2 Kronikas 18
18
O Mikaias inllarel e viasta kai o Ajab si peradino
1 R 22.1-40
1E Josafate saia le but barvalipe ta dragostia, ta leko janamika saia o Ajab.
2Ta kana nakhle nesave bursa, o Josafat llelo ande Samaria te dikhel e Ajabe. Ta o Ajab mundarda bute bakren ta guruven te lel e Josafate ta e llenen kai avena lea. Ondaka bizaimaia phenda leke te del po Ramot katar o Galaad. 3Ta o Ajab o charo katar o Israel, puchla e Josafate, o charo katar o Juda:
¿Mange te ave manchar te da po Ramot katar o Galaad?
O Josafat phenda leke:
Me, ta murne boñikura si tuia te lla po maripe. 4A mai anglal puch e Devle so phenel vou.
5Ondaka o charo katar o Israel chidia star stotine profetanen, ta puchla len:
¿Morabi te da po Ramot katar o Galaad, o iok?
Ta von phende leke:
De pe lete, soke o Del ka del le tute.
6A o Josafat puchla:
¿Inai kate aver profeta e Devleko te sai pucha i le?
7Ta o charo e Israeleko phenda e Josafateke:
Si aver profeta kai amen letar sai puchla e Devle. Vou si o Mikaias, chavo katar o Imla. A me nasti dikhav le, soke nikada ni poraukil mange ezgode lache, samo ezgode bilache.
A o Josafat phenda leke:
Na phen gua.
8Ta o charo e Israeleko ikharda iekhe boñiko, ta phenda leke:
¡Te avel karinga o Mikaias, chavo katar o Imla!
9Ta o charo e Israeleko ta o Josafat o charo e Judaeko sea besindo pe estoliche ta furiade ande patave e charoinake, pe plasa pasa o udar katar e Samaria. Ta e poraukura poraukina angla lende. 10Ta o Sedekias, chavo katar o Kenaana, cherda singa sastrune, ta phenela:
Gia phenel o Del:
¡Gale singaia ka de pe siriura lligo ni ka mundare len!
11Ta sa e poraukura poraukina isto gia:
De po Ramot katar o Galaad ta ka dobi, soke o Del ka del ande che va e foro.
12Ta o bichaldo kai lleloia te ikharel e Mikaiase, phenda leke:
Sa e poraukura phenen ezgode lache e charoke. Isto gia i tu phen sargo von, ezgode lache, me moliv man chuke.
13Ta o Mikaias phenda leke:
¡Ando anav e Devleko, jav sovel kai samo ka phenav e ezgode kai o Del ka phenel mange!
14Ondaka avilo kai o charo, ta o charo puchla le:
Mikaias, ¿morabi te da po Ramot katar o Galaad, o iok?
Ta o Mikaias phenda leke:
Lla, soke o Del ka cherel te dobi, ta ka del le tute.
15A o charo phenda:
¿Gachin droma morabi te mangav tutar te ja sovel ando anav e Devleko, kai so ka phene si o chachipe?
16Ondaka o Mikaias phenda:
Dikhlem sa e israelen
rispime pe burdura,
sargo bakre kai inai len chobano.
Ta o Del phenda:
Gala inai len gazda,
te irilpe esmiro suako lleno kai po cher.#Nm 27.17; Ez 34.5; Mt 9.36; Mk 6.34.
17Ta o charo e Israeleko phenda e Josafateke:
¿Ni phendem chuke me, kai gava lleno nikada ni poraukil mange ezgode lache, samo ezgode bilache?
18Ta i phenda o Mikaias:
Asun so phenel o Del. Me dikhlem e Devle besindo po trono, ta lea sa e suechura katar o miloso pe porrne pe leki chachi ta pe leko stingo. 19Ta o Del puchla ¿Ko ka cherel te llal ta te perel o Ajab ando Ramot katar o Galaad? Nesave phenena iek ezgoda, a aver phenena aver ezgoda. 20Ondaka likisto iek duo ta thodape angla o Del, ta phenda leke, me ka cherav le. Ta o Del puchla le, ¿Sar ka cherele? 21Ta o duo phenda leke, Me ka avav duo kojamno po mui e profetanengo. Ta o Del phenda leke, lla, ta cherle. 22Ta akana llane kai o Del thoda iek duo kojamno po mui e profetonengo, ta kai o Del ka cherel te ave zatrime.
23Ondaka o Sedekias chavo katar o Kenaana, chalada e Mikaiase pe leki cham, ta phenda leke:
¿Soke llelotar mandar o duo e Devleko te del tuia orba?
24Ta o Mikaias phenda:
Ka llanele kana ka gurudo katar iek soba ande aver.
25Ondaka o charo e Israeleko phenda:
¡Phanden e Mikaiase te inllaren le angla o Amon, o gazda katar o foro, ta angla mo chavo o Joas!
26Phenen lenge kai me phendem te thoven le ando phandipe. Samo te den le te jal marrno ta te piel pai lligo ni ka iriv man esmiro.
27Ta o Mikaias phenda:
Te irisailan esmiro,
o Del ni dia mange orba.
Ta i phenda:
¡Asunen sa e phuvia!
28Ta o charo e Israeleko ta o charo katar o Juda o Josafat llele te marenpe e Ramotea katar o Galaad. 29Ta o charo e Israeleko phenda e Josafateke:
Me ka dav po maripe furiado ande aver patave te na pinllaren man, a tu furiado che patavenchar. Ta o charo e Israeleko furiadilo ande aver patave te na pinllaren le, ta dia po maripe.
30A o charo katar e Siria bichalda pe gazden katar e bordona marimake, ta phenda lenge te na marenpe nikaia, samo e charoia katar o Israel. 31Kana e gazda katar e bordona avile kai o Josafat, mislisaile kai vou saia o charo e Israeleko, ta truisarde le te den pe lete. Ondaka o Josafat urkisarda, ta o Del duriarda le kotar, 32ta kana e gazda e bordonenge dikhle kai vou ni saia o charo e Israeleko, durile letar. 33Iek lleno chudia iek llida, ta e llida dia pe charo e Israeleko maskar e patave sastrune. Ta phenda e boñikoke kai inllarela o bordon:
Irisao ta ikan man katar o maripe soke ranisarde man.
34A o maripe saia but baro gua llive, ta o charo achilo ando po bordon angla e siriura, ta kana perela o kham mulo.
Currently Selected:
2 Kronikas 18: BACHRO
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.