San Giouan 10
10
Gesu‐Crist soul boun bërge, e Fieul d’Iddiou.
1In verità, in verità i vë diou, coul ch’a intra nen ënt la bërgëria për la porta, ma ch’a i intra da un ’autra part, a l è un lader e un assassin.
2Ma coul ch’a i va drinta për la porta, a l è ’l bërge dë le fee.
3’L pourtiè a i deurv, e le fee a sentou soua vouss, e chiel a ciama ogniduna për so nom soue fee, e a i mena fora.
4E quand a l ha largà soue fee, a camina dënans a lour, e le fee a i van apress, për moutiv ch’a counossou soua vouss.
5Ma a andëran nen apress a un fourëste; ansi, a lou scapëran, për moutiv ch’a counossou nen la vouss d’i fourëste.
6Gesu a i ha proupost coust paragoun; ma lour a l han nen capi lon ch’a i disia.
7Gesu dounque a l ha tournà‐ie di: In verità, in verità i vë diou, ch’i soun la porta dë le fee.
8Quanti ch’a soun vënù prima dë mi, a soun tanti lader e assassin; ma le fee a l han nen scoutà‐ie.
9I soun la porta; chi passërà da mi, a sarà salv, a intrërà, a surtirà, e a treuvërà dë pastura.
10’L lader a ven mac për roubé, a massé, a fé strage; i soun vënù për ch’a l abbiou la vita, e ansi, coun abboundansa.
11I soun ’l boun bërge; ’l boun bërge a da soua vita për soue fee.
12Ma ’l mercenari, e coul ch’a l è nen bërge, dë chi le fee soun nen soue, a ved vëni ’l lu, a lassa lì le fee, e a scapa; e ’l lu a porta via le fee e a i sbarda.
13Coussì ’l mercenari a scapa, për moutiv ch’a l è manoual, e cosa i n’a fa‐lou dë le fee?
14I soun ’l boun bërge, i counossou coule ch’a soun mie, e le mie a më counossou.
15Coum ’l Pare a më counos mi, mi dëcò i counossou ’l Pare, e i dag mia vita për mie fee.
16I n’heu d’ aitre fee ch’a soun nen dë sta bërgëria; e bësogna dëcò ch’i më buttou a raduné‐ie, e a sentiran mia vouss, e a i sarà un soul troup, un soul bërge.
17Për coul moutiv ’l Pare a më veul ben; përché ch’i buttou mia vita, për tourné‐la peui a pié.
18Nëssun a më la leva, ma i la buttou da mi istess; e i soun padroun dë butté‐la, e i soun padroun dë tourné‐la pié; a l è lon ch’a l ha coumandà‐me mè Pare.
19Për causa dë stou dëscours dë Gesu a i è ëncoura stà‐ie dë divisioun fra i Ebreou.
20Sicchè diversi dë lour a disiou: A l ha ’l demoni, a l è mat; përché lou scoute‐ve?
21D’aitri a disiou: Dëscouri coum chiel, a l è nen demoniaco; è‐lou chë ’l demoni a peul deurvi i eui d’i borgnou?
22Oura a së fasia a Gerusalem la festa dë la sacra dël tempio, e a l era d’invern.
23E Gesu a spassagiava për ’l tempio, sout al porti dë Salamoun.
24E i Ebreou a soun ëmbarounà‐sse d’ëntourn, e a i disiou: Tenëras‐tu ëncoura un pes i nostri spirit ën souspeis? Së të seus Crist, dis‐lou francament.
25Gesu a i ha rispost: I l’heu già divë‐lou, e i veuli nen crëdë‐lou; le opere ch’i fas al nom dë mè Pare, ste opere a parlou ën mè favour
26Ma voui i crëdi nen, për moutiv ch’i si nen dë mie fee, coum i l heu divë‐lou.
27Mie fee a scoutou mia vouss, e mi i le counossou, e a më venou apress.
28E mi i proucurou a lour la vita eterna, e mai a periran; e nëssun a sarà boun a gavémie d’ënt le man.
29’L Pare ch’a l è pi chë gnun, a l ha dà‐mie, e nëssun a peul gavé‐ie d’ënt le man dë mè Pare.
30Mi e ’l Pare i souma un.
31Anloura i Ebreou a l han dait man a le pere për lapidé‐lou.
32Gesu a i dis: I l hai fà‐ve vëdi diverse boune opere për part dë mè Pare; për qual è‐lou dounque dë ste opere ch’i veuli lapidé‐me?
33I Ebreou a l han rispost, disand‐ie: A l è nen për una boun’opera ch’i voulouma massé‐te, ma për toua bëstemia, përché të seus un om, e të të fas Diou.
34Gesu a i ha rispost: E‐lou nen scrit ënt vostra legge, i heu dit: I si dë diou?
35Së chila dounque a da ’l nom dë diou a coui ai quai Iddiou a l ha parlà; e la scritura a peul nen manché;
36È‐lou ch’i die ch’i bëstemiou, mi chë ’l Pare a l ha santificà, e ch’a l ha mandà al mound, përché ch’i heu dit: I soun ’l Fieul d’Iddiou?
37S’i fas nen le opere dë mè Pare, crëdi‐me nen.
38Ma s’i le fas, e ch’i veui‐ie nen crëdë‐me, prëste fede a le opere; ch’a vë faran counossi e crëdi chë ’l Pare a l è ënt mi, e mi ënt chiel.
39Për coul moutiv a proucuravou dë ciapé‐lou; ma a s’è scapà‐sse da soue man.
40E a l è tournà andé dëlà dël Giourdan, ënt coul post doua Giouan a l avia prinsipià a batësé, e lì, a s’è fermà‐sse.
41E diversi a andasiou da chiel, e disiou: In quant a Giouan, a l ha fait nëssun miracoul; ma tutte le cose chë Giouan a l ha dit dë coust om‐sì, a l era vera.
42E diversi a l’han crëdù‐lou.
Currently Selected:
San Giouan 10: PMS1835
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1835