YouVersion Logo
Search Icon

إنجیل یُوحَنَّا 19

19
حُکُم صَلب عیسیٰ
1بَعدِین پیلاتُس، أمَر یِجِلْدون عیسیٰ. 2وَ الْجِنود لِفُّوا الشُّوک وَ صَنعَوا مِنَّه تاج، وَ حَطُّوه عَلَیٰ رَأسه وَ لِبِّسُوه عَبَاء بَنَفسِجيه، 3إیَّوا عِندَه وَ چانُوا ایگولون لَه: «تَحیَّه، یا مَلِک الْیَهُود!» وَ چانُوا یِطوگونه إطراگات.
4پیلاتُس مَرَّه أخریٰ طَلَع بَرّا وَ گال لِلْیَهُود: «هَسّه إیِّبه ألکُم خاطِر تِعُرفون إلْلي أنا ما لِگَیت أي ذَنِب لِمَحکومیته.» 5چَا عیسیٰ إلْلي چان لابِس عَبَاء بَنَفسِجيه وَ چان عَلَیٰ رَأسه تاج مِن الشُّوک، طَلَع بَرّا. پیلاتُس گِلهُم: «هَذ ذاک الْإنسان!» 6وَکت إلْلي کُبار الْکاهِنین وَ حُراس الْمَعبَد شافُوه، صاحُوا وَ گالُوا: «أصُلبه! أصُلبه!» پیلاتُس گِلهُم: «أنتُم أخذوه وَ أصُلبوه، چِن أنا ما لِگَیت أي ذَنِب لِمَحکومیته.» 7الْیَهُود بي الْجَواب گالُوا: «إحنَا عِندنا شَریعَه إلْلي حَسَبها کون یِموت، لِأن یِدعي نَفسه ابن الْإلَه.»
8وَکت إلْلي پیلاتُس سِمَع هَذا الْکَلام، أکثَر خاف، 9وَ بَعَد مَرَّه رِجَع داخِل قَصره وَ سِأَل مِن عیسیٰ: «أنتَ إمْنَین یَاي؟» أمَّن عیسیٰ ما جاوُبه. 10چَا پیلاتُس گِلَّه: «ما تْگِلي شي؟ ما تِدري عِندي قُدره أتِیْهَک وَ عِندي قُدره أصُلبَک؟» 11عیسیٰ گال: «کِل قُدره ما عِندَک عَلِي، لُو مو مِنْعَطيه ألَک مِن فُوگ؛ بي هِل سَبَب، ذاک إلْلي سَلَّمني ألَک ذَنبه أعظَم.» 12مِن بَعَدها پیلاتُس سَعَیٰ یِحَرِّره، أمَّن الْیَهُود بي الصّیاح گالُوا: «لُو إتْتِیِّه هَذا الْزِلمه، مِنْته صَدیق الْأمبَراطور. کِلْمَن یِدعي بي السَّلطَنه، یِحچي ضِد الْأمبَراطور.»
13وَکت إلْلي پیلاتُس سِمَع هَذا الْحَچي، طَلَّع عیسیٰ بَرّا وَ هُوَّ گَعَد عَلَیٰ کُرسي الْقَضاء، مَکان إلْلي چان مَعروف بي ”إمْحَجَّر“ وَ بي لِسان الْعِبري یِنْگال لَه ”جَبّاتا“. 14ذاک الْیُوم، چان یُوم ”الْتَجهیز“ إلْلي یِجَهزون لِعید الْپِسَخ وَ السَّاعه چانِت جِریب التِّسعه. پیلاتُس گال لِلْیَهُود: «هَذ هَم مَلِککُم!» 15ذاکول صاحُوا: «أخذه! أخذه وَ أصُلبه!» پیلاتُس گال: «أصْلُب مَلِککُم؟» کُبار الْکاهِنین جاوُبُوا: «ما عِندنا مَلِک غِیر الْأمبَراطور.» 16بي الْأخیر پیلاتُس سِلَّم ألهُم عیسیٰ خاطِر یِصُلْبونه.
بَعدِین کَضُّوا عیسیٰ وَ خِذُوه. 17عیسیٰ چان حامِل صَلیب عَلَیٰ إچتافه وَ طَلَع بَرّا، صُوب مَکان بي أسِم جُمجُمه إلْلي بي لِسان الْعِبري یِنْگال لَه جُلجُتا. 18أهناک صُلبُوه. شَخصین آخَر هَم أنْصُلبُوا مَعَه عَلَیٰ یَمین وَ یَساره وَ عیسیٰ چان بِیناتهُم. 19بي أمَر پیلاتُس کِتْبُوا مِکتوب وَ نُصْبُوا فُوگ الصَّلیب. چان مِکتوب: ”عیسیٰ مِن أهِل نَاصِره، مَلِک الْیَهُود“. 20چِثیر مِن الْیَهُود گَرَوا ذاک الْمِکتوب، لِأن مَکان إلْلي أنْصَلَب عیسیٰ چان جِریب لِلْمَدینه وَ ذاک الْمِکتوب چان مِکتوب بي لِسان عِبري وَ لاتین وَ یوناني. 21چَا کُبار کاهِنین الْیَهُود گالُوا لِپیلاتُس: «لا تِکْتِب ”مَلِک الْیَهُود“، بَل إکتِب هَذا الْزِلمه چان گایِل أنا مَلِک الْیَهُود.» 22پیلاتُس جاوُب: «شي إلْلي کاتبه، ما أغَیره.»
