Bible App logo
Search Icon

مَتّی 9

9
شفااِ پی‌یااِ فلج
1اِیندا عیسی سُواُر قایق بی و چیَ نُمِ شهر گُوژ، اَکُنِ دریاچَه.
2اِیندا پی‌یااِ فلجی که نُمِ جابُونی کَتیَ‌لا، آاُوردِنَ لای. عیسی وخدی ایمُون آنَ دیتی، فِتیَه پی‌یا فلجَ: «دلِت قُرص بو، رولَ، گناهَلِت بَشقیدَه بی!» 3نُمِ اِئی وخدَ، بِری اَژ معلمَلِ تورات لا گُوژِن فِتِن: «اِئی پی‌یا کِفِرَ مِ.» 4عیسی که فکرَلِنَ مَزانِستی، فِتیَه آنَ: «اَراچَ نُمِ دلِتُون هُنَ فکرَلِ گَنَ مَکِ‌إینُون؟ 5فِتِنِ کُمُنی آسُونتِرَ: یَ که ”گناهَلِت بَشقیدَه بی،“ یاگَه ”وِرزِر ری بِچو“؟ 6امّا تا بِزانینُون که کُرِ انسُون ری زمین اِئی قدرت و اختیارَ دیری تا گناهَلَ بِبَشقی» - عیسی فِتیَه فلجَ: - «وِرزِر، جابُونِتَ جمع کَ و بِچَرَ مال.» 7اَ پی‌یا وِرزااِر و چیَرَ مال. 8وخدی مردم اِئی اتفاقَ دین، زَلَن چی و خدااَ جِلال داتِن که هُنَ قدرت و اختیاری وَانسُون داسی.
دعوت اَژ مَتّی
9مِقِ‌اِئیکه عیسی داشتی اَژ اُورَ ردَ میا، پی‌یائی دیتی مَتّی نُوم که نیشتی‌بی نُمِ دَکِ‌اِئی که خراجَ مَگِرتی. و فِتیَه اَوَ: «بواَ دُمِ مِ!» اَوَ وِرزااِر و چیتَ دُمی.
10مِقِ‌اِئیکه عیسی نُمِ مالِ مَتّی سر سِفرَه نیشتی‌بی، آیمَلِ فِرِاِئی اَژ خراجگیرَل و گناهکارَل یاهاتِن و اَگَردِ عیسی و شاگردَلی هُمسِفرَه بین. 11وخدی شیخَلِ فرقَه فریسی یَ دین، فِتِنَ شاگردَلی: «اَراچَ استادِ هُمَ وَگَردِ خراجگیرَل و گناهکارَل غذا میری؟» 12وخدی عیسی یَ شِنَفتی، فِتی: «مریضَلِن که اِتیاجِ طبیب دیرِن، نَه آیمَلِ سالم. 13بِچِن و معنی اِئی کلومَ بِفهمِن که ”رحم مِتِم نَه قربُونی“ چیکِ مِ اَرا دَنگِ کِردِنِ آیمَلِ صالح ناهاتِمَ، بلکم یاهاتِمَ تا گناهکارَلَ دعوت کَم.»
سؤال دربارَه روژی
14اِیندا شاگردَلِ یحیی یاهاتِنَ لا عیسی و فِتِن: «اَراچَ هیمَ و فریسیَل روژیَ مَگِریمُون، امّا شاگردَلِت روژی نِمَگِرِن؟» 15عیسی جواُو داتیَ بینِن: «مَر مُاو میمُونَلِ عروسی تا وخدی که داماد هُاواَ گَردِن، عزاداری کَن؟ امّا روژَلیَ مای که دامادَ اَژِنِن مَگِرِن، اِیندا روژیَ مَگِرِن. 16هیش‌کس یِ تیکه اَژ پارچَه نُو وَجِنِکِ کُوإینَ گِت نِمِ، چیکِ وَصلَه اَژ جِنِکَ جیااَ مُاو و بدتِرَ مِری. 17و هَمیژ شِراُو تازَه نِمَرِشِنِنَ نُمِ مَشگَلِ کُوإینَ، چیکِ مَشگَلَ مَتوقی و شِراُواَ مَرِشی و مَشگَلْ اَژ بینَ مَچِن. شِراُواِ تازَه نُمِ مَشگَلِ نُو مَرِشِنِن تا هر دِك سالم بِمینِن.»
زِنی کِردِن یِ دِت و شفااِ یِ ژَن
