Bible App logo
Search Icon

San Matiou 24

24
1Couro Jèsu sourté doou tèmple pèr s’ en‐ana, sei diciple s’ aprouchéroun d’ eou, pèr li fair’ arremarca la form’ e la grandour d’ aquel edifíci.
2Mai li digué: Vià toutei aquelei bastisso? Vou va diou en verita, seran talamen embrigado que li restara pa pèiro su pèiro.
3E cour’ èr’ asseta su la mountagno deis oouliviè, sei diciple s’ aprouchéroun d’ eou en despar, e li diguéroun: Digà‐nou cour’ aquelei caouv’ arribaran, e que signe l’ aoura de vouèst’ avenamen e de la counsoumacièn doou siècle.
4E Jèsu li respoundé: Garà‐vou, que caouqu’un vous embabouine;
5Parço que mai d’ un vendran souto moun noun, en dian: Siou lou Cris; e nen embabouinaran mai d’ un.
6Aousirè tambèn parla de guèrro, e de bru de guèrro: mai garà‐vou bèn de vou treboura; car faou qu’ aquelei caouv’ arríboun: mai sera pa ’ncaro la fin.
7Car si vèira si susleva pople contro pople, e rouyaoume contro rouyaoume, e l’ aoura de pèsto, de famin’ e de tramblamen de tèrr’ en mai d’ un luè.
8E toutei aquelei caouvo seran que lou coumençamen dei doulour.
9Alor vou livraran ei majistra pèr èstre trumenta, e vou faran mouri; e serè aï de toutei lei nacièn pèr caouso de moun noun.
10En aqueou meme tèn mai d’un trouvaran d’ ooucasièn d’ escandal’ e de toumbúji; si traïran, e s’ aïran leis un e leis aoutre.
11Poussara de faou proufèto, qu’ embabouinaran fouèsso jèn.
12E parço que l’ iniquita ’boundara, la carita de fouèsso si refrejara.
13Mai aqueou sera saouva, que presseguira finc’ à la fin.
14Aquel evanjile doou rouyaoume sera precha su touto la tèrro, pèr sèrví de temougnáji à toutei lei nacièn; e es alor que la fin arribara.
15Adoun can vèirè que l’ abouminacièn de la desoulacièn, qu’ es estado predicho par lou proufèto Danièl, sera din lou luè san, qu’ aqueou que lièje coumprengue bèn ce que lièje.
16Alor qu’ aquelei que seran din la Judèyo, s’ encoúrroun lèou su lei mountagno.
17Qu’ aqueou que sera su lei teoule, n’ en decènde pa pèr empourta caoucarrèn de soun oustaou:
18E qu’ aqueou que sera din lou chan, s’ entouarne pa pèr prendre sa raoubo.
19Mai malur ei fremo que seran grosso vô nourriç’ en aquelei jou d’ aqui.
20Pregà doun Diou que vouèsto fujid’ arribe pa duran l’ ivèr, ni aou jou doou saba.
21Car lou lagnamen d’ aqueou tèn d’ aqui sera tan gran que n’ a je agu de pariè desempuèi lou coumençamen doou mounde, e que n’ aoura jamai.
22E s’ aquelei jou avièn pa ’sta ’scourchi pa ’n ôm’ aouriè ’sta saouva; mai aquelei jou seran escourchi par rapor eis elu.
23Alor se caouqu’un vou di: Lou Cris es èicí, vô es èila; va cresé pa.
24Parço que vou sourtira de faou Cris e de faou proufèto, que faran de gran proudíji e de caouv’ estounanto, finc’ à s’ èro poussible, embeluga meme leis elu.
25Ai vougu vou n’ avèrtí aouparavan.
26Se doun vou dièn: Lou vèicí din lou desèr; sourté pa pèr l’ ana. Se vou dièn: Lou vèicí din lou luè lou pu retira de l’ oustaou; va cresé pa.
27Car coum’ un uyaou que souarte doou levan, parèi tou d’ un coou finc’ aou couchan, ensin sera l’ avenamen doou Fiou de l’ ôme.
28Partou mounte lou cor si trouvara, aqui leis aiglo si l’ atrouparan.
29Des aprè ’quelei jou d’ aflicièn, lou souleou s’ assournira e la luno dounara plu sa clarta, leis estelo debaoussaran doou cièle, e lei puissanço doou cièle seran desanzanado.
30Alor lou signe doou Fiou de l’ ôme parèissira din lou cièle, e toutei lei pople de la tèrro seran din lei lagrem’ e din lei jemissamen; e vèirán lou Fiou de l’ ôme que vendra su lei niou doou cièl’ em’ uno grando puissanç’ e uno grando majesta.
31E mandara seis ánji, que faran aousi la vouas esclatanto de sei troumpeto, e que recamparan seis elu dei catre cantoun doou mounde, desempuèi un fin foun doou cièle finc’ à l’ aoutre.
32Escoutà ’no coumparesoun presso de la figuièro. Can sei branco soun deja tèndro, e que pousso de fuèyo, sabè deja que l’ estiou es próchi:
33De meme sencô vià toutei aquelei caouvo, sachè que lou Fiou de l’ ôm’ es próchi, e qu’ es coum’ à la pouarto.
34Vou diou en verita, aquelo raço passara pa, que noun toutei aquelei caouvo siègoun acoumplido.
35Lou cièl’ e la tèrro passaran, mai meis paraoulo passaran pa.
36Can à‐n‐aqueou jou e à‐n‐aquel’ ouro degun n’ a counouissènço, pa meme leis ánji doou cièle, mai soulamen moun Pèro.
37E arribara ’ l’ avenamen doou Fiou de l’ ôme ce qu’ arribé doou tèn de Nouvè.
38Car coumo din lei darniè jou avan lou delúji leis ôme manjávoun e buvièn, si maridávoun, e maridávoun seis enfan, finc’ aou jou que Nouvè intré din l’archo;
39E que counouisséroun lou delúji que can survengué, e empourté tou lou mounde: nen sera de meme à l’ avenamen doou Fiou de l’ ôme.
40Alor de dous ôme que seran dins un chan, l’ un sera pré e l’ aoutre lèissa.
41De douès fremo que faran farin’ à‐n‐un moulin, l’ uno sera press’ e l’aoutro lèissado.
42Vïà doun, parço que sabè pa ’n cal’ ouro vouèste Signour deou veni.
43Car sachè que se lou pèro de famï’ èr’ avèrtí de l’ ouro que lou voulur deou veni, es de segu que vïariè, e que lèissariè pa traouca soun oustaou.
44Tenè‐vou tamben vaoutre toujou lès; parço que lou Fiou de l’ôme vendra ’ l’ ouro que pensà pa.
45Cu ’s lou sèrvitour fidèl’ e avisa, que soun mèstr’ a ’stabli su toutei sei sèrvitour, pèr din soun tèn li faire lei par de la nourrituro?
46Erous aqueou sèrvitour, se soun mèstr’ à soun arribado lou trob’ ajissèn de la sorto.
47Vou diou en verita que l’ establira su toutei sei bèn.
48Mai s’ aqueou sèrvitour es marri, e que dian en soun couar: Moun mèstr’ es pa próchi de veni;
49Si met’ à pica sei coumpagnoun, e à manja e à bouar’ emé d’ ibrougno:
50Lou mèstre d’ aqueou sèrvitour vendra lou jou que si l’ espero pa, e à l’ ouro que saou pa:
51Lou separara, e li dounara pèr partáji d’ èstre puni ’mé leis ipoucrito. Es aqui que l’ aoura de plour e de crucimen de dèn.

Currently Selected:

San Matiou 24: OCI1866

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in