23بَعَد ما الْجُنود صُلبُوا عیسیٰ، أخذُوا مِلابسه وَ قِسِّموهِن أربَع أقْسام وَ کِلْمَن أخَذ قِسِم. وَ حَتَّیٰ رادُوا یِعِملون نِفس الْشي مَعَ ثُوبه، أمَّن ذاک الثّوب ما چان بيه خیاط، بَل چان مَحیوک مِن فُوگ لِحَدِر. 24چَا واحَد گِل لِلْآخَر: «ما إنْقَسِّم هَذا الثّوب، بَل إنْذِب عود خاطِر إنْشوف إلْمَن ایصیر.» بي هِل شِکِل إتْحَقَّق کَلام کُتُب الْمُقَدَّسه إلْلي:
«قَسِّمُوا مَلابسي بِیناتهُم
وَ ذِبُّوا عود عَلَیٰ أهدومي.»
چَا الْجِنود هِیچ عِملُوا.
25جِریب صَلیب عیسیٰ، چانَن مُوگفات أمَّه وَ خالته وَ مَریَم مَرَت کْلوپاس وَ مَریَم الْمَجدَلیّه. 26وَکت إلْلي عیسیٰ شاف أمَّه وَ ذاک تِلمیذ إلْلي چان یِوَدَّه مُوگُف یِمها، گال لِأمَّه: «یا مَراء، هَسّه هَذا صار ابنِچ.» 27بَعدِین گال لِذاک التِّلمیذ: «هَسّه هَي صارَت أمَّک.» مِن ذیچ السّاعه، ذاک التِّلمیذ أخَذها لِبَیته.
مُوت عیسیٰ
28بَعدِین عیسیٰ إلْلي چان عارِف کِل شي صار، خاطِر تِتْحَقَّق کُتُب الْمُقَدَّسه، گال: «عَطشان.» 29أهناک چان ماعون مِتْروس مِن شَراب حامُض. چَا حَطُّوا إسفَنجه إمبَلّیله مِن الشَّراب عَلَیٰ الْگُصبه وَ خِذوها یِم حَلگه. 30وَکت إلْلي عیسیٰ ذاگ الشَّراب، گال: «خَلصِت.» بَعدِین دِنَّج رَأسه وَ سِلَّم روحَه.
31ذاک الْیُوم، چان یُوم ”الْتَجهیز“، وَ باچِرها چان شَبّات الْچِبیر. وَ مِنَّاک إلْلي کُبار الْیَهُود ما چانُوا یِردون الْأجساد یُبقَن لِیُوم التَّالي عَلَیٰ الصَّلیب، رادُوا مِن پیلاتُس إلْلي یِکَسرون ساگ رِیلِیهُم وَ یِنَزلون أجسادهُم مِن الصَّلیب. 32چَا الْجِنود إیَّوا وَ کِسرُوا ساگ رِیلِین ذاکول الْأثنَین إلْلي چانُوا مَعَ عیسیٰ عَلَیٰ الصَّلیب. 33أمَّن وَکت إلْلي وُصلَوا لِعیسیٰ وَ شافُوه مِیِّت، ما کِسرُوا سیگانه. 34أمَّن واحَد مِن الْجِنود دِچ سَهَم بي صَفُحته وَ بي لَحظَتها خَر دِم وَ مَاي مِنّها. 35ذاک إلْلي شاف هَي، یِشهَد خاطِر أنتُم هَم تُؤمِنون. شَهادته صِدِگ وَ هُوَّ یُعرُف إلْلي ایگول الْحَقیقه. 36هِذِن صارَن خاطِر تِتْحَقَّق کُتُب الْمُقَدَّسه إلْلي: «ما یِنکُسُر وُلا عَظُم مِنَّه،» 37وَ هَم جُزُء آخَر مِن الْکِتاب إلْلي ایگول: «راح ایباوعون لِذاک إلْلي دِچُّوا بيه سَهَم.» 38مِن بَعَد هِذِن یُوسف، مِن أهَل رامَه، راد مِن پیلاتُس یَأخِذ جَسَد عیسیٰ. یُوسف بي الْخَفاء چان مِن تِلامیذ عیسیٰ، لِأن چان خایِف مِن الْیَهُود. پیلاتُس سِمَح لِه. چَا إیّه وَ أخَذ جَسَد عیسیٰ. 39نیقودیموس هَم إلْلي مِن گَبُل بي اللِّیل چان رایِح عِند عیسیٰ، إیّه وَ یَاب وَیَّاه خِمسین لیتَر مِن عُطور الْمُر وَ الْعود. 40چَا ذاکول خِذُوا جَسَد عیسیٰ وَ بي رَسِم تَدفین الْیَهُود عَطِّرُوه وَ لِفُّوه بي گُماش مِن کَتّان. 41أهناک إلْلي عیسیٰ أنْصَلَب، چان بِستان وَ بي ذاک الْبِستان چانَت مُگبَره یِدیده وَ ما چان مَحطوط بيها مِیِّت. 42چَا لِأن چان یُوم ”تَجهیز“ الْیَهُود وَ ذیچ الْمُگبَره هَم چانَت جِریبه، حَطُّوا جَسَد عیسیٰ بي ذیچ الْمُگبَره.

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in