18هُنَ که عیسی اَرا آنَ اِئی قِصَلَ مَکِردی، یَکی اَژ رئیسَل کنیسه یاهاتَ لای و جِلِ اَوَ زُنی داتی و فِتی: «دِتِم هر اَلُون مِرد. بااِئیحال بو و دَسِ گُوژِتَ بِنَ ری اَوَ که زِنیَ مُاو.» 19عیسی وِرزااِر اَگَردِ شاگردَلِ گُوژ، وَگَردی چی. 20نُمِ اَ وخدَ، ژَنی که دُوازَه سال اَژ خُوینریزی رنجَ مَکیشاتی، اَژ پِشتِ سر یاهاتَ نزیک عیسی و دَس ناتیَر قِ عبائی. 21اَوَ وَگَردِ گُوژی فِتیتی: «اَگَر حتی دَس بِنِمَ قِ عبائی، شفااَ مَگِرِم.» 22عیسی گِلَ‌هاردی، اَوَ دیتی و فِتی: «دِتِم، دلِت قُرص بو، ایمُونِت شفات داسی.» اَژ اَ ساتَ، ژَنَ شفا گِرتی. 23وخدی که عیسی یاهاتَ نُمِ مالِ اَ رئیس کنیسه و آیمَلی دیتی که مَلُواِنان و شینَ مَکِردِن، 24فِتی: «بِچِنَ دَشت. دِتَ نَمِردیَ بلکم هُاواَ خُاو.» امّا آنَ خَنینَ بینی. 25وخدی جمیَتَ کِردِنَ دَشت، عیسی چیَ نُمِ و دَسِ دِتَ گِرتی و اَوَ وِرزااِر. 26خَوَرِ اِئی اتفاقَ نُمِ گِشتِ اَ منطقَه پیچا.
شفا دو کور و یِ لال
27مِقِ‌اِئیکه عیسی اَژ اُورَ ردَ میا، دو پی‌یااِ کوری چِنَ دُمِ اَوَ، وَدَنگِ کَلِنگ دادَ مَکیشان: «اِ کُرِ داوود پاتشاه، وَبینِمُون رحم کَ!» 28وخدی عیسی یاهاتَ نُمِ مال، اَ دو پی‌یا یاهاتِنَ لای. عیسی اَژِنِن پِرسیتی: «آیا ایمُون دیرینُون که مِتِنِم اِئی کارَ بِکَم؟» جواُو داتِن: «اَرِ، آقا.» 29پس عیسی دَس ناتیَ ری کَمَلِن و فِتی: «مِطاقِبِ ایمُونِتُون اَرِنِتُون بو.» 30اِیندا کَمَلِ آنَ وا بی. عیسی سخت هُشتار داتیَ بینِن: «حُاواُسِتُون بو کسی اَژ اِئی اتفاقَ باخَوَرَ نُاو.» 31امّا آنَ چِنَ دَشت و کارَلِ عیسااَ نُمِ گِشتِ اَ منطقَه جار داتِن.
32هرَ مِقَ که آنَ مَچانَ دَشت، پی‌یائی دیوزدَه که لال بی، آاُوردِنَ لا عیسی. 33وخدی عیسی دیوَ اَژ اَوَ کِردیَ دَشت، زُاُنِ اَ پی‌یا لالَ وا بی. مردم ماتِنَ بِرد: «هُنَ چیئِی کسی هرگِس نُمِ اسرائیل نِ‌اِئیَ!» 34امّا شیخَل فرقَه فریسی فِتِن: «اَوَ دیوَلَ وَکمکِ رئیس دیوَل مَکِ‌اَ دَشت.»
محصول فِرِاَ، کارگر کَمَ
35عیسی نُمِ گِشتِ شهرَل و وِلِتَلَ، نُمِ کنیسَلِ آنَ تعلیمَ ماتی و مِزگِنااِ پاتشاهیِ خدا اعلومَ مَکِردی و هر درد و مرضیَ شفااَ ماتی. 36وخدی جمیَت فِرِاِئی دیتی، دلی وَحالِ آنَ سُوت، چیکِ مِثادِ پَسَلی بی‌شُااُون مَمینان، که پریشُونحال و درمُونده بین. 37اِیندا فِتیَه شاگردَلی: «محصول فِرِاَ، امّا کارگر کَمَ. 38پس، اَژ صُ‌اُی۟ محصولَ بِخوان کارگرَل اَرا دِرِ محصولِ گُوژ رِ کِ.»

Currently Selected:

مَتّی 9: NLV

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in