Mateo 21
21
Jerusalénman Jesús yëkunqan
Marcos 11.1-11; Lucas 19.28-38; Juan 12.12-19
1Jerusalénman Jesús ëwarmi Olivos jirkachö Betfagé markaman chäyarqan. Tsëpitam ishkaq discïpulunkunata kachar 2nirqan: <<Taqë markaman ëwayë. Chärirmi mallwa wawayuq ashnu watarëkaqta tariyanki. Tsë ashnuta paskarir apayämï. 3Pipis tapuyäshuptiki niyanki: <Señor Jesúsmi wanan. Rätullam kutiratsillämunqa> >>.
4Tsënöpam Teyta Diospa profëtan kënö qellqashqan cumplikarqan:
5<<Sión nunakunata kënö willë:
<Rikäyë mandakuqniki rey shamïkaqta.
Qollmi shonqu karmi ashnun montashqa shamïkan.
Pollïnu ashnun montashqam shamïkan> >>.#Zac. 9.9.
6Discïpulunkuna ëwarmi Jesús nishqannölla rurayarqan. 7Mamë wawata apëkur aqshunankunata karunariyaptinmi mallwa kaq ashnuta montashqa Jesús ëwarqan. 8Tsënö ëwaptinmi atskaq nunakuna kushikur aqshunankunata näniman mashtayarqan. Tsënöllam wakinkunapis palmërapa raprankunata pakir näniman mashtayarqan. 9Tsëmi puntanta ëwaqkuna y qepanta ëwaqkunapis kushikur niyarqan: <<¡Hosana!#21.9 Israel nunakuna Hosana niyarqan Teyta Diosta alabarmi. ¡Davidpa Tsurin alabashqa këkullätsun! ¡Teyta Diospa shutinchö shamuq nuna alabashqa këkullätsun! ¡Ciëluchöpis alabashqa këkullätsun!>>#Sal. 118.25-26.
10Jerusalénman Jesús yëkuptinnam tsëchö këkaq llapan nunakuna jukninpis jukninpis kënö tapunakuyarqan: <<¿Piraq kë nuna?>> nishpa.
11Jesúswan ëwëkaq nunakunanam kënö niyarqan: <<Pëqa Galileachö këkaq Nazaretpita shamuq profëta Jesúsmi>>.
Templuchö qatukuqkunata qarqunqan
Marcos 11.15-19; Lucas 19.45-48; Juan 2.13-22
12Templupa patiunman yëkurirnam rantikuqkunata y rantipakuqkunatapis Jesús qarqurqan. Tsënöllam qellë trocatsiqkunapa mësankunatapis#21.12 Jesús kawanqan tiempum Roma nunakunapa qellëninta Israel nunakuna inshiyaq imatapis rantipakuyänanpaq. Tsënö kaptinpis Teyta Diospaq ofrendata apayänanpaqqa templuman apanapaq kaq qellëtaran rantiyaq. y urpë rantikuqkunapa sillëtankunatapis jitakacharkurqan. 13Qarqurmi nirqan: <<Teyta Diospa palabranchö kënömi qellqarëkan: <Wayïqa nunakuna mañakayämänanpaqmi kanqa>.#Isa. 56.7. Tsënö nikaptinpis qamkunaqa suwakunapa machëninmanmi tikraratsiyarqunki>>.#Jer. 7.11.
14Templupa patiunchö këkaptinmi wiskukuna cöjukuna Jesús kaqman witiyarqan. Pëkunataqa llapantam kachakätsirqan. 15Tsëchömi wamrakunapis pëta alabar niyarqan: <<¡Hosana! ¡Davidpa Tsurinta alabashun!>>
Nunakunata Jesús kachakätsiqta rikëkur y wamrakuna alabëkaqta wiyëkurmi mandakuq sacerdötikuna y ley yachatsikuqkunapis alläpa piñayarqan. 16Tsënam Jesústa kënö niyarqan: <<¿Wiyankiku kë wamrakuna niyashqanta?>>
Jesúsnam nirqan: <<Aw, wiyëkämi. ¿Manaku leyiyarqunki Diospa palabranchö kënö qellqarëkaqta: <Pishi wamrakuna y chichikaq wamrakunapis alabayäshunkim>?>>#Sal. 8.2.
17Tsënö nirirmi pëkunata jaqirir Betania markaman kutikurqan tsëchö posadakunanpaq.
Hïgus monti tsakinanpaq Jesús ninqan
Marcos 11.12-14, 20-24
18Waränin qoya Jerusalénman Jesús kutikarmi mallaqarqan. 19Tsëmi näni lädunchö hïgus montita rikëkur wayïninta ashiq ëwarqan. Rapranllata tarïkurmi nirqan: <<¡Kananpitaqa manam imëpis wayunkinatsu!>>
Tsënö niptinmi tsë höra hïgus monti tsakirirqan.#21.19 Tsënöpam Jesús käyitsirqan nunakunapis Teyta Dios munashqannö mana kawar wayïninnaq hïgusnö kayashqanta. Tsëmi tsë hïgusta Jesús tsakitsishqannö Teyta Dios nunakunatapis juzganqa. 20Tsëta rikëkurmi discïpulunkuna mantsakashqa ninakuyarqan: <<¿Imanömi hïgus monti tsë höra tsakirishqa?>>
21Jesúsnam nirqan: <<Rasunpam niyaq: Llapan shonqïkikunawan Teyta Diosman markäkurqa manam kë hïgus montita tsakitsishqänöllatsu rurayanki, sinöqa taqë jirkata: <Këpita lamarman ëwë> niyaptikipis ëwanqam.#Mat. 17.20; 1Cor. 13.2. 22Llapan shonqïkikunawan markäkur imatapis Teyta Diosta mañakurqa chaskiyankim>>.
Jesústa sacerdötikuna tapuyanqan
Marcos 11.27-33; Lucas 20.1-8
23Tsëpita templupa patiunman yëkïkur yachatsikïkaptin mandakuq sacerdötikuna y precisaq Israel nunakuna Jesústa kënö tapuyarqan: <<Qamqa ¿pipa poderninwantaq rantikuqkunata qarqurqunki? ¿Pitaq nishurqunki tsënö qarqunëkipaq?>>
24Jesúsnam nirqan: <<Qamkunatapis mä tapuyashqëki. Tapuyashqaqta yaskiyämaptikiqa noqapis willayashqëkim pipa poderninwan qarqushqäta. 25¿Pitaq Juanta kachamushqa bautizananpaq? ¿Teyta Diosku o nunakunallaku?>>
Tsënö tapuptinmi kikinkunapura ninakuyarqan: <<Teyta Dios kachamushqanta nishqaqa: <¿Imanirtaq creyiyarqunkitsu?> nimäshunmi. 26<Nunakunam kachayämushqa> nishqaqa contrantsikmi nunakuna shäriyanqa. Llapanmi musyayan Juan profëta kashqanta>>.
27Tsëmi Jesústa kënö niyarqan: <<Manam musyayätsu pï kachamushqantapis>>.
Jesúsnam nirqan: <<Noqapis manam willayashqëkitsu pipa poderninwan rantikuqkunata qarqushqäta>>.
Ishkë wawqikunatawan iwalatsir Jesús yachatsikunqan
28<<¿Ima niyankitaq? Juk nunapash ishkë tsurinkuna kanaq. Wamaqshu tsurintash kënö ninaq: <Kanan junaq üvas chakrachö yanapëkallämë>. 29Tsënö rowaptin manash äninaqtsu. Mana änikarpis yarpakachärirshi uryaq ëwanaq. 30Wamaqshu tsurinta nishqannöllash qepa kaq tsurintapis ninaq. Tsëshi tsurin kënö ninaq: <Ya, tëtë, yanapashqëkichi ari>. Tsënö änirirpis manash ëwanaqtsu.
31<<Kanan mä niyämë. ¿Mëqantaq tëtan munashqanta rurashqa?>>
Tsënö niptinmi <<wamaqshu tsurinmi>> niyarqan.
