁卒使人持燈來、即奔入內、戰戰兢兢、俯伏於保羅 西拉前。 30又引之出、曰、先生、我當何為、乃可得救. 31曰、當信主耶穌基督、如是、爾與爾全家、皆必得救。 32二人遂將主道、講與彼、及彼之全家。 33當夜、即時禁卒洗淨其傷痕、彼及全家之人、遂皆受洗. 34於是禁卒領二人至己家、為之備食、彼與全家、因信 神、皆甚歡喜。○ 35天明、官府遣役來曰、釋此二人。 36禁卒即以此言告保羅曰、官府遣人來、命釋爾等、今可出監、安然而去。 37保羅曰、我等乃羅馬人、彼未定我等之罪、即於眾前責打、下監、今欲私使我等出乎、此誠不可、彼必須親來、領我等出。 38差役將此言、回禀官府、官府聞其為羅馬人、則懼。 39於是來勸解之、領之出、請伊等離其城。 40二人出監、至呂底亞家、見眾兄弟、安慰之而去。

اکنون انتخاب شده:

使徒行傳 16: 包爾騰-柏漢理譯本

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید