YouVersion Logo
Search Icon

Jozuego 8

8
Zdobycie Aj
1Potem JHWH powiedział do Jozuego: Nie bój się i nie zniechęcaj się!#8:1 Nie bój się i nie zniechęcaj się, אַל־תִּירָא וְאַל־תֵּחָת, lub: …i nie bądź przerażony. Weź z sobą cały zbrojny lud, powstań i wyrusz na Aj. Spójrz, wydałem#8:1 wydałem, נְתַתִּיו, przyp. pf. pewności. w twoją rękę króla Aj i jego lud, i jego miasto,#8:1 jego lud, i jego miasto: brak w G. i jego ziemię. 2Uczynisz Aj i jego królowi tak, jak uczyniłeś Jerychu i jego królowi. Tylko jego łup i jego bydło możecie zagarnąć dla siebie.#Lb 21:2; Pwt 2:35; 3:7; 1Sm 15:3, 9-10 Zastawcie [także] zasadzkę na miasto od jego tyłu.
3Powstał zatem Jozue i cały zbrojny lud, aby ruszyć na Aj. Jozue wybrał przy tym trzydzieści tysięcy#8:3 tysięcy, אֶלֶף (’elef), lub: oddziałów. ludzi, dzielnych wojowników, i wyprawił ich nocą. 4Przykazał im: Spójrzcie, wy zasadzicie się na to miasto z tyłu miasta. Nie oddalajcie się od miasta za bardzo i bądźcie wszyscy w pogotowiu. 5Ja zaś i cały lud, który jest ze mną, zbliżymy się do miasta. A gdy wyjdą, by się z nami zetrzeć jak poprzednio, zaczniemy przed nimi uciekać. 6Wyjdą zaś za nami, aż ich odciągniemy od miasta, bo powiedzą sobie: Uciekają przed nami jak poprzednio – bo będziemy przed nimi uciekali.#8:6 bo będziemy przed nimi uciekali: brak w G. 7Wtedy wy powstaniecie z zasadzki i przejmiecie miasto, a JHWH, wasz Bóg, wyda je w waszą rękę.#8:7 a JHWH, wasz Bóg, wyda je w waszą rękę: brak w G. 8Gdy zaś zdobędziecie miasto, wzniecicie w mieście ogień.#8:8 Gdy zaś zdobędziecie miasto, wzniecicie w mieście ogień: brak w G. Uczynicie tak zgodnie ze Słowem JHWH.#8:8 ze Słowem JHWH: wg G: z tym słowem, κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο. Spójrzcie, rozkazałem wam! 9Następnie Jozue wyprawił ich i poszli do zasadzki. Rozłożyli się między Betel i Aj, na zachód od Aj, a Jozue spędził tę noc wśród ludu.#8:9 a Jozue spędził tę noc wśród ludu: brak w G.
10Wcześnie rano Jozue wstał, dokonał przeglądu ludu i ruszył do Aj, on oraz starsi Izraela, na czele ludu. 11Cały zaś zbrojny lud, który był z nim, wyruszył, zbliżył się, przyszedł naprzeciw miasta i rozłożył się po północnej stronie Aj, tak że między nim a Aj rozciągała się dolina.#8:11 i rozłożył się po północnej stronie Aj, tak że między nim a Aj rozciągała się dolina: brak w G. 12A [Jozue] wziął około pięciu tysięcy#8:12 tysięcy, אֲלָפִים (’alafim), lub: oddziałów. ludzi i rozstawił ich jako zasadzkę między Betel a Aj, po zachodniej stronie miasta. 13Ustawili więc lud, cały obóz, który był po stronie północnej miasta, i jego tylną straż po stronie zachodniej miasta, a Jozue udał się tej nocy w środek doliny.
14Gdy król Aj to zobaczył, pośpieszyli, wstali wczesnym rankiem i wyszli mężczyźni miasta,#8:14 pośpieszyli, wstali wczesnym rankiem i wyszli mężczyźni miasta: wg G: pośpieszył i wyszedł, ἔσπευσεν καὶ ἐξῆλθεν. by zetrzeć się z Izraelem w bitwie – on i cały jego lud – w dogodnym miejscu#8:14 dogodne miejsce, מוֹעֵד, lub: miejsce starć, tj. pole bitewne. przed [wejściem na] Araba.#8:14 w dogodnym miejscu przed [wejściem na] Araba: brak w G. Nie wiedział on jednak, że ma [zastawioną na siebie] zasadzkę z tyłu miasta.
15Jozue zaś i cały Izrael pozwolili się przez nich uderzyć, po czym zaczęli uciekać drogą ku pustyni. 16Wtedy zwołano cały lud, który był w mieście,#8:16 w mieście, wg ketiw בָּעִיר; lub: w Aj, wg qere בָּעַי. aby ich ścigać.#8:16 po czym zaczęli uciekać drogą ku pustyni. Wtedy zwołano cały lud, który był w mieście, aby ich ścigać: brak w G. Ścigano więc Jozuego#8:16 Wg G: synów Izraela. – i [tak] zostali odciągnięci od miasta. 17W Aj i w Betel#8:17 i w Betel: brak w G. nie pozostał ani jeden mężczyzna, który nie wyszedłby za Izraelem – pozostawili miasto otwarte i ścigali Izraela.