Tsëmi Jesús kënö nirqan: <<Rasunpam niyaq: Tsë wamaqshu tsurin kashqannömi Romapaq impuestu cobraqkuna y prostitüta warmikunapis këkäyan. Pëkunaqa qamkunapita mas puntatam Teyta Diospa mandakïninman yëkïkäyan. 32Teyta Dios munashqannö kawayänëkipaq Bautizakuq Juan yachatsiyäshuptikipis qamkunaqa manam cäsukuyarqunkitsu. Impuestu cobraqkuna y prostitüta warmikunaqa willakushqanta cäsukuyashqam.#Luc. 3.12; 7.29-30. Tsëta rikëkarpis qamkunaqa willakushqanta manam cäsukuyarqunkitsu ni jutsa rurëkunata jaqiriyarqunkitsu>>.
Chakra arrendaq nunakunaman iwalatsikïpa Jesús yachatsinqan
Marcos 12.1-12; Lucas 20.9-19
33<<Mas juktam iwalatsikïpa yachatsiyashqëki: Juk nunash chakranman üvasta plantëkatsir#Isa. 5.1-2. llapan kuchunpa perqatsinaq. Üvasta jaluyänanpaqshi pözuta ruratsinaq. Chakranta täpananpaqshi törritapis shäritsinaq. Llapanta ruraratsirnash chakranta arrendakïkur juk markapa ewkunaq.
34<<Cosëcha qallëkuptinnash üvas chakra arriendunpita cobrayänanpaq sirwiqninkunata kachanaq. 35Chäriyaptinnash chakra arrendaqkunaqa tsë sirwiqninkunata jukta maqayänaq, jukta wanuratsiyänaq y juk kaqtanash tsampir ushayänaq. 36Tsëshi chakrayuq nunaqa puntata kachashqanpita mas atskaqtana sirwiqninkunata kachanaq. Pëkunatapis tsënöllash rurayänaq.
37<<Tsëpitanash kikinpa tsurintana kachanaq <tsurïtaqa respetayanqam> nir. 38Tsëshi tsurin yëkïkaqta rikëkur chakra arrendaqkuna niyänaq: <Taqëmi kë chakrawan quedanqa. Chakranwan quedakunantsikpaq wanïkatsishun>. 39Chäriptinnash parlayanqannölla üvas chakrapita juk läduman apëkur wanuratsiyänaq>>.
40Tsënö willakurirnam Jesús kënö nirqan: <<Tsë üvas chakrayuq kutikur ¿imatataq ruranqa tsë nunakunata?>>
41Tsëmi niyarqan: <<Tsë mana alli nunakunataqa mana ankupashpam wanutsinqa. Tsëpitanam cada cosëchachö pagaq kaqtana chakranta arrendakïkunqa>>.
42Jesúsnam nirqan: <<¿Manaku leyiyarqunki Teyta Diospa palabranta? Tsëchöqa kënömi nin:
<< <Wayi shäritsiqkuna <<kë rumi manam allitsu>> nir jitariyanqanmi kananqa maestra rumi tikrashqa këkan.
Tsënö kananpaqqa Teyta Diosmi permitishqa.
Tsëpitam alläpa mantsakashqa këkantsik>.#21.42 Tsë rumimanmi Jesucristo iwalatsikurqan. Tsënömi käyitsirqan chikiyaptinpis Teyta Dios llapanpitapis puëdiq kananpaq churashqanta.#Sal. 118.22-23.
43<<Tsëmi niyaq: Mandakïninta qochiriyäshurnikim cäsukuq nunakunatana Teyta Dios qoykunqa. 44Pipis tsë rumiman ishkirqa ushakanqam. Tsënöllam pipa jananmanpis tsë rumi ishkirqa pasëpa ushakätsinqa>>.
45Tsënö iwalatsikïpa yachatsiptinmi mandakuq sacerdötikuna y fariseukuna käyiyarqan pëkunapa contran parlëkashqanta.#21.45 Tsë iwalatsikï kënömi këkan: Chakrayuqqa Teyta Diosmi. Chakrayuq kachashqan sirwiqkunanam Teyta Diospa profëtankuna. Chakrayuqpa tsurinnam Jesucristo. Chakra arrendaq aksë nunakunanam Jesucristupa contrankuna. 46Tsëmi prësu tsaritsita munarpis profëta kashqanta nunakuna parlayaptin pëkunata mantsar tsaritsiyarqantsu.
Currently Selected:
Mateo 21: qwhB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.