Bible App logo
Search Icon

Abakuci 2

2
1Ŋkeminina mukulukuceta, nekuliikalika paŋanda itali, nekulukutamba mukuŵone'fyo ifi ŵaŋgalaŵila kuli neŵo, nafyefyo ifi niŋgaasuka ifyakutamaka kwanji. 2Popele ŵa Yawe ŵaliŋgasucile nekulaŵila ati, Kolemba ifyaciŵonwaŵonwa, uciŵulisisye pafyakulemba-po, ati esiŵe ukuŵutuka uyo uwakucipenda. 3Pakuti iciŵonwaŵonwa cilukupembelela impindi yacico; cilukwendesya kukupela-ko; tekuti ciŵepe-po. Naŋgaŵa'ti cikokole, kocipembelela; pakuti cikafika icine, tekuti cisiŋge.
4Ŵona-ko, umutima wakwe ulukulitota, toluŋgeme muli ye; sombi umuntu uluŋgeme akalukwikala pakuti pakucetekela kwakwe. 5Icine kaŵili, ulufaina luntu lwakwalucila, lwakulitota, ulutalwikala kwaŵo, ulukusya ukukumbwa kwaluko koti niSyeoli; luli koti nimfwa, tekuti Iwikute; sombi lulaliŵuŋganisisya imisyoŵo yaŵantu yonse, nekuliloŋganisisya aŵantu aŵamikoka yonse.
6Aŵo ŵonse kansi taŵakamulaŵilila icakupalanya necisimi icakumutoŋgawila, nekweŵa ati, Akasyamo kaŵe kuli woyo ukusya ifitafili fyakwe! Mbampindi yasyani? Nakuli woyo ulitwika ifyakulayana! 7Kansi aŵo aŵakakusuma taŵakapulumucila ukukwimina, naŵo aŵakakukatasya nekukuŵucila, naweŵo nekuŵaŵela fyakutapwa? 8Pakuti wayonala imisyoŵo iyinji yaŵantu, elyo aŵakusyala-po paŵantu ŵakakonala weŵo; pakuti pamilopa yaŵantu, napakuti paŵuŋgwa uŵucitilwe kuealo nakumusi nakuli ŵo ŵonse aŵakwikala-mo.
9Akasyamo kaŵe kuli woyo uipokela iŋanda yakwe icakubwena iciŵipile, ati aliikalike peulu apatali, apuluke muminwe yaŵumbifi! 10Wailandakanisisya iŋanda yoŵe insoni, pakulukupinika aŵantu ŵamikoka iyinji; nekuuŵifisya umutima woŵe. 11Pakuti ibwe likaŵilicisya mueiŵumba, netabwa nalyo likalyasuka-po mufyaciti.
12Akasyamo kaŵe kuli woyo uiŵaka umusi kumilopa, nekwimika cimusi kufyakusendama! 13Ŵona-ko, kansi takulifumine kuli ŵaYawe ŵamaŵumba, ati aŵantu ŵalukuucitilo'mulilo imilimo, nemisyoŵo yaŵantu nayo nekulikatasya ukwalukoso? 14Pakuti icalo capansi cikesula paa ukwisiŵa uŵuleme bwaŵaYawe, koti nifyefyo ifiputa lukoso amenda pacisiŵa.
15Akasyamo kaŵe kuli woyo upela aŵaŵyakwe ubwalwa, nekulunda-po neŵukali ŵoŵe, nekuŵapenda kaŵili, ati uŋgalola pansoni syaŵo! 16Weŵo uliiswile insoni pamupunda waŵuleme; konwa-po naweŵo kaŵili, ulukukaŋkasima; iŋkomeci iyamuminwe yaŵaYawe iyakulwine ikaalucila kuli weŵo, lomba insoni iyakunekasya ikekala paŵuleme ŵoŵe. 17Pakuti uŵuŋgwa ubwacitilwe paLebanoni ŵukakuputa, pamo nekonalwa kwanama ukwaŵatinisye; pakuti pamilopa yaŵantu, napakuti paŵuŋgwa uŵucitilwe kuealo nakumusi nakuli ŵo ŵonse aŵakwikala-mo.
18Mbeciŵumbwaŵumbwa icakuŵaswa ciŋgawamya syani, lintu ili umuŵasisi waciŵasa; neciŵumbwaŵumbwa icakusuŋguluka, umusambisi wafyakuŵepa, lintu ili uwacitile imilimo yakwe alukupema-mo muli yo, ukulukucita utuluŵi ututatwisi-kulaŵila? 19Akasyamo kaŵe kuli woyo ulaŵila kuciti ati, Ŵuka! nakwibwe ilitaliisi-kulaŵila ati, Ima! Kansi Jiŋgasambisya? Ŵona-ko ciliŵicilwe peulu igolide nesilifa; lomba mukati muli eo tamuli ukupema neli panini. 20Sombi ŵaYawe ŵali mwitempuli lyaŵo iliswetelele; icalo eonse ieapansi ŋgacilukwikele eelele pamenso aŵo.

Currently Selected:

Abakuci 2: AAL59

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in