18Wtedy JHWH powiedział do Jozuego: Wyciągnij oszczep,#Wj 14:16; 17:9 #8:18 oszczep, כִּידוֹן (kidon): być może zakrzywiony na kształt sierpa miecz używany na Bliskim Wschodzie 2400-1150 r. p. Chr., Joz 8:18L. który masz w swojej ręce, w kierunku Aj, gdyż wydam je w twoją rękę. Jozue wyciągnął więc oszczep, który miał w swojej ręce, w kierunku miasta. 19A gdy wyciągnął swoją rękę, ludzie z zasadzki powstali szybko ze swojego miejsca, pobiegli i weszli do miasta, zajęli je i szybko je podpalili.
20Gdy ludzie z Aj odwrócili się za siebie i spojrzeli, oto dym wznosił się z miasta ku niebiosom, oni nie mieli już siły#8:20 siły, יָדַיִם (jadaim), idiom: rąk. uciekać tu ani tam, a lud uciekający na pustynię zwrócił się przeciw [nim], ścigającym.#8:20 a lud uciekający na pustynię zwrócił się przeciw [nim], ścigającym: brak w G. 21Jozue i cały Izrael zobaczyli to, że ludzie z zasadzki zajęli miasto i że z miasta wznosi się dym; zawrócili więc i uderzyli na ludzi z Aj. 22A ci [z kolei] wyszli z miasta, aby zetrzeć się z nimi, tak że znaleźli się w środku Izraela, między tymi z jednej, a tamtymi z drugiej strony – i pobili ich tak, że nie został im nikt, kto by ocalał lub zbiegł. 23A króla pojmano żywcem i przyprowadzono do Jozuego.
24Gdy Izrael skończył wycinać wszystkich mieszkańców Aj w polu i na pustyni – tych, którzy go ścigali – i gdy położyli ich wszystkich do ostatniego ostrzem miecza,#8:24 i gdy położyli ich wszystkich do ostatniego ostrzem miecza: brak w G. wówczas zawrócili, cały Izrael, do Aj i pobili je ostrzem miecza.
25Wszystkich poległych w tym dniu, od mężczyzny po kobietę, było dwanaście tysięcy – wszyscy mieszkańcy Aj. 26Jozue nie cofnął ręki, którą wyciągnął z oszczepem, dopóki nie zostali wybici, jako obłożeni klątwą, wszyscy mieszkańcy Aj. 27Tylko bydło i łup tego miasta zagarnął sobie Izrael według Słowa JHWH, nakazanego Jozuemu.
28Potem Jozue spalił Aj i zamienił je w kupę gruzu na wieki, w pustkowie – [jak to jest] aż do dnia dzisiejszego. 29A króla Aj powiesił#8:29 Tj. dla jego pohańbienia, Joz 8:29L. na drzewie aż do czasu wieczora,#Pwt 21:22-23 gdy zaś słońce zachodziło, Jozue kazał zdjąć z drzewa jego zwłoki i porzucić je w otworze bramy miasta.#8:29 w otworze bramy miasta: w G: w dole, εἰς τὸν βόθρον. I wzniesiono nad nim wielki stos kamieni, [który jest tam] aż do dnia dzisiejszego.
Odczytanie Prawa na górach Ebal i Gerizim
30Potem Jozue zbudował ołtarz JHWH, Bogu Izraela, na górze Ebal, 31jak przykazał synom Izraela Mojżesz, sługa JHWH, i jak zostało napisane w zwoju Prawa Mojżesza: ołtarz z całych kamieni, których nie obrabiano żelazem.#Pwt 27:1-8; 1Sm 14:33-35; 1Krl 18:31-32 Na nim złożono JHWH ofiary całopalne i zarżnięto ofiary pokoju. 32Tam też wypisał na kamieniach odpis Prawa Mojżesza, które [ten] spisał#8:32 które [ten] spisał: brak w G. wobec synów Izraela. 33A cały Izrael i jego starsi, i urzędnicy, i jego sędziowie, stali po jednej i po drugiej stronie skrzyni, przed kapłanami Lewitami noszącymi skrzynię Przymierza z JHWH – zarówno przybysz, jak i tubylec – połowa ich przy górze Gerizim i połowa ich przy górze Ebal,#8:33 Ebal i Gerizim: góry wokół Sychem, ok. 32 km od Aj, zob. Rdz 12:6-7; 33:18-20; 34:1-31. by – jak wcześniej przykazał Mojżesz, sługa JHWH – błogosławić lud Izraela.#Pwt 11:29; 27:2-8, 12-13; 29:9-10
34Potem zaś odczytał#8:34 G dod.: Jozue. wszystkie słowa Prawa, błogosławieństwa i przekleństwa, dokładnie tak, jak zostało to zapisane w zwoju Prawa.#8:34 Wg G: w Prawie Mojżesza, ἐν τῷ νόμῳ Μωυσῆ. 35Nie było ani jednego słowa z tych wszystkich, które przykazał Mojżesz, którego Jozue nie odczytałby wobec całego zgromadzenia Izraela, także wobec kobiet,#8:35 Wg G: wobec mężczyzn, kobiet. dzieci i przybyszów, którzy wśród nich przebywali.#8:35 przebywali, וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם, l. chodzili.

Currently Selected:

Jozuego 8: SNPD4

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in