إنجیل یُوحَنَّا 1
1
الْکَلِمه صارَت إنسان
1بي الْبِدایه چانَت کَلِمه، الْکَلِمه چانَت مَعَ الْإلَه، وَ الْکَلِمه چانَت إلَه، 2ذیچ بي الْبِدایه چانَت مَعَ الْإلَه. 3کِل شي بي واسِطتَه إنْخَلَق، وَ مِن بِین کِل شي إلْلي إنْخَلَق، بِدونه شي ما إنْخَلَق.
4الْحَیَاة چانَت بيها، وَ ذیچ الْحَیَاة چانَت نور النَّاس. 5هَذا النّور یِضوي بي الظَّلام وَ الظَّلام ما گِدَر یِسَیْطِر عَليه. 6إیّه زِلمه مِن طَرَف الْإلَه، أسمه چان یَحییٰ. 7هُوَّ إیّه مِثِل شاهِد، لِیِشهَد عَلَیٰ ذاک النّور، خاطِر الْجَمیع بي واسِطتَه یُؤمِنون. 8یَحییٰ بي نَفسه ما چان ذاک النّور، بَل إیّه لِیِشهَد عَلیٰ ذاک النّور. 9ذاک نور الْحَقیقي إلْلي یِضوي کِل إنسان، چان ایّي إلَیٰ الْعالَم.
10هُوَّ چان بي الْعالَم، وَ الْعالَم بي واسِطتَه إنْخَلَق؛ بي هِل حال الْعالَم ما عَرَفه. 11هُوَّ إیّه ِلمُلکه، أمَّن قُومه ما قِبلُوه. 12أمَّن کِل أشخاص إلْلي قِبلُوه، أنْطاهُم هَذا الْحَگ إلْلي یِصیرون مِن أولاد الْإلَه، یَعني کِلْمَن إلْلي آمَن بي أسمه؛ 13ذاکول الْأولاد ما وَلدَوا مِن الْجِسم، وَ لا مِن لَحَم وَ دَم وَ لا مِن رادَة الْإنسان بِل وَلدَوا مِن الْإلَه.
14وَ الْکَلِمه صارِت إنسان وَ سِکْنَت بیِنَاتنا. إحنَا نَظَرنا لِمَجدَه، مَجد إلْلي ابن الْوَحید یِسْتِحِقه عَند الْإب، مِتْروس مِن الْلُطف وَ الْحَقیقه. 15یَحییٰ چان یِشْهَد عَنَّه وَ یِعلَن «هَذا هُوَّ إلْلي چِنِت أتْکَلَّم عَنَّه: ”ذاک إلْلي مِن بَعدي ایّي أحسَن مِنّي، لِأن چان مِن قَبلي“.» 16مِن لُطفه کِلنا إستِفادِینا، لُطف عَلَیٰ لُطف. 17لِأن الشَّریعَه إنْعُطَت بي واسِطَة مُوسیٰ؛ الْلُطف وَ الْحَقّ إیِّن بي واسِطَة عیسیٰ الْمَسیح. 18کِل أحَد أبَد ما شایِف الْإلَه. ذاک ابن الْوَحید إلْلي بي حُضن الْأب، هُوَّ إلْلي عَرُّف ألنا الْإلَه.
شَهادَة یَحییٰ الْمُعَمِّد
19هَي هيَّه شَهادَة یَحییٰ وَکت إلْلي الْیَهُود، وَدَّوا کاهِنین الْمَعبَد وَ الْلاویون مِن أورشَلیم عِندَه خاطِر یِسِألونه «یاهو أنتَ؟» 20هُوَّ إعْتَرَف، ما نِکَر، بَل إعْتَرَف: «أنا مو مَسیح الْمُوعود.» 21سِألُوا: «چا أنتَ یاهو؟ أنتَ نَبي إیلیاء؟» جاوَب: «ماني.» سِألُوا: «هَل أنتَ ذاک النَّبي؟» جاوَب: «لا!» 22بَعدِین گِلولَه: «چا یاهو أنتَ؟ گول إش نَأخِذ جَواب لِإلْلي وَدُّونا؟ شِتْگول عَن نِفسَک؟» 23یَحییٰ حَسَب شي إلْلي إشعیاء النَّبي چان گایِل، گال:
«أنا صُوت ذاک الْمُنادي بي الصَّحراء إلْلي ایگول،
”أعِملوا طَریق الرَّب مُستَقیم.“»
24بَعَض مِن الْمُرسَلین إلْلي چانُوا مِن فِرقَة الْفَریسیین، 25سِألُوا مِنَّه: «لُو أنتَ لا الْمَسیح، لا إیلیاء، وَ لا ذاک النَّبي، چا لِیش إتْعَمِّد غُسل التَّعمید؟» 26یَحییٰ بي الْجَواب گال: «أنا أعَمِّد بي الْمَاي، أمَّن بِیناتکُم شَخُص واگُف إلْلي أنتُم ما تِعُرفونه، 27ذاک إلْلي مِن بَعدي ایّي وَ أنا ما أستاهِل أحِل أخیوط قَندَرته.»
28هِذِن کِلهِن صارَن بي بَیت عَنْیا إلْلي صایره ذاک صُوب نَهَر أُردُن، أهناک إلْلي یَحییٰ چان یِعَمِّد.
