YouVersion Logo
Search Icon

1. Mojsije 50

50
1Pale gova o Josif pelo mujesa pe po dad, ruja pe leste thaj čumidija le. 2Tegani o Josif phenda e doktorenđe, pe slugenđe, te maćhen mirisurencar lese dade e Izraele, thaj von ćerde gija. 3Gova ćerde saranda (40) đive, golese kaj si gaći o maćhipe e mirisurencar. E Egipćanura ruje pale leste eftavardeš (70) đive.
4Kana nakhle e đivesa tari žal, o Josif phenda e faraonese službenikurenđe: “Te arakhljem milost ane tumare jakha, vaćaren e faraonesa ane mingro alav: 5‘Mo dad rodija te xav sovli vaćarindoj: “Akh, me sigate ka merav, praho man ane mo limori, savo pripremisadem manđe ani phuv i Hanaansko.” Mukh man te džav te prahov me dade. Pale gova ka avav palem.’ ”
6O faraon phenda lese: “Dža, praho će dade sar so xaljan lese sovli.”
7Gija o Josif đelo thaj prahosada pe dade. Lesa đele sa e faraonese službenikura, e ugledna manuša tare leso dvor thaj sa e ugledna manuša taro Egipat. 8Đele i sa e Josifese ćherutne, lese phrala thaj sa e ćherutne lese dadese. Ani phuv o Gošen ačhile samo e čhavore thaj lenđi bari thaj cikni stoka. 9Lencar pojdisade manuša pe vordona thaj manuša pe grasta. E Josifesa sesa čače but manuša.
10Kana avile ko gumno e Atadeso, savo si tari istočno rig e Jordanesi, lije gothe but žalno te roven. O Josif ićarda gothe žal pale po dad efta đive.
11Kana dikhlje e Hanaancura, save bešen ane goja phuv, o žalipe ko gumno e Atadeso, phende: “Ani bari žal si e Egipćanura!” Golese akharde gova than pašo Jordan Avel-Micrajim#50,11 Avel-Micrajim E Egipćanurengo žal..
12Pale gova e Jakovese čhave ćerde sar so lengo dad manglja. 13Inđarde le lese čhave ani pećina ko polje i Mahpela, pašo Mamre ani phuv i Hanaansko, polje savo ćinda o Avraam taro Efron o Hetito, te avol lese gova than bašo prahope. 14Kana prahosada pe dade, irisajlo o Josif ano Egipat sa lese phralencar thaj savorencar save iklile lesa te prahon lese dade.
O Josif utešil pe phralen
15Sar mulo lengo dad, e Josifese phrala phende: “So ako o Josif avol holjamo pe amende thaj iril amenđe baše sa o bilačhipe savo ćerdam lese?”
16Golese bičhalde haberi e Josifese: “Ćo dad phenda angle po meripe: 17‘Gija phenen e Josifese: Moliv tut, oprosti će phralenđe lengo bilačhipe thaj lengo greh so gija bilačhe ćerde tuće.’ Golese, moli tut, oprosti gova bilačhipe e slugenđe će dadese Devlese.”
Kana o Josif šunda kala lafura, lija te rovol.
18Tegani avile leste lese phrala, pele pe koča angle leste thaj phende: “Akh, amen sam će robura.”
19Al o Josif phenda lenđe: “Ma daran, dal sem me ke Devleso than? 20Tumen mangljen te ćeren manđe bilačhipe, al o Dol irisada gova ko šukaripe, te spasil bute manušen, sar so dićhen avđive. 21Gija ma daran! Me ka briniv man tumendar thaj tare tumare čhave.”
Gija utešisada len šukare lafurencar.
E Josifeso meripe
22O Josif ačhilo te bešol ano Egipat pe dadese familijasa thaj sasa džuvdo šeludeš (110) berš. 23Dikhlja i trito kuštik tare Efremese čhave. Thaj e čhaven e Mahirese, e čhavese e Manasijase, o Josif prihvatisada sar pire čhaven.
24Tegani phenda o Josif pe phralenđe: “Me sigate ka merav, al o Dol ka avol te pomožil tumenđe thaj ka inđarol tumen tari kaja phuv ani phuv baše savi xalja sovli e Avraamese, e Isaakose thaj e Jakovese.”
25O Josif xalja sovli e Izraelcuren: “Kana ka avol o Dol te pomožil tumenđe, inđaren me kokala katar!”
26O Josif mulo kana sasa le šeludeš berš. Makhle le mirisurencar thaj čhute le ano sanduko ano Egipat.

Currently Selected:

1. Mojsije 50: GSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in