2 Samuwel 18
18
Abisalom toone
1David déem ma jeeli o nɔɔna bam o ke daane, ye o laam pɔɔre-ba moro moro laŋa ne dedaane bi bi wone. O ta ma le yiga tiina o pa ba nii popɔra maama. 2O ma pɔɔre o jar-keira bam kuni betɔ. O ma kwei kɔgɔ dedoa o ke Joaba jeŋa ne. O nyaane Abisayi na ye Zeruya bu to de maa wo ba kɔgɔ dedoa yiga ne. Balo maama na daare to, o ma ke-ba Giti tu Itayi jeŋa ne. David laam ma ta o jar-keira bam maama o we, “Amo tete wó tɔge abam se dé vo dé kwaare jara yam.”
3Nɔɔna bam ma leiri‑o ba we, “Dé bá sɛ se n tɔge n vo. Dé dona bam ná pare debam ye dé duri se dé lu, konto dae kolokolo ba tei ne. Debam nɔɔna bam chichworo ná maŋe ba te jara wone, ko ta bá taa jege kuri ko pa-ba. Se ko ná ye nmo yerane, nmo gare debam nɔɔna morro fuga. Nam maŋe teo kom wone ywo, se dé ná lage wolim, se n pa se de yi debam. Konto wó taa gara.”
4Pɛ David ma leiri-ba o we, “Amo wó ke kolo maama na su abam yi to mo.” O ma lɛɛre o maŋe teo kom manchwoŋo kom ni ne o nii, ye jar-keira bam nwoŋi ba gwɛ ba maa kɛa, nɔɔna bi bi dedaane nɔɔna moro moro. 5David ma pa ni Joaba, de Abisayi, de Itayi ye o we, “Tɔge-na amo ŋwaane á zuri á yera de a bu Abisalom, se á yé ke‑o zonne.” David na tage botara kanto to de o jar-keira yiga tiina bam to mo nɔɔna bam maama nigi o ni dem konto.
6David jar-keira bam ma nwoŋi ba vo ba jeeri Isarele tiina bam de jara Efrayim goa kam seeni. 7Jara yam na chɛ to, David nɔɔna bam ma kwaane ba di Isarele tiina bam. Dento dɛ dem ne ba ma go nɔɔna morro finlei (20,000). 8Jara yam ma jage ya zo jei sem goa kam maama wone. Kagoa kam tete déem pɛ se nɔɔna dedɛ te, se ko dwoni jar-keira bam se-zɔɔro na go balo to.
9Jara yam wone mo, Abisalom duri o vo o to David nɔɔna bam badwonna wone. O déem dɔge bona-siseiŋa baŋa ne mo. O siseiŋa kam ma duri ka zo teeni dem na tiini de li mɛ to. O yuu ma gerege de tei-zɔŋɔ kodwoŋi nɛ, pa se o leigi wɛɛne, o ware se o jwoŋi o tete o yage. O siseiŋa kam ma duri ka kɛ ka daare‑o pa se o sagele tio kom nɛ sem ne.
10David nɔɔno wodwoŋi ma na‑o ye o duri o vo o ta o bere Joaba o we, “Amo nɛ Abisalom na sagele tio nɛ ne!” 11Joaba ma ta de nɔɔno wom o we, “Bɛ? Nmo nɛ Abisalom mo ye n wo go‑o ka jeiga da? Nmo ya ná mage‑o n go, a ya wó pa‑m lu-nyenno sabu-dala fuga, ye a daare a pa‑m bembea tankila a woli da.”
12Nɔɔno wom ma leiri Joaba o we, “Nmo ná maŋe n jege lu-nyenno sabu-dala moro se n ke a jeŋa ne leile, a ta bá sɛ se a dwei pɛ bu wom. Kokuri to, dé maama zege mo ye pɛ David ta de nmo, de Abisayi dedaane Itayi o we, ‘Tɔge-na amo ŋwaane á che a bu Abisalom se nɔɔn-nɔɔno yé ke‑o zonne.’ 13Amo ya ná ve pɛ wom ni ye a paale a go Abisalom, pɛ daa ta wó ni ko ŋwa. Kokuri to, kolokolo ba seigi pɛ yiga ne. Nmo nam ya bá‑n zege a kwaga ne.”
14Joaba ma ta o we, “Amo bá wane a zuri a yera se a taa cheigi lara yanto!” O ma zaŋe o kwei chichwoa yatɔ o vo o yi tei-zɔŋɔ kom dedaane Abisalom ta ŋwe mo o sagele tio kom nɛ sem ne. Joaba ma le chichwoa yatɔ yam o zɔ Abisalom bochare ne. 15Joaba nɔn-donno fuga na zei o jara zela yam to laam ma yi ba gilimi Abisalom ba mage‑o ba go.
16Joaba laam ma pa ba wu nabɔnɔ se ko bere we jara yam ti. O jar-keira bam ma yage Isarele tiina bam zeilim ye ba jwoori o tei. 17Ba ma kwei Abisalom yera yam ba dole ba yage gwoŋ-chanluŋu wone, kagoa kam ne. Ba ma pɛ kandwa-kamuna ba ma li-ko pa se ya dogele baŋa baŋa. Konto maama to, dedaane Isarele nɔɔna bam maama duri ba jwoori ba sam mo.
