Bible App logo
Search Icon

مَتّی 23

23
هُشدار وِ عُلمای مذهبی
1عیسی رو کِرد وِ مَردِم وُ شایِرداش وُ گُفت: 2«معلما تورات وُ علمای فِرقۀ فَریسی نِشِسِنَ وِ رو جایگاهِ موسی. 3پَ او چیائی که وِ شما مُوئَن انجام بَیئد،امّا کارایی که اونا مُکُنَن شما نَکُنید! وِرَ ایکه او چیائی که تعلیم میَن خُیِشُو وِ جا نِمیارَن. 4بارای سَنگینِ مِوَنَن وُ مَلَن رو شونِ مَردِم امّا خُیِشُو حاضِر نیسِن وِرَ بُلَن کِردَنِه او بار حَتی کِلِکی تَکُو بَیَن. 5هر کاری مُکُنَن وِرَ ایی نَه که مَردِم اونانِ بوینَن : کیفِ دعا رو بازوشونِه بزرگتر وُ دامونِ رَداشُونِه بُلِنتِر مُکُنن. 6دوس دارَن دِ مهمونیا دِ بالا مجلِس بَنیشَن وُ دِ کنیسِه آ بِهترین جانِه داشتَ وان، 7مردِم دِ کوچَه وُ بازار وِشو سِلام کُنن وُ وِشو بوئَن ”استاد“ . 8امّا شُما ”استاد“ نیسین وِرَ ایکه فقط یِه استاد دارید وُ تمامِ شما بِرارِید. 9وِ هوشکَه هَم دِ رو زِمی ”بُواَ“ نُوئید وِرَ ایکه فقط یِه بُواَ دارید که دِ آسِموُنَ. 10وَ هَم ”معلم“ خُنَه نَشید وِرِ ایکه فقط یِه معلم دارید كه مسیحَ. 11او که دِ مینِ شما اَ همه بُزُرگتَرَ خادِمِ شما مِشَه. 12هر که خُیِشِه بزرگ بَنِسَوا خار مِشهَ وُ هر که خُیِشِه اِشکِسَه کُنَه سَرفِراز مِشَه.
13اَما وای وِ حال شما ای معلما تورات وُ علمای فَریسی، ای ریاکارا! وِرَ ایکه شما دَرِ پادشایی آسِموُنِه وِ رو مردِم مِوَنید نَه خُیِتو مِرید داخل وُ نِمَلید کسایی دیَر که ماخان،بَرَن داخل .
14وای وِ حال شما ای معلما تورات وَ علمای فریسی، ای ریاکارا ! وِرَ ایکه شما اَ یِه طرف خونَه بیوه زَنانِ غارت مُکنید و اَ طرف دیَر وِرَ تظاهُر دعای خُیِتونِ طُول میئید. اَ ایی رو مکافات شما سَخت تَرَ.
15وای وِ حال شما ای معلما تورات وَ علمای فَریسی، ای ریاکارا ! وِرَ ایکه شما دریا وُ حُشکی نِه میَردید تا یِه نَفَر نِه بیارید دِ دینِ خُیِتو وُ وَختی‌ ایجور کِردید اونِ دو بِراوَر بَدتَر اَ خُیِتُو، اولادِ جَنِم مُکُنید.
16وای وِ حال شما ای راهنماآ کور که مُوئیِد: ”باکی نیسا اَیَر کِسی وِ معبد قسم بَخورَ اما اَیَر کسی وِ ظروفِ طِلا معبد قسم بَخورهَ باید وِ قسم خُیِش وفادار بَمونَه.“ 17ای نادونای کور! کامینا بزرگتَرَ؟ طِلا یا معبدی كه طِلا نِه تقدیس مُکُنه؟ 18وُ هَم مُوئید: ”باکی نیسا ایَر کِسی وِ مَذبَح قسم بَخورهَ امّا اَیَر وِ قُروُنیایی که رو مذبح مَلَن قسم بَخورَ باید وِ قسَم خُیِش وفادار بَمونَه.“ 19ای كُورا! کامینشو مُهِمتَرَ؟ پیشکِش مهمتَرَ یا مَذبَحی که پیشکِشِ نِه تقدیس مُکُنهَ؟ 20کِسی‌ که وِ مذبَح قسم مُخورَ هم وِ مذبَح قسم خوردَ وُ هم وِ هر چی که رو مَذبَح هِسا. 21وَ هر که وِ معبد قسم مُخورهَ وِ خودِ معبد وُ وِ خدایی که دِ او ساكِنَه قسم خوردَ. 22وَ هر که وِ آسِمو قسم مُخورهَ وِ تختِ خدا وُ وِ خدایی كه وِ رو او تخت نَِشسَه قسم خوردَ.