طُلي الْإلَه
29یُوم التَّالي، یَحییٰ وَکت إلْلي شاف عیسیٰ ایّي صُوبه، گال: «هَذا هُوَّ طُلي الْإلَه إلْلي یِشیل ذَنب الْعالَم! 30هَذا هُوَّ إلْلي گِلِت عَنَّه ”ایّي زِلمه مِن بَعدي إلْلي أحسَن مِنّي، لأن چان مُوجود مِن قَبلي.“ 31أنا هَم ما چِنِت أعُرفه، أمَّن إیِّت لِخاطِر هَي وَ عَمَدِّت بي الْمَاي إلْلي هُوَّ یِظهَر عَلَیٰ بَني إسرائیل.» 32چا یَحییٰ شِهَد وَ گال: «شِفْت روح الْإلَه إلْلي مِثل الْحَمامه نِزَل مِن السَّماء وَ گِعَد عَلِیه. 33أنا هَم ما چِنِت أعُرفه، أمَّن ذاک إلْلي وُدَّاني أعَمِّد بي الْمَاي، گِل لي: ”وَکت إلْلي شِفْت الرّوح یگعِد عَلَیٰ أحَد وَ یِضُل عَلِیه، أدْري ذاک هُوَّ إلْلي یِعَمِّد بي روح الْقُدُس.“ 34وَ أنا شِفِت وَ أشْهِد إلْلي هَذا هُوَّ ابن الْإلَه.»
تِلامیذ عیسیٰ الْأوَّلین
35یُوم التَّالي، مَرَّه أخریٰ یَحییٰ چان واگُف مَعَ أثْنَین مِن تِلامیذه. 36هُوَّ باوَع عَلَیٰ عیسیٰ إلْلي چان یِتْعَده وَ گال: «هَذا هُوَّ طُلي الْإلَه!» 37وَکت إلْلي الْأثنَین تِلامیذ سِمعَوا هَذا الْحَچي، مِشُوا وُراء عیسیٰ. 38عیسیٰ إلْتِفَت وَ شافهُم إیّون وُراه. گِلهُم: «إشْتِردون؟» گالُوا: «رَابّي، یَعني یا مُعَلِّم، وُین تِسکِن؟» 39عیسیٰ گلهُم: «تَعالوا وَ راح إتْشوفون.» چا راحُوا وَ شافُوا وَین یِسکِن وَ عَدُّوا ذاک الْیُوم وَیَّاه. ذاک الْوَکِت، چانِت السَّاعه أربَعَة الْعَصُر.
40واحَد مِن ذاکول الْأثنَین إلْلي سِمَع حَچي یَحییٰ وَ راح وُراء عیسیٰ، چان آندریاس، أُخو شَمعون الْپِطرُس. 41هُوَ أوَّل لِگه أخوه، شَمعون و گِلَّه: «إحنَا لِگِینا الْماشیَّح، إلْلي هُوَّ ”مَسیح الْمُوعود“.» 42وَ آندریاس خِذه شَمعون یِم عیسیٰ. عیسیٰ باوَع لَه و گال: «أنتَ شَمعون ابِن یُونَا، أمَّن مِنَّا و هِیچ یِصیحون لَک ”کیفا“، بي مَعني صَخره.»
دَعوَة عیسیٰ مِن فیلیپُس و نَتَنائیل
43یُوم التَّالي، عیسیٰ راد ایروح لِمَنطَقة الْجَلیل. هُوَّ لِگه فیلیپُس وَ گِلَّه: «تَعال وَراي!» 44فیلیپُس چان مِن أهَل بَیت صَیْدا، مَدینَة آندریاس وَ پِطرُس. 45هُوَّ لِگه نَتَنائیل وَ گِلَّه: «ذاک إلْلي مُوسیٰ کَتَب عَنَّه بي التُّورات، وَ الْأنبیَاء هَم کاتبین عَنَّه، لِگِیناه! هُوَّ عیسیٰ، ابِن یُوسف، مِن مَدینَة ناصره!» 46نَتَنائیل گِلَّه: «ایصیر مِن ناصره هَم یِطلَع شي زِین؟» فیلیپُس جاوُب: «تَعال وَ شوف.»
47وَکت إلْلي عیسیٰ شاف نَتَنائیل ایّی صُوبه، گال عَنَّه: «بِالْحَق هَذا زِلمه إسرائیلي إلْلي ما بيه أي غَش!» 48نَتَنائیل گال لِعیسیٰ: «مِن وَین تُعرُفني؟» عیسیٰ جاوُب: «گَبُل لا فیلیپُس یِدعیک، شِفتَک وَکت إلْلي أنتَ چِنِت حَدِر سِدرَة التّین.» 49نَتَنائیل جاوُب: «یا مُعَلّم، أنتَ ابن الْإله! أنتَ مَلِک بَني إسرائیل!» 50عیسیٰ بي الْجَواب گال: «هَل تُؤمِن لِخاطِر هَي إلْلي گِلِت شِفتَک حَدِر سِدرَة التّین؟ مِنَّا وَ هِیچ إتْشوف أشیَاء أکبَر.» 51وَ گال لِه: «بِالْحَق، بِالْحَق، أگِلکُم إتْشوفون السَّماء مِکشوفه وَ مَلائِکَة الْإلَه یِصَعدِن وَ یِنِزلَن عَلَیٰ ابن الْإنسان.»
Currently Selected:
إنجیل یُوحَنَّا 1: ACM
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©️2024 Korpu Company