YouVersion Logo
Search Icon

Hebreonan 9

9
E santuario na mundu i e santuario den shelu
1E promé aliansa tambe tabatin preskripshon pa kulto i un propio santuario na mundu. 2Nan a lanta un tènt;#Éksodo 26:1-30 den e parti di mas dilanti, yamá ‘lugá santu’, tabatin e kandelar#Éksodo 25:31-40 i e mesa ku pan konsagrá.#Éksodo 25:23-30 3Tras di e di dos kortina tabata bini e parti yamá ‘lugá santísimo’.#Éksodo 26:31-33 4Aya tabatin e altá di oro pa kima sensia#Éksodo 30:1-6 i e arka di aliansa, ku tabata tur furá ku oro.#Éksodo 25:10-16 Den e arka tabatin e butishi di oro ku mana,#Éksodo 16:33 e bastòn di Aaron ku a floria#Numbernan 17:8-10 i e tablanan di piedra riba kua e lei di aliansa tabata skibí.#Éksodo 25:16; Deuteronomio 10:3-5 5Riba e arka tabatin e kerubinnan komo señal di presensia di Dios; nan alanan habrí tabata manda sombra riba e tapadera di e arka,#Éksodo 25:18-22 e lugá kaminda tabata duna pordon di piká. Pero awor no ta nesesario pa duna mas detaye riba e kosnan ei.
6Asina anto a drecha e santuario. Regularmente e saserdotenan ta drenta e parti di mas dilanti di e tènt pa hasi nan trabou.#Numbernan 18:2-6 7Un bia pa aña solamente e gransaserdote ta drenta e parti di mas patras; e ora ei e ta bai ku sanger ku e ta ofresé na Dios pa su mes i pa e pikánan ku e pueblo a hasi sin sa.#Levítiko 16:2-34 8Ku esaki Spiritu Santu ta duna di komprondé na un manera bon kla ku e entrada pa e santuario berdadero no ta habrí ainda tanten ta usa e promé tènt. 9Esei ta un símbolo di e tempu di awor. Aya ta ofresé sakrifisio i hasi ofrenda ku no ta hasi kurason di e hende ku ta ofresé perfekto. 10Ta trata únikamente di alimento, bibida i sierto seremonia di purifikashon, ku ta regla eksterno i ku tin balor solamente te dia Dios kambia nan pa algu mihó.
11Pero awor ta Kristu a bini komo gransaserdote ku a realisá e benefisionan ku nos tin kaba.#9:11 ku nos tin kaba; otro manuskrito tin: ku lo bini E ta hasi sirbishi den un tènt ku ta mihó i mas perfekto; un tènt ku no ta hende a traha, ke men: e no ta pertenesé na e mundu akí. 12Kristu un bia i pa semper a drenta e santuario, no pa ofresé sanger di chubatu i bisé, pero pa ofresé su mes sanger, i asina El a optené salbashon eterno pa nos. 13Si sprengu sanger di chubatu i toro#Levítiko 16:15-16 i shinishi di un baka yòn#Numbernan 19:9,17-19 ku a kima riba altá, riba hende ku ta impuru, e sanger ei tin forsa pa purifiká nan, di manera ku nan ta bira puru parti di pafó. 14Kuantu mas forsa e sanger di Kristu tin e ora ei! Pasobra pa medio di e Spiritu eterno El a ofresé su mes na Dios komo un sakrifisio perfekto i asina a purifiká nos#9:14 nos; otro manuskrito tin: boso konsenshi di tur obra ku ta hiba na morto, di manera ku nos por sirbi e Dios berdadero.
15P'esei E ta Mediador di un aliansa nobo, un tèstamènt nobo.#9:15 aliansa, tèstamènt: e dos palabranan akí ta tradukshon di ún palabra griego, ku generalmente ta keda tradusí ku aliansa; den v. 15-20 ta us'é den tur dos sentido El a muri pa salba hende di e pikánan kometé den tempu di e promé aliansa. Asina esnan ku Dios a yama, por risibí e herensia ku El a primintí. 16Ta manera ku un tèstamènt: promé mester proba ku esun ku a laga traha e tèstamènt a muri, 17pasobra ta te despues di morto un tèstamènt ta konta; tanten esun ku a laga trah'é ta na bida, e no tin balor. 18P'esei tambe no a establesé e promé aliansa sin dramamentu di sanger. 19Promé Moises a lesa tur e mandamentunan di lei pa henter pueblo tende. Despues el a kohe lana kòrá bibu i taki di hisopo, muha nan den sanger di bisé i di chubatu mesklá ku awa; ku esei el a sprengu e buki i henter pueblo. 20El a bisa: ‘Esaki ta e sanger, ku kual Dios ta konfirmá e aliansa, ku El a establesé pa boso.’#Éksodo 24:6-8; Zakarías 9:11; Mateo 26:28 21Na mes manera Moises a sprengu e tèntnan i tur kos di uso pa sirbishi tambe ku e sanger.#Levítiko 8:15 22Segun lei ta purifiká tur kos ku sanger; sin dramamentu di sanger no tin pordon.#Levítiko 17:11
E sakrifisio di Kristu ta kita piká
23Si ta asina mester purifiká aki na mundu e kopianan di kos selestial, e ora ei e kosnan selestial mes ta eksigí sakrifisio muchu mas mihó. 24Pasobra Kristu no a drenta un santuario ku hende a traha, djis un kopia di e santuario berdadero. Nò, El a drenta shelu mes pa aya presentá dilanti di Dios na nos fabor. 25Aya E no tin nodi di sakrifiká su mes kada be di nobo manera e gransaserdote ku tur aña ta drenta e santuario ku sanger ku no ta di dje. 26Si tabata asina, Kristu lo mester a muri hopi be kaba for di dia Dios a krea mundu. Pero echo ta ku awor, na final di tempu, Kristu a aparesé un bia so i pa semper, ofresiendo su mes komo sakrifisio pa kita piká. 27Hende mester muri un bia i despues huisio ta bini. 28Asina Kristu tambe a ofresé ún bia e sakrifisio di su bida pa kita piká di hopi hende.#Isaías 53:12 E di dos bia ku E bini, E no ta bini pa karga piká di hende, pero pa salba esnan ku ta sper'É.

Currently Selected:

Hebreonan 9: BPK13

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in