Shemot יח
יח
Yitro
1un Yitro der prister fun Midyan, Moshes shver, hot gehert alts vos Elokim hot geton tsu Mosheen, un tsu zain folk Yisroel, vi Hashem hot aroisgetsoign Yisroel fun Mitsrayim. 2hot Yitro, Moshes shver, genumen Tsipporah, Moshes vaib, noch dem vi er hot zi gehat avekgeshikt, 3un ire tsvei zin, vos der nomen fun einem iz geven Gershom, vail er hot gezogt: ich bin a fremder in a fremdn land, 4un der nomen fun andern iz geven Eliezer, vail: der G-t fun main foter iz mir geven tsu hilf, un er hot mich matsl geven fun Pharaohs shverd. 5un Yitro, Moshes shver, iz gekumen mit zaine zin un zain vaib tsu Mosheen in dem midbar vos er hot dortn gerut, baim barg fun HaElokim. 6un er hot gelozt zogn Mosheen: ich dain shver Yitro kum tsu dir, un dain vaib, un ire tsvei zin mit ir.
7iz Moshe aroisgegangen antkegen zain shver, un er hot zich gebukt, un hot im gekusht, un zei hobn einer dem andern gefregt oif frid, un zei zainen araingegangen in getselt. 8un Moshe hot dertseilt zain shver alts vos Hashem hot geton tsu Pharaohn un tsu Mitsrayim fun vegen Yisroel, al di maternish vos zei hot getrofn oifn veg, un vi Hashem hot zei matsl geven.
9hot zich Yitro gefreit iber alem gutn vos Hashem hot geton tsu Yisroel, vos er hot zei matsl geven fun der hant fun Mitsrayim.
10un Yitro hot gezogt: Baruch Hashem vos hot aich matsl geven fun der hant fun Mitsrayim, un fun der hant fun Pharaohn; vos er hot matsl geven dos folk fun unter der hant fun Mitsrayim. 11atsund veis ich, az Hashem iz greser fun ale g‑ter, vorem derfar vos zei hobn gemutvilikt iz dos gekumen oif zei. 12un Yitro, Moshes shver, hot gebracht a brandopfer un shlachtopfer tsu Elokim; un Aharon un ale eltste fun Yisroel zainen gekumen esen broit mit Moshes shver far HaElokim.
13un es iz geven oif morgn, hot zich Moshe gezetst mishpetn dos folk, un dos folk iz geshtanen far Mosheen funem frimorgn bizn ovnt. 14hot Moshes shver tsugezen alts vos er tut mit dem folk, un er hot gezogt: vos iz di dozike zach vos du tust mit dem folk? far vos zitsst du alein, un dos gantse folk shteit far dir fun frimorgn biz ovnt?
15hot Moshe gezogt tsu zain shver: vail dos folk kumt tsu mir fregn bai Elokim; 16az zei hobn a zach, kumt zei far mir, un ich mishpot tsvishn a man un tsvishn zain chever, un mach visen di gezetsn fun HaElokim un zaine lernungen.
17hot Moshes shver tsu im gezogt: nisht gut iz di zach vos du tust. 18mid vestu mid vern, i du, i dos dozike folk vos mit dir, vail di zach iz tsu shver far dir; kenst es nisht ton alein. 19atsund her tsu main kol; ich vel dir an eitse gebn, un Elokim vet zain mit dir: zai du dem folk far HaElokim, un du zolst brengen di zachn tsu HaElokim. 20un zolst zei klor machn di gezetsn un di lernungen, un zei machn visen dem veg vos zei zoln in im gein, un di tuung vos zei zoln ton. 21un du zolst zen fun gantsn folk toigleche mentshn, yirei Elokim, emese mentshn, vos hobn faint gaitsikeit, un zolst zei machn iber zei far eltste fun toiznt, eltste fun hundert, eltste fun fuftsik, un eltste fun tsen. 22un zei zoln mishpetn dos folk tsu yetveder tsait; un es vet zain, yetveder groise zach veln zei brengen tsu dir, un yetveder kleine zach veln zei alein mishpetn, un zei veln dir fargringern, un mittrogn mit dir. 23oib du vest ton di dozike zach, un Elokim vet dir azoi heisn, vestu kenen bashtein, un oich dos dozike gantse folk vet gein aheim in sholem.
24hot Moshe tsugehert tsu dem kol fun zain shver, un er hot geton alts vos er hot gezogt. 25un Moshe hot oisgeklibn toigleche mentshn fun gants Yisroel, un hot zei gemacht far hoiptlait ibern folk, far eltste fun toiznt, eltste fun hundert, eltste fun fuftsik, un eltste fun tsen. 26un zei hobn gemishpet dos folk tsu yetveder tsait; a shvere zach hobn zei gebracht tsu Mosheen, un yetveder kleine zach hobn zei alein gemishpet.
27un Moshe hot aroisbaleit zain shver, un er iz zich avekgegangen in zain land.
Currently Selected:
Shemot יח: OYTORHLT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024