23وای وِ حال شما ای معلما تورات وَ علمای فَریسی، ای ریاکارا ! وِرَ ایکه شما اَ نعناع وُ شُویت وُ زیرَه دَه‌ یک مِئیِد، امّا دستورا مُهمتَر شریعتِ نِه، كه عدالت وُ رَحمَت وُ وفاداریَ نادیدهَ مِیرید. اینانِ باید وِجا میاوُردید وُ دِ انجام اونائَم کوتاهی نِمِکِردید. 24ای راهنِماآ کور! شما پَقچه ای نهِ اَ صافی رَد مُکنید وُ شُترِنِ قورت میید!
25وای وِ حال شما ای معلما تورات وَ علمای فَریسی، ای ریاکارا ! وِرَ ایکه شما رو پیاله وُ دُوری نِه پاک مُکنید اما مینِ اونا پُر اَ طَمَع وُ عیش وُ نوشَ. 26ای فَریسیی كُور، اوَل مینِ پیالَه وُ دُوری نِه پاک کُ که روشَم پاک مِشَه.
27وای وِ شما ای معلما تورات وُ علمای فَریسی، ای ریاکارا ! وِرَ ایکه شما مِثِ قبرایی هِسید که سفید کاری شییَن وُ اَ دور قَشَنگ وِ نظر مِرِسَن امّا مینِشو پُرَ اَ اُسُخونگای مُردِاآ وُ همه جُور چیا کَثیف ! 28وِ هَمی ایی صورت، شما خُیِتُونه دِ ظاهِر وِ مردِم صالح نشُو مِئید امّا دِ باطِن پر اَ ریاكاری و شِرارَتِید.
29وای وِ شما ای معلما تورات وُ علمای فَریسی، ای ریاکارا ! وِرَ ایکه شما وِرَ انبیا مَقوِرَ مِسازید وُ آرامگا آیِمیا صالحِه تَزئِین مُکُنید. 30وُ مُوئید: ”اَیر دِ روزِگارِ بُواَ آ خُیِمُو بیئیم هوچ وَخت وا اونا دِ قَتلِ پِغمَرا شریک نِمِشوئیم.“ 31وِ ایی ترتیب، خُیِتو وِ ضِدِ خُیِتو شهادت میید،که شما اولادا کِسایی هِسید که پِغَمرانِ کُشتِن. 32ایسِه که ایجورَ او پِیمونِه ایی که بُواَ آتو کَم رِختِن شما لِوُ ریز کُنید! 33ای مارا! ای اَفعی‌ِزادِآ! چطُور اَ مُکافاتِ جَنِم فَرار مُکنید؟ 34وِرَ ایکه مَه پِغمَرا وُ حكیما وُ معلمانِ وَرِ شما مِفِرسِم وُ شما عده ای نِه مُکُشید وُ وِ صلیب مِکَشید وُ عده ای نِه هَم دِ كَنیسِاآ خُیِتو مِوَنید وِ فِلَک وُ اونانِ شَر وِ شَر آزار میید . 35پَ، خِونِ تمام آیما صالح که وِ رو زِمی رِخته شیَ اَ خِونِ هابیلِ صالَح گِرِفتَه تا خِونِ زكریا پسر بَرخیا، كه اونِ مابین مِحراب وُ مَذبَح كُشتیِد، وِ گردنِ شمانَه. 36وِ راسی وِ شما مُوئِم، تمام ایی گُناآ وِ گردنِ ایی نَسلَ.
37ای اورشلیم، ای اورشلیم، ای قاتلِ پِغمَرا وُ سنگسار کُنَندَ رسولایی که وَرِ تو فِرسیَه مِشَن! چَن بار خواسِم مِثِ مُرغی كه جوجه آشِ زیر پَرُوبالِ خُیِش جَم مُکُنه بَچَه آ تونِ جمع کُنِم اما تو نَخواسی! 38ایسِه خونَه شما خالی وُ خِراو وِتو واگذار مِشَه !! 39وُ بَنِسَوایید كه اَ ایسِه وِ بَعد مَنِه نِمُوئینید تا روزی كه بُئید: ”مارِکَ او که وِ اسم خداوند میایَه“»

Currently Selected:

مَتّی 23: NLBB

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in