Revelashon 6
6
E promé seis seyonan
1Mi a mira ku e Lamchi a kibra e promé di e shete seyonan i mi a tende e promé di e kuater sernan grita bisa mes duru ku bos: ‘Bini!’#6:1 Bini!; otro manuskrito tin: Bin mira! 2Mi a mira un kabai blanku aparesé;#Zakarías 1:8; 6:3,6 esun sintá riba dje tabatin un bog. El a risibí un korona i a kore bai manera un triunfadó pa bai gana viktoria.
3Ora e Lamchi a kibra e di dos seyo, mi a tende e di dos ser grita: ‘Bini!’#6:3 Mira nota 1. 4A aparesé un otro kabai, kòrá kòrá.#Zakarías 1:8; 6:2 Esun sintá riba dje a haña pèrmit pa kita pas for di riba mundu, di manera ku e hendenan lo a mata otro kaba ku otro; a dun'é un spada grandi.
5Ora e Lamchi a kibra e di tres seyo, mi a tende e di tres ser grita: ‘Bini!’#6:5 Mira nota 1. Mi a mira un kabai pretu#Zakarías 6:2,6 aparesé; esun sintá riba dje tabatin un balansa den su man. 6Mi a tende un kos ku a zona manera un stèm, bisa for di meimei di e kuater sernan: ‘Solamente un kana di trigo pa e suèldu di henter un dia di trabou i solamente tres kana di sebada pa e suèldu di henter un dia di trabou! Pero no hasi e palu di oleifi ni e mata di wendrùif daño.’
7Ora e Lamchi a kibra e di kuater seyo, mi a tende e di kuater ser grita: ‘Bini!’#6:7 Mira nota 1. 8Mi a mira un kabai aparesé, bèrdè blek. Esun sintá riba dje su nòmber tabata Lamuèrtè i reino di morto tabata sigui su tras. Nan a haña poder pa mata un kuart di mundu pa medio di spada i pa medio di mizeria di hamber, pèst i bestia feros.#Ezekiel 14:21
9Ora e Lamchi a kibra e di sinku seyo, mi a mira bou di e altá alma di e hendenan ku a muri asesiná, pasobra nan a tene nan na palabra di Dios i na e testimonio di Hesus. 10Nan tabata grita duru: ‘Gobernador santu i konfiabel! Kuantu tempu mas ta dura pa Bo husga habitante di mundu i tuma vengansa di nos sanger riba nan?’ 11Kada un di nan a haña un bistí blanku i a bisa nan pa warda un korto tempu mas, te ora lo a yega na e kantidat kompleto di nan rumannan, ku meskos ku nan lo keda asesiná den servisio di Dios.
12Mi a mira e Lamchi kibra e di seis seyo. A sigui un temblor fuerte;#Revelashon 11:13; 16:18 solo a bira pretu#Isaías 13:10; Yoel 2:10,31; 3:15; Mateo 24:29; Marko 13:24-25; Lukas 21:25 manera paña di rou i luna a bira tur kòrá manera sanger.#Yoel 2:31 13E streanan di shelu tabata kai riba mundu manera figo ku un bientu di orkan ta sakudí for di palu. 14Shelu mes a disparsé manera ta lora un ròl,#Isaías 34:4 i tur seru i isla a ranka kita for di nan lugá.#Revelashon 16:20 15E reinan di mundu, noblenan, komandantenan di ehérsito, hende riku i hende poderoso, i tur otro hende, katibunan i hende liber, a bai skonde den kueba i bou di baranka den seru.#Isaías 2:19,21 16I nan tabata grita e seru- i barankanan: ‘Kai riba nos i skonde nos#Hoséas 10:8; Lukas 23:30 pa wowo di Esun sintá riba e trono i pa rabia di e Lamchi! 17Pasobra e gran dia di nan#6:17 nan; otro manuskrito tin: su rabia a yega, i ken por keda para e ora ei?’#Isaías 13:6; Ezekiel 30:2-3; Yoel 1:15; 2:11; Amos 5:18-20; 8:9-14; Sofonías 1:14-18; Malakías 3:2
Currently Selected:
Revelashon 6: BPK13
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013