YouVersion Logo
Search Icon

إنجیل یُوحَنَّا 4

4
عیسیٰ وَ مَراء الْسامِریَّه
1عیسیٰ وَکت إلْلي عَرَف عُلَماء فِرقَة الْفَریسیین سِمْعَوا عِندَه مُتابِعین أکثَر مِن یَحییٰ وَ یِعَمِّدهُم 2وَلُو عیسیٰ ما چان یِعَمِّد بَل تِلامیذه چانُوا یِعَمِّدون 3تَرَک مَنطَقة الْیَهُودیَّه وَ مَرَّه أخریٰ راح لِمَنطَقة الْجَلیل. 4وَ چان لازِم یِتعَدَّه مِن سامِرِه. 5چَا وُصَل لِمَدینه مِن سامِرِه بي أسِم سوخار، جِریب قَطعَة أرض إلْلي یَعقوب چان مُنطیها لِابنه یُوسِف. 6بیر یَعقوب چان أهناک وَ عیسیٰ چان تَعبان مِن السَّفَر گَعَد یِم الْبیر. السَّاعه چانَت حُدود أثْنَعَش الظُّهُر.
7بي هِل وَکِت، إیِّت مَراء مِن الْسامِرِه لِتِسحَب مَاي. عیسیٰ گِلها: «أنْطیني یُغْمَة مَاي،» 8لِأن تِلامیذه چانُوا رایحین لِلْمَدینه یِشتِرون أکِل. 9الْمَراء گِلِت لَه: «إشْلون أنتَ إلْلي یَهُودي، تِطْلُب مَاي مِنّي أنا الْسامِریَّه؟» لِأن الْیَهُود ما یِتْعاملون مَعَ الْسامِریین. 10عیسیٰ بي الْجَواب گال: «لُو تِعُرفین هِدیَّة الْإلَه وَ تِدرین یاهو إلْلي یِگِلّیچ أنْطیني یُغْمَة مَاي، أنتي بي نِفسِچ چان طَلَبتي مِنَّه مَاي، وَ چان أنْطاچ مَاي الْحَیَاة.» 11الْمَراء گِلِت لَه: «یا سِیِّدي، ما عِندَک شي خاطِر تِسحَب بيه مَاي وَ الْبیر هَم غَمیج، چَا مِن وُین إتیِّب لي مَاي الْحَیَاة؟ 12هَلْ أنتَ أکبَر مِن یَدنا یَعقوب؟ هُوَّ أنطانا هَذا الْبیر، وَ هُوَّ وَ أولاده وَ قَطیعَه چانُوا یِشُربون مِنَّه.» 13عیسیٰ گال: «کِلْمَن یِشرَب مِن هَذا الْمَاي، ما یِرویٰ. 14أمَّن کِلْمَن یِشرَب مِن ذاک الْمَاي إلْلي أنا أنْطيه، بَعَد أبَد ما یِعْطَش، بَل مَاي إلْلي أنا أنْطيه یِتحَوَّل بیه إلَیٰ عِین إلْلي تِنْبَع لِحَد حَیَاة الْأبَدیَّه.» 15الْمَراء گالَت: «یا سِیِّدي، أنْطیني مِن هَذا الْمَاي، خاطِر بَعَد لا أعْطَش وَ لا أنجُبُر أیّي أهنا لِسَحب الْمَاي.» 16عیسیٰ گال: «روحي، صیحي لِرَیلِچ وَ إرِجعي.» 17الْمَراء جاوُبَت: «ما عِندي رَیِل.» عیسیٰ گال: «صِدِگ إتْگولین إلْلي ما عِندِچ رَیِل، 18لِأن چان عِندِچ خِمِس إریوله وَ ذاک إلْلي هَسّه عِندِچ، مو رَیلِچ. شي إلْلي گِلتي صِدِگ!» 19الْمَراء گالَت: «یا سِیِّدي، أشوفَک أنتَ نَبي. 20أبَّهاتنا چانُوا یِعِبدون بي هَذا الْیِبَل، أمَّن أنتُم إتْگولون أورشَلیم مَکان إلْلي کون تِعِبدون بيه.» 21عیسیٰ گال: «یا مَراء، صَدگي، یُوصَل وَکت إلْلي لا بي هَذا الْیِبَل تِعِبدون الْأب وَ لا بي أورشَلیم. 22أنتُم تِعِبدون شي إلْلي ما تِعُرفونه، أمَّن إحنَا نِعبِد شي إلْلي نِعُرفه، لِأن النِّجاح ایّي بي واسِطَة قُوم الْیَهُود. 23أمَّن یُوصَل وَکت إلْلي هُوَّ هَسّه واصِل، إلْلي عِبَّاد الْحَقیقیین ، یِعِبدون الْأب بي الرّوح وَ الْحَقّ، لِأن الْأب طالِب هِیچ عِبَّاد لِنَفسه. 24الْإلَه روح وَ عِبَّاده کون یِعِبدونه بي الرّوح وَ الْحَقّ.» 25الْمَراء گالِت: «أدري إلْلي الْماشیَّح الَّذي هُوَّ ”مَسیح الْمُوعود“ ایّي؛ وَکت إلْلي ایّي، یِخَبِّرنا بي کِل شي.» 26عیسیٰ گِلها: «أنا إلْلي أحاچیچ، هُوَّ.»
