Sirasid 51
51
Tornde Yeesu ɓii Sirak
1Jawmiraawo, mi yiɗi yettugo ma, an Laamiiɗo. Yaa Allah, mi yiɗi maŋgtugo ma, an Kisnoowo yam. An ngettanmi
2ngam a laatino jiŋngoowo am, a waddani yam ballal ma, a hisni yam maayde, a hisni yam diga tuuforgol kalluŋgol ngol tuflema'en e fewooɓe ngaɗani yam. Yeeso wulluɓe yam, a walli yam.
3A holli mbooɗeeŋga ma maŋnga, a koolniiɗo dow innde ma woonde, a hisni yam diga yiɗɓe naŋngugo e mbargo yam, yiɗɓe nyaamgo yam mukkannde woore tan. A hisni yam diga sarruuji ɗuuɗɗi ɗi tampinino yam
4e diga hownde yiite ɗeɗɗannde yam e ɗemɗe yiite ɗe mi huɓɓaayno.
5A daɗni yam diga luggeeŋga reedu joonde maayɓe, diga numooji kalluɗi e bolle pewe
6e kuri ɗemŋgal kalluŋgal. Mi ɗonno daande maayde, kosŋgal am gootal ɗonno nder joonde maayɓe,
7konne'en am ɗonno taari yam e mi walaano balloowo. Mi ɗaɓɓi goɗɗo ngam o wallammi, ammaa walaa sam!
8Nden, Jawmiraawo, mi siftori a Booɗɗo, a kuuwoowo mbooɗeeŋga diga foroy, a hisnan hoolotooɓe ma, a hisnan ɓe diga torraaji halluɓe.
9Diga lesdi ndi'i mi ɓaŋgti tornde am heedi ma, mi tori ma a hisna yam diga maayde.
10Mi wooki: “Jawmiraawo, an woni Baabiraawo am, taa ɗalam nder nyalaade torra, nde mi walaa ballal yeeso mawnitiiɓe.
11Mi faasitittaa maŋgtugo ma, mi yettete bee gime am.” Nden a nani tornde am.
12A hisni yam nattere, a hisni yam diga wakkatiire sarru. Ngam maajum mi waɗante yettoore mawnde, mi maŋgtete, Jawmiraawo, mi anndina mbooɗeeŋga nga ngaɗɗanɗa yam.
Dow laawol ɗaɓɓititgo hikma
13Saa'i mi derkeejono, hidde mi dilla waancuru, mi nyukkaay ngam ɗaɓɓugo hikma bee toraago Allah.
14Yeeso haykaliiru, mi waɗi tornde ngam mi heɓa ka, nden mi ɗaɓɓi ka haa yotti ragare ngeendam am.
15Nde ka mawni bana inabooje ɓenndirta, ka laati seeɓoore seyo am. Mi fuɗɗi tokkaago laawol booɗŋgol diga mi pamaro, mi tokki ka bee tiinaare.
16Mi tiini wakkati seɗɗa ngam heɗitaago ka, mi jaɓi ka, mi heɓi ekkitinol marŋgol saman.
17Daliila hikma maajum, mi ɓesdi yahgo yeeso yeeso, ngam maajum mi ɗon yetta mo hokki yam hikma.
18Mi waɗi anniya huuwtinirgo ka, mi ɗaɓɓi mbooɗeeŋga e mi miccitittaako ɗum.
19Mi waɗi haɓre ngam jogaago hikma, mi tiini huuwtinirgo Tawreeta Allah. Ɓurna fuu, mi tori, juuɗe ɓaŋgtaaɗe heedi asama, mi wi'i mi yeebino hikma.
20Ammaa mi huuciti gal hikma, mi laɓɓini hoore am, mi heɓi ka. Kaŋka hokki yam faamu diga fuɗɗam. Non kadi, walaa no ka ɗalirammi haa foroy.
21Mi yelino hawtugo bee maaka, nden mi heɓi jawdi marndi saman man.
22Ngam o warjoto yam, Jawmiraawo hokki yam no mi wolwira booɗɗum e mi ɗon huuwtinira dokkal nga'al ngam maŋgtugo mo.
23Ɓaditeeɗam, onon faataaɓe! Njooɗe haa jaŋngirde Hikma.
24Koni mbi'oton ɗum ŋakkani on, asee on ɗon ngelo ka?
25Mi ɗon wi'a ɗum bee semmbe: “Keɓe hikma bilaa ceede.
26Ture daande mon haa les daraja maaka ngam keɓon jaŋngirde maaka. On tawan ka baŋnge mooɗon.
27Ndaare bee gite mon, mi somaay hiddeko mi heɓa siwtaare luggunde.
28Njaɓe jaŋngirde am, ndokke nde hormu e barka maare, on keɓan kaŋŋeeri ɗuuɗndi.”
29Ceyore mbooɗeeŋga Jawmiraawo, taa cemte maŋgtugo mo.
30Kuuwe kuuɗe mon hiddeko wakkati saalo, Jawmiraawo warjoto on nde o taƴnori fuu.
Currently Selected:
Sirasid 51: FBDC
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.