2 Kronikas 25
25
O Amasias charoil
2 R 14.1-22
1E Amasiaseke sea bis ta panch burs kana thodape te charoil. Charoisarda bis ta inia burs ando Jerusalem. Leki dei saia e Joadan, ta saia katar o Jerusalem. 2O Amasias saia orta angla e Devleke akha, a ni cherela e ezgode sa pe liea.
3Kana o Amasias saia zuralo ande charoina, mundarda sa e gazden kai mundardea leke dade. 4Ta ni mundarda lenge chaven soke saia pisime ando lil e zakonoko katar o Moises, kana o Del phenda:
E dada nasti meren pala so cheren lenge chave, ta e chave nasti meren pala so cheren lenge dada. Suako iek ka merel pala piro bilachipe.#Dt 25.16; Ez 18.2-4,20.
5O Amasias chidia sa e murusen katar o Juda ta o Benjamin, ta fulada len prema lenge familie. Thoda gazda pe milia ta po stotina llene ande sa o Juda ta ando Benjamin. Mapalal llinda sa e murusen kai sea lenge mai but katar bis burs, ta sea trin stotine milie katar e mai lache boñikura lacharde te llan po maripe, ta kai sea len lanse ta eskudura. 6Ta pochinda stotine boñikonenge katar o Israel trin milie ta trin stotine kila rup.
7A iek lleno e Devleko avilo lete ta phenda leke:
Charo, inai sukar te llan tuia e boñikura katar o Israel, soke o Del inai e Israelea ta ni e chavenchar katar o Efrain. 8Te lla lenchar te mare tut, o Del ka cherel te dobin tut che dusmanura. Soke e zor si e Devleko, te pomozil ta te peravel.
9O Amasias puchla e llene e Devleko:
¿A so ka cherav e lovenchar kai diem e boñikonen katar o Israel?
Ta o lleno e Devleko phenda leke:
E Devle si mai but te del tut.
10Ondaka o Amasias phenda e boñikonenge kai avilea katar o Efrain, te irinpe chere. A von jolaile po Juda ta irisaile kai pe chera ande bari joli.
11Ta o Amasias lia peke zor ta inllarda pe boñikonen ando umal katar o Lon, ta mundarda des milie llenen katar o Seir. 12Ta e llene katar o Juda phangle aver des milie llenen ta inllarde len pe iek burdo barrustuno, ta kotar chudie len tele ta achile pe kotora.
13Ondaka e boñikura kai o Amasias phendaia lenge te irinpe kai pe chera, die ando Juda, katar e Samaria llik kai o Bet Joron, mundarde trin milie llenen ta lie but ezgode.
14Kana o Amasias dobisarda e edomitonen ta mundarda len irisailo katar o maripe, ta anda peke e delen katar o Seir ta thodape te blagosin len ta phabarda lenge o taimano. 15O Del jolailo po Amasias ta bichalda iekhe profeta te phenel leke gia:
¿Soke rodian delen katar aver phuv kai ni braduisarde e foro kai tu dobisardan?
16Ta kana o profeta phenela leke gala alava, o charo dia orba gia:
¿Ko thoda tut te pomozi e charo? ¡Na de orba dile! ¿O mange te mundaren tut?
Ta o profeta samo phenda leke gia:
Me llanav kai o Del ka zatril tut pala so cherdan ta soke ni thodan sama ande so phendem chuke.
17A o Amasias thoda sama so phende leke aver llene, ta bichalda te phenen e Joaseke chavo katar o Joakaz ta unuko katar o Jeu, o charo e Israeleko:
Aide te dikha amen. 18A o Joas bichalda te phenen e Amasiaseke gia: O karrno katar o Libano phenda e sedroke:
De che chea pala mo chavo. A iek zivirinia nakhli ta ustada e karrne. 19Llanav le kai dobisardan e edomitonen. Veselisao pala so cherdan, a mai sukar achi chere. ¿Soke mange te avel pe tu ta po Juda e zatrania?
20A o Amasias ni thoda leke sama, soke gua saia e volia e Devleki te zatril le o Joas, pala so cherdaia, kana blagosisarda e delen katar o Edom. 21Ta avilo o Joas, charo e Israeleko te marelpe e Amasiasea, ando Bet Semes kai si ande phuv katar o Juda. 22Ta o Israel dobisarda e Judae, ta suako iek naslo kai po cher. 23O Joas phangla e Amasiase ando Bet Semes ta inllarda le ando Jerusalem. Kote cherda iek putardipe ando zido e foroko, stotina ta ojtovardes pole, katar o udar kai ikhardol Efrain llik o udar kai bangarel o drom. 24Ta lia sa o sunakai ta o rup kai saia ando cher e Devleko, ando cher katar o Obed Edom. Ta i lia o barvalipe katar o cher e charoko ta e chera katar e llene mai preche. Mapalal irisailo ande Samaria.
25O Amasias chavo e Joaseko charo katar o Juda, zivisarda desupanch burs sar kana mulo o Joas chavo e Joakazeko, charo katar o Israel. 26Sa so cherda o Amasias si pisime ando lil katar e charura e Judaeke ta e Israeleke. 27Sar kana o Amasias mukla e Devle, ando Jerusalem mislisaile te mundaren le, goleke naslo ando Lakis. Ta rodie le llik kai o Lakis ta kote mundarde le. 28Mapalal ande le pe gra ta prajosarde le pasa leke dada ando foro katar o David.
Currently Selected:
2 Kronikas 25: BACHRO
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.