使徒行傳 15
15
1有數人從猶太來、向眾兄弟宣講曰、爾等若不遵摩西之例、受割禮、則不能得救。 2保羅、巴拏巴、與之大相爭、競辨論、眾門徒為此爭端、定意遣保羅、巴拏巴、與教中數人、上耶路撒冷、問使徒與長老。 3於是教會送伊等起程、伊等經過腓尼基、撒馬利亞、隨處傳講異邦人歸主之事、眾兄弟聞之、皆甚喜。 4至耶路撒冷、教會之人、與使徒、並長老、皆接待之、伊等即叙述 神用己所行之事. 5有法利賽教中信主之數人、起立曰、當使異邦人受割禮、命其遵守摩西之律法。○ 6使徒長老集議此事。 7眾大爭論、彼得起曰、諸兄弟乎爾知、 神昔在我等中選我、宣傳福音於異邦人、使其從我口中、聽道信主。 8且鑒察人心之 神、為彼作證、賜聖靈與彼、如賜我等然。 9並不分伊等我等、惟使其心因信得潔。 10今何試探 神、欲將我列祖與我等所不能負之軛、加於門徒頸項乎。 11我等信我眾賴主耶穌基督之恩得救、與彼眾相同。○ 12眾皆默然、聽巴拏巴 保羅叙述 神如何在異邦人中、用伊等施行諸多異蹟奇事。 13言畢、雅各即曰、眾兄弟乎、請聽我言。 14西門已述 神昔日眷顧異邦人、欲從其中選取民、以尊奉己名。 15眾先知之言、皆與此意相符。 16先知記曰、此後、我欲旋返、重建大衛敗落之家室、其破壞者、我將修造建立。 17使 猶太以外之人、與奉我名之一切異邦人、皆尋求主、此言、乃成就此事之主所言。 18凡 神所作者、自太初之時、彼即皆知之。 19故按我之意見、從異邦歸附 神者、不可擾之。 20但當寄書、命伊等禁戒偶像之污穢、與姦淫、又禁戒食勒死之牲畜與血。 21因摩西之律法、自古以來、各城有人宣講、每值安息日、在會堂讀之。○ 22其時、使徒長老、與全教會、決意在教會中選人、遣其與保羅 巴拏巴同往安提阿、所選者、即稱巴撒巴之猶大、與西拉二人在兄弟中、皆有名望者。 23於是以書付之、書內云、使徒、長老、與兄弟、請安提阿、叙利亞、基利家、異邦奉教之眾兄弟安。 24我等聞我中有數人出、以言語攪擾爾等、惑亂爾等之心、謂爾等必奉割禮、守摩西之律法、其實我等未有此命令。 25所以我等同心議定、選擇數人。 26遣其偕我等所親愛、為我主耶穌基督名、不顧性命之巴拏巴、保羅、往就爾。 27我等遣猶大與西拉、亦使其口述書內之言。 28蓋聖靈與我等定意、不以何重任、置於爾身、惟有此數端要事。 29即禁戒食祭偶像之物、與血、並勒死之牲畜、亦禁戒犯姦淫之事、爾若能自禁不犯、則善矣、願爾平安。○ 30伊等奉遣、即往安提阿、聚集眾人、交付書信。 31眾人讀之、因書中安慰之言、甚喜。 32猶大 西拉、亦先知也、即以多言勸勉兄弟、堅固其心、 33居多日、兄弟使其平安歸回就遣伊等之人。 34惟西拉決意居彼。 35保羅 巴拏巴、仍居於安提阿、與眾兄弟教訓人、宣講主福音之道。○ 36過數日、保羅謂巴拏巴我、曰等前在多城、宣傳主道、今當再往彼處、探望兄弟如何。 37巴拏巴意欲攜稱馬可之約翰同行。 38保羅因馬可前在旁非利亞離伊等、不與同往傳教、遂以為不可。 39二人為此事爭論、甚至相分、巴拏巴攜馬可、乘船往居比路、 40保羅選西拉、亦起行、兄弟為其求主施恩保護。 41彼即遍行叙利亞、基利家、堅固眾教會。
اکنون انتخاب شده:
使徒行傳 15: 包爾騰-柏漢理譯本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.