San Matiou 21
21
1Cour’ aprouchávoun de Jèrusalèn, e que sièguéroun arriba ’ Betfajé próchi la mountagno deis oouliviè, Jèsu mandé dous de sei diciple,
2E li digué: Anà ’n aqueou viláji qu’ es davan vaoutre, e li troubarè ’n arriban uno saoum’ estacado, e soun saoumin próchi d’ elo; destacà‐la, e menà‐mi‐la.
3Se caouqu’un vou di caoucarrèn, digà‐li que lou Signour n’ a besoun, e subran vou la lèissara mena.
4E tout acô si fagué, pèr afin qu’ aquelo paraoulo doou proufèto sièguess’ acoumplido:
5Digà ’ la fïo de Sïoun: Vèicí vouèste Rèi que vèn à vou, plen de douçour, mounta su d’ uno saoumo, e su doou saoumin d’ aquelo qu’ es souto lou jouc.
6Lei diciple s’ en‐anéroun doun, e faguéroun ce que Jèsu l’ aviè coumanda.
7E aguèn mena la saoum’ e lou saoumin, lei curbéroun de sei vièsti, e lou faguéroun mounta dessu.
8Fouèsso de la populaç’ estendé tambèn sei vièsti lon doou camin; leis aoutre coupávoun de branco d’ aoubre, e lei jitávoun mounte passavo:
9E toutei ensèn, tan aquelei qu’ anávoun davan eou, coum’ aquelei que lou suivièn, cridávoun: Osana, salu e glouar’ aou Fiou de Dávi: beni siègu’ aqueou que vèn aou noun doou Signour: Osana, salu e glouaro li siègu’ aou pu aou doou cièle.
10Bor que siègu’ intra din Jèrusalèn, touto la vilo nen siègué ’smaougudo, e cadun demandavo: Cu ’s aqueou d’ èicí?
11Mai aquelei pople que l’ acoumpágnavoun, disièn: Es Jèsu lou proufèto, qu’ es de Nazarè ’n Galilèyo.
12Jèsu ’stèn intra din lou tèmple de Diou, nen couèché toutei aquelei que vendièn e que croumpávoun din lou tèmple: devessé lei taoulo dei chanjur, e leis sèti d’ aquelei que li vendièn de pijounèlo:
13E li digué: Es escri: À moun oustaou li dirè l’ oustaou de la prïèro: e vaoutre n’ avè fa ’no baoumo de voulur.
14Alor leis avugl’ e lei goi venguéroun a‐n‐eou din lou tèmpl’ e lei garissé.
15Mai lei prince dei prèir’ e lei scribe vesèn lei merevïo qu’ aviè facho, e leis enfan que cridávoun din lou tèmple, e que disièn: Osana, salu e glouar’ aou Fiou de Dávi; nen jièrméroun d’ indignacièn,
16E li diguéroun: Entendè bèn ce que dièn? Si, li digué Jèsu: Mai avè‐t‐i jamai leji aquelo paraoulo: Avè tira lou louánji lou pu parfè de la bouco dei pichouns enfan, e d’ aquelei que soun à la pousso?
17E leis aguèn lèissa ’qui, sourté de la vilo, e s’ en‐ané à Betanïo, mounte li passé la nuè.
18Lou dematin coumo reveniè ’ la vilo, agué fan:
19E vian uno figuièro su lou eamin, s’ en aprouché; mai l’ aguèn trouva que de fuèyo, li digué: Que jamai de tu n’ en crèisse je de frui; e aou meme moumen la figuièro si sequé.
20Ce que lei dicipl’ aguèn vi, nen sièguéroun espanta, e si diguéroun l’ un à l’ aoutre: Coum’ aquelo figuièro s’ es‐t‐i secad’ à‐n‐un moumen?
21Alor Jèsu li digué: Vou diou en verita que s’ avè la fé, e que zanzinè pa din vouèste couar, noun soulamen farè ce que venè de vèir’ en aquelo figuièro; mai can meme dirià ’n aquelo mountagno: Lèvo‐ti d’ aqui e jito‐ti din la mar, qu’ acô si fariè;
22E que que siègue que demandè din la prïèr’ emé fé, l’ obtendrè.
23Estèn arriva din lou tèmple, lei prince dei prèir’ e lei senatour doou pople judiou venguéroun lou trouva coum’ ensignavo, e li diguéroun: Par qu’ aoutourita fè ’quelei caouvo, e cu v’ a douna ’queou poudé?