18Abisalom déem ta na ŋwe to, o ya chwi kandwɛ-kamunu mo o zege Pɛ bwolo kom ne se ko taa bwoi o yere. O déem ya boŋe o tete ne mo o we, “Amo ba jege bakeira se o jwa bwoŋi a yere.” O ma kwei o tete yere o pa kandwɛ dem. De zem maama, ba ta bwoi-ko we, ‘Abisalom Kandwɛ’ mo.
David keeri Abisalom ŋwaane
19Zadoki bu Ahimaazi ma ta de Joaba o we, “Pa-ne chwoŋa se a duri a vo ta Pɛ David we Baŋa Wɛ jwoŋi‑o o yage o dona jeŋa ne.” 20Joaba ma leiri‑o o we, “Nmo zem ba jege kwor-ywoŋa se n ja n vo n pa pɛ. Ko wó taa ye dɛ dedwoŋi ne mo se ko dae zem. Kokuri to, pɛ wom bu mo tega.”
21Joaba ma daare o ta de Kusi tu na zege o tei ne to o we, “Véi n ta nmo yi na nɛ kolo maama to n bere pɛ wom.” Kusi tu wom ma tiiri tega ne o jɔɔne‑o ye o zaŋe o duri o maa kɛa.
22Zadoki bu Ahimaazi daa ta ma ta de Joaba o we, “Ko ná ye tei maama de, nam sɛ se amo de duri a saŋe Kusi tu wom kwaga a vo Pɛ David tei.” Joaba ma bwei‑o o we, “A bu, bɛŋwaane mo n yɔɔre n lage se n kwei kwora kam n ja n vo? Ka ba lage ka ja nyɔɔre ka pa nmo.”
23O ta ma fe ye o we, “De ko maama de, a ta lage se a vo mo!” Joaba ma ga laŋa kam ye o ta‑o o we, “Nmo de nam véi!” Ahimaazi ma zaŋe o kwei Jɔdan bwolo chwoŋa kam o duri o vo o gaale Kusi tu wom o kɛ.
24David déem nam ya jei teo kom manchwoŋo ni bworru telei tem tetare laŋa ne mo.#18:24 Ni bworru telei tem ye pwooni yiga nyem dedaane kwaga nyem mo. Teo kom yereno ma vo o di o dɔge teo kom manchwoŋo kabira kam yuu ne. O ma nii o tole o na nɔɔno na duri o yerane o beene. 25Yereno wom ma tɔɔle o ta de Pɛ David. David ma leiri o we, “Kotu ná duri o yerane, ko bere we ko ye kwor-ywoŋa mo o jege o beene.”
Wolo na duri to ma tiini o vaŋe o twɛ-ba. 26Yereno wom daa ma tole o na nɔɔno wodwoŋi de na duri o beene. O ma tɔɔle o ta de manchwoŋo yereno wom o we, “Nii nɔɔno wodwoŋi de na duri o yerane o maa beena.” Pɛ wom maa we, “O de wó taa jege kwor-ywoŋa mo o beene.”
27Yereno wom ma zege kabira kam yuu ne o tɔɔle o we, “Amo na nɛ to, boboa nɔɔno wom duri nenɛɛne Zadoki bu Ahimaazi na yeini o duri tei to mo.” David ma leiri o we, “Wonto ye nɔn-ŋom mo. Tento wɛɛne o jege ta-ŋom mo o beene.”
28Ahimaazi na yi to, mo o tɔɔle o ta de pɛ wom o we, “Woŋo maama ke lam!” O ma vwi o yibia tega ne o jɔɔne pɛ wom ye o we, “Pɛ, n Tu Baŋa Wɛ maŋe de tia, o na pɛ se n di n dona balo na lɔge n kwaga ne to ŋwaane.”
29Pɛ wom ma bwei‑o o we, “A bu Abisalom jege yazura na?” Ahimaazi ma leiri o we, “Maŋa kalo Joaba na lage o toŋe amo dedaane n nɔn-doŋo wom se dé ba to, mo a nɛ kɔgɔ na gilimi ye ko maama ye vugima yerane. Amo nam yeiri kolo ŋwaane ba na ke sɔɔ kom to.”
30Pɛ wom maa we, “Kɛ n zege dáa ne!” Ahimaazi ma fɔɔre o zege dáa ne.
31Sento nɛ sem ne mo Kusi tu wom dɛ o yi. O ma ta o we, “Pɛ, a jege ta-ŋwom mo se a ta a bere‑m! Baŋa Wɛ zem jwoŋi nmo mo o yage balo maama na zaŋe ba zege se ba chɔge‑m to jeŋa ne.”
32Pɛ David ma bwei Kusi tu wom o we, “A bu Abisalom jege yazura na?” Kusi tu wom ma leiri‑o o we, “Amo tu, Wɛ wó pa se n dona bam de balo maama na lage ba lɔ n kwaga ne to ŋwea guri nenɛɛne nɔn-doŋo wonto zem na guri tei to.”
33Pɛ wom na nigi konto to, o wo ma tiini ko chɔge dedɛ. O ma vo o di o zo wɛyuu diga kalo na yeeri de teo kom manchwoŋo kom to o to keira ne. O na maa vei to, o tiini o kaase mo ye o we, “Amo bu Abisalom! Aaa! Abisalom, a bu ywoo! Amo ya mo ná tega ye nmo ŋwe, ko ya ba gara na? Aaa! Abisalom, a bu ywoo!”#Rom 9:1-3
Currently Selected:
2 Samuwel 18: KBG
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2020, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT)