Sędziów 15
15
Utarczki z Filistynami
1Po pewnym czasie, w dniach zbioru pszenicy,#15:1 Tj. w maju, Sdz 15:1L. Samson z jagnięciem z kóz [poszedł] odwiedzić swoją żonę. Powiedział: Niech wejdę do mojej żony do jej izby. Ale jej ojciec nie dał mu tam wejść. 2Jej ojciec powiedział: Naprawdę powiedziałem [sobie],#15:2 Lub: pomyślałem. że ją całkiem znienawidziłeś – i dałem ją twojemu drużbie. Czy jej młodsza siostra nie jest lepsza od niej? Niech ona będzie dla ciebie zamiast tamtej. 3Samson jednak powiedział do nich:#15:3 Wg GA: do niego. Tym razem będę niewinny wobec Filistynów, jeśli zrobię im coś złego.#15:3 Lub: jeśli wyrządzę im jakąś szkodę.
4Poszedł więc Samson, schwytał trzysta lisów,#15:4 lis, שׁוּעָל (szual), ozn. też szakala i w tym kontekście to znaczenie jest bardziej prawdopodobne, ze względu na powszechność szakali i stadny charakter ich życia. następnie wziął pochodnie, zwrócił ogon do ogona i umieścił jedną pochodnię w środku, między dwoma ogonami, 5pozapalał te pochodnie i pognał [lisy] w łany Filistynów. Tak spalił zarówno stogi, jak i łany [zbóż], winnice oraz oliwniki.#15:5 winnice oraz oliwniki, za G, ἕως ἀμπελῶνος καὶ ἐλαίας; wg MT: sady oliwne, כֶּרֶם זָיִת.
6Filistyni mówili: Kto to zrobił? I powiedziano [im]: Samson, zięć Timnity, gdyż ten wziął jego żonę i oddał ją jego drużbie. Filistyni poszli więc i spalili ją oraz jej ojca w ogniu.
7Wtedy Samson powiedział do nich: Skoro tak robicie, to owszem, zemszczę się na was i dopiero wtedy przestanę! 8I zadał im wielki cios, udo przy biodrze,#15:8 udo przy biodrze, שׁוֹק עַל־יָרֵךְ, idiom o nieznanym zn.: (1) być może Samson okulawił wojowników, zob. w. 10; (2) być może chodzi o jakieś określenie zapaśnicze, np.: walcząc w pojedynkę, kładł trupem rzędy nacierających i układał martwych biodro przy biodrze, por. w. 16. po czym zszedł i zamieszkał w grocie skalnej Etam.#15:8 grota skalna Etam: być może w pn części doliny Sorek, niedaleko Sorea.
9Wówczas Filistyni wyruszyli, rozłożyli się obozem w Judzie i rozstawili się#15:9 rozstawili się, וַיִּנָּטְשׁוּ, zob. 2Sm 5:18, 22. w Lechi. 10Wtedy Judejczycy zapytali: Dlaczego wyruszyliście przeciw nam? Odpowiedzieli: Wyruszyliśmy, aby związać Samsona, zrobić mu tak, jak on zrobił nam!
11Wtedy trzy tysiące ludzi z Judy zeszło do groty skalnej Etam i powiedzieli do Samsona: Czy nie wiedziałeś, że rządzą nami Filistyni? Co też nam zrobiłeś?! I odpowiedział im: Jak oni mnie zrobili, tak ja zrobiłem im!
12I powiedzieli do niego: Zeszliśmy, aby cię związać i wydać cię w rękę Filistynów. A Samson powiedział do nich: Przysięgnijcie mi, że wy nie zwrócicie się przeciwko mnie. 13Powiedzieli mu: Nie! Tylko mocno cię zwiążemy i wydamy cię w ich rękę, lecz na pewno cię nie zabijemy. Związali go więc dwoma nowymi sznurami i wyprowadzili ze skały.
14Gdy przyszedł on do Lechi, Filistyni wznieśli okrzyk, by go spotkać. Wtedy zawładnął nim Duch JHWH#15:14 Wtedy zawładnął nim Duch JHWH: brak w C. i sznury, które były na jego ramionach, stały się jak lniane nici, które płoną w ogniu, i jego pęta [wręcz] stopniały mu na rękach! 15Zauważył jakąś świeżą, oślą szczękę, wyciągnął po nią rękę, chwycił i pobił wśród nich tysiąc ludzi!
16Potem Samson powiedział:
Przez szczękę osła osioł na dwóch osłach,#15:16 Przez szczękę osła osioł na dwóch osłach, hbr. בִּלְחִי הַחֲמוֹר חֲמוֹר חֲמֹרָתָיִם: wyrażenie wykorzystuje dwuznaczność חֲמוֹר. Ozn. ono osła oraz kupę, tj. Przez szczękę osła [trupów] kupa na dwóch kupach, lub: kupa na kupie.
szczęką osła zabiłem tysiąc ludzi!
17A gdy przestał mówić, upuścił#15:17 Lub: wyrzucił. szczękę z ręki i nazwał to miejsce Wzgórzem Szczęki.#15:17 Wzgórze Szczęki, רָמַת לֶחִי, lub: Ramat-Lechi.
18Był potem bardzo spragniony i zawołał do JHWH tymi słowy: Ty przez rękę swego sługi sprawiłeś to wielkie wybawienie, ale teraz umrę z pragnienia i wpadnę w rękę [tych] nieobrzezanych! 19Wtedy Bóg rozszczepił [skalny] moździerz, który znajduje się w Lechi, i popłynęła z niego woda. [Samson] napił się więc i wróciła mu rześkość,#15:19 wróciła mu rześkość, רוּחוֹ, idiom: wrócił mu duch. i odżył! Dlatego nadał temu [miejscu] nazwę Źródło Wołającego;#15:19 Źródło Wołającego, עֵין הַקּוֹרֵא, lub: En-Kore l. En-Hakore. jest ono w Lechi po dziś dzień. 20I sądził Izraela za dni Filistynów przez dwadzieścia lat.
Currently Selected:
Sędziów 15: SNPD4
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej