زبُور 108
108
دُعا بَلدِه پیروزی دَ خِلافِ دُشمنا
سرُود. زبُورِ داوُود.
1اَی خُدا، دِل مه مُستَحکم-و-اُستوار اَسته،
ما قد تمامِ وجُود خُو#۱۰۸:۱ دَ جای «قد تمامِ وجُود خُو» دَ زِبونِ عِبرانی «قد جلال خُو» نوِشته یَه. سرُود میخانُم و ساز مِیزَنُم.
2اَی چنگ و بَربط بیدار شُنِید؛
ما روشَنی صُبح ره بیدار مُونُم.
3اَی خُداوند، ما دَ مینکلِ قَوم ها تُو ره شُکر-و-سِپاس مُوگیُم
و دَ بَینِ مردُما بَلدِه تُو سرُودِ سِتایش میخانُم،
4چراکه رَحمت تُو بُزُرگ اَسته، بالهتَر از آسمونا،
و وفاداری تُو دَ آوُرها مِیرَسه.
5اَی خُدا، دَ عالمِ باله مُتعال شُو
و بُزُرگی-و-جلال تُو دَ بَلِه تمامِ زمی بَشه!
6دَ وسِیلِه دِستِ راست خُو خلاصی بِدی و دُعای مَره قبُول کُو
تا کسای ره که تُو دوست دَری نِجات پَیدا کُنه.
7خُدا از جایگاهِ مُقَدَّس خُو گپ زَده گُفت:
”قد خوشی شِکیم ره تقسِیم مُونُم
و دَرِّه سُکوت ره اندازه مِیگِیرُم.
8جِلعاد از مه یَه و مَنَسّی دَزمه تعلُق دَره؛
اِفرایم کولِه آینی مه اَسته
و یهُودا تَیاقِ پادشاهی مه.
9موآب تَیدِستی مه یَه؛
دَ اِدوم کَوشرِه خُو ره پورته مُونُم
و دَ بَلِه فَلَسطِین پیروزمَندانه چِیغ مِیزَنُم.“
10کِی اَسته که مَره دَ شارِ دیوالدار داخِل کُنه؟
کِی اَسته که مَره سُون اِدوم راهنُمایی کُنه؟
11آیا تُو نِیَستی اَی خُدا، که مو ره دُور پورته کدے
و دِیگه قد لشکرهای مو بُر شُده نَموری، اَی خُدا؟
12مو ره دَ مُقابِلِ دُشمو کومَک کُو،
چراکه کومَکِ اِنسان بےفایده اَسته.
13قد خُدا مو پیروز مُوشی،
چُون اُو اَسته که مُخالِفای مو ره پایمال مُونه.
Currently Selected:
زبُور 108: HAZ
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text of this book may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 25% of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the copyright page of the work as follows:
Scripture taken from Hazaragi Bible.
Copyright © 2025 UBS. Used by permission. All rights reserved.