27بي ذیچ الْلَحظه، وُصلَوا تِلامیذ عیسیٰ وَ إتْعَجِّبُوا إلْلي یِحچي مَعَ مَراء. أمَّن أحَد ما سِأَل «شِتْرید؟» لُو «لِیش تِحچي مَعَها؟» 28بَعدِین الْمَراء، خِلِّت إمدانِتها بي الْمَکان وَ راحَت لِلْمَدینه وَ گالِت لِلنَّاس: 29«تَعالوا شوفوا زِلمه إلْلي گال لي کِل شي إلْلي لِهَسّه إمسُوّیته. هَل مُمکِن هُوَّ إیکون مَسیح الْمُوعود؟» 30چا ذاکول طَلعَوا مِن الْمَدینه، راحُوا یِم عیسیٰ.
31بي هِل بِین، التِّلامیذ إتْرَجُّوه وَ گالُوا: «یا مُعَلِّم، أکِل شي.» 32أمَّن عیسیٰ گِلهُم: «أنا عِندي طَعام لِلْأکِل إلْلي أنتُم ما تِعُرفون شي مِنَّه.» 33التِّلامیذ واحَد گال لِلْآخَر: «هَل أحَد یایِب لَه أکِل؟» 34عیسیٰ گِلهُم: «أکلي هَذا إلْلي أجري إرادَة الْإموُدّیني وَ أکَمِّل أشغَاله. 35مو أنتُم أتگولون إلْلي ”لِلْحَصاد ضال أربَع تِشهُر؟“ أمَّن أنا أگِلکُم، فوکّوا أعیونکُم وَ شوفوا هَسّه الْمَحصول جاهِز لِلْحَصاد. 36هَسّه، الْحاصود یَأخِذ أجرَه و یِجمَع مَحصول لِلْحَیَاة الْأبَدیَّه، خاطِر الزّارِع وَ الْحاصود سُوا یِفُرحون. 37أهنا هَي الْإحچایه إتْصَدَّق إلْلي ”واحَد یِزرَع وَ الثَّاني یِحصَد“. 38أنا وُدِّیتکُم خاطِر تِحُصدون مَحصول إلْلي ماهو تَعَبکُم. الْآخَرین تِعبُوا وَ أنتُم تِحُصدون تَعَب الْآخَرین.»
39مِن بَعَد شَهادَة ذیچ الْمَراء إلْلي چانَت گایله «شي إلْلي لِهَسّه چِنِت إمسُوّیته گِل لي،» چِثیر مِن الْسامِریین، سُکَنَاء ذیچ الْمَدینه آمِنُوا بي عیسیٰ. 40وَکت إلْلي ذاکول الْسامِریین إیَّوا عِند عیسیٰ، رادُوا مِنَّه یِضُل عِندهُم. چا یُومَین ضَل أهناک. 41وَ چِثیرین هَم آمِنُوا بَعَد ما سِمعَوا کَلامه. 42هِذول چانُوا ایگولون لِذیچ الْمَراء: «بَعَد بِس لِخاطِر حَچیتِچ ما نُؤمِن، لِأن إحنَا سِمَعنا کَلامه وَ نِدري هَذا الْزِلمه بي الْحَقّ مُنْجي الْعالَم.»
عیسیٰ بي الْجَلیل
43مِن بَعَد ذِنیچ الْیُومِین، عیسیٰ مِنَّاک راح لِمَنطَقة الْجَلیل، 44لِأن هُوَّ چان گایِل إلْلي «النَّبي ما یِنکُرُم بي دیرته.» 45وَکت إلْلي وُصَل لِمَنطَقة الْجَلیل، الْجَلیلیین إسْتَقبِلُوه بي فَرَح، لِأن ذاکول هَم لِلْعید چانُوا رایحین لِأورشَلیم وَ چانُوا شایفین شي إلْلي عیسیٰ أهناک چان إمسُوّيه.
شَفاء ابِن واحَد مِن الْحُکّام
46بَعدِین مَرَّه أخریٰ راح لِقانا الْجَلیل، أهناک إلْلي چان إمسُوّي الْمَاي شَراب. چان أهناک واحَد مِن الْحُکّام إلْلي چان عِندَه ابِن مَریض بي کَفَرناحوم. 47وَکت إلْلي سِمَع عیسیٰ مِن مَنطَقة الْیَهُودیَّه یَاي لِمَنطَقة الْجَلیل، راح لِشُوفته وَ إتْرَجّیٰ ایّي وَ یِشافي ابنه، لِأن چان یِجالِع. 48عیسیٰ گِلَّه: «ما تُؤمِنون لُو ما تْشوفون نِیاشین وَ عَجایِب.» 49ذاک الْزِلمه گال: «یا سِیِّدي، تَعال گَبُل لا یِموت ابني.» 50عیسي گِلَّه: «روح؛ ابنَک راح یِعیش.» ذاک الْزِلمه قِبَل کَلام عیسیٰ وَ مِشه. 51بَعده چان بي الطَّریق إلْلي خِدَّامه إستَقبِلُوه، گالُوا: «ابنَک حَيّ وَ سالِم.» 52سِأَلهُم: «مِن یا ساعه چانَت تِتْحَسِّن حالته؟» گالُوا: «أمِس السّاعه بي الْوَحدة الظُّهُر فَکَّته الْأسْخونه.» 53بَعدِین الْأبو عَرَف هَي ذیچ السّاعه إلْلي عیسیٰ چان گایِل لِه: «ابنَک راح یِعیش.» چا هُوَّ وَ کِل أهَل بِیته آمِنُوا. 54هَذ چان ثاني نِیشان إلْلي ظَهَره وَکت إلْلي عیسیٰ إیّه مِن مَنطَقة الْیَهُودیَّه لِمَنطَقة الْجَلیل.

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in