24Jèsu li respoundé: Ai aoussi ’no demand’ à vou faire: e se li respoundè, vou dirai par qu’ aoutourita foou aquelei caouvo.
25De mount’ èro lou batèmo de Jan, doou cièle vô deis ôme? Mai elei resounávoun ensin en elei‐meme:
26Se respoundèn qu’ èro doou cièle, nou dira: Pèrqué l’ avè pa cresu? e se li respoundèn qu’ èro deis ôme, avèn à crèigne lou pople; car Jan passavo pèr un proufèto din l’ estimo de tou lou mounde.
27Respoundéroun doun à Jèsu: N’ en sabèn rèn. E li respoundé aoussi: Vou dirai pa ni mai par qu’ aoutourita foou aquelei caouvo.
28Mai que vou sèmblo de ce que voou vou dire? Un ôm’ aviè douèi fiou; e s’ adrèissan aou proumiè, li digué: Moun fiou, anà‐v’ en vuèi travaya ’ ma vigno.
29Soun Fiou li digué: Li vouèli pa ’na; mai puèi aprè, touca de repenti, l’ ané.
30Vengué aprè trouva l’ aoutre, e li fagué lou meme coumandamen. Aquéstou d’ èicí respoundé: Li voou, signour: mai l’ ané pa.
31Quint’ es dei dous qu’ à fa la voulounta de soun pèro? Lou proumiè, li respoundéroun. E Jèsu ajusté: Vou diou en verita que lei publican e lei fremo de marrido vido gagnaran lei joyo su vaoutre din lou rouyaoume doou cièle.
32Car Jan es vengu à vaoutre din lou camin de la justíci, e l’ avè pa cresu: e lei publican aou countrari e lei fremo de marrido vido l’ an cresu: e vaoutrei, aprè mem’ avé vi seis exèmple, avè pa ’sta touca de repentènci, ni pourta ’ lou crèire.
33Escoutà ’n’ aoutro parabolo: L’ aviè ’n pèro de famïo, qu’ aguèn planta ’no vigno, l’ enclaouvé d’ uno baragno; e cavan la tèrro, li fagué ’n destré, e li bastissé ’no tourre: puèi l’ aguèn arrenta ’ de peisan, s’ en‐ané dins un peïs aluèncha.
34Adoun lou tèn de la fruch’ estèn próchi, mandé sei sèrvitour ei rentiè pèr acampa lou frui de sa vigno.
35Mai lei poudaire s’ estèn empara de sei sèrvitour, piquéroun l’ un, tuèguéroun l’ aoutre e nen esquèiréroun un aoutre.
36Li mandé ’ncaro d’ aoutrei sèrvitour en pu gran noumbre que lei proumiè, e lei tratéroun de meme.
37Enfin li mandé soun propre fiou, si dian: Aouran caouque respè pèr moun fiou.
38Mai lei poudair’ en vian lou fiou, diguéroun entr’ elei: Vèicito l’ èiritiè, venè; tuèguén‐lou, e seren mèstre de soun èiritáji.
39E s’ estèn empara d’ eou, lou jitéroun fouèro la vigno, e lou tuèguéroun.
40Couro doun lou signour de la vigno sera vengu, coum’ es que tratara ’quelei poudaire?
41Li siègué respoundu: Fara peri miserablamen aquelei fena, e lougara sa vign’ en d’ aoutrei poudaire, que li rendran sa fruch’ en sa sesoun.
42Jèsu ajusté: Avè jamai leji aquelo paraoulo din leis escrituro: La pèiro qu’ es estado remandado par aquelei que bastissièn, es devengudo la principalo pèiro de la cantounado? Es ce que lou Signour a fa, e nouèsteis uèi lou vièn em’ amiracièn?
43Es pèrqué vou desclári que lou rouyaoume de Diou vou sera leva, e que sera douna ’n‐un aoutre pople que nen prouduira lei frui.
44Aqueou que si lèissara toumba su d’ aquelo pèiro, si l’ embrigara; e espooutira ’queou su cu toumbara.
45Lei prince dei prèir’ e lei farisièn aguèn entendu aquelei parabolo de Jèsu, counouisséroun qu’ èro d’ elei que parlavo.
46E vouguèn s’ empara d’ eou, aguéroun crèignènço doou pople, parço que lou regardávoun coum’ un proufèto.
Currently Selected:
San Matiou 21: OCI1866
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in London in 1866.