Mihiro ya Waondo 16
16
1Akafika Derbe na Lustra: na yoa, heokie uko mwanalosha, izina lakwe Timoteo, mwana wa mche Myahudi, mwitikiji; kake wawee Myonani: 2uu akang’oliwa mburi yedi na wasiri weokie ghati ya Lustra na Ikonio. 3Paulo akakunda atikane naye; akamwuha akamtawana amu ya Wayahudi weokie ghati ya kiongo kila: amu wose wemtisiwe wawee ti niye Myonani. 4Na wekivetia ghati ya viongo, wakawang’olia maaghanyo wamagure, maaghanyiwe ni waondo na waghosi weokie Yerusalemi. 5Huwo makanisa wakadindijwa ghati ya luitikijo, makaneta ghati ya kutarwa musi hena musi.
6Wekinavetie ghati ya Frugia na isanga la Galatia, wakakindwa ni Ngoma Mshenete wasitinde kiteto ghati ya Asia, 7wekifika Musia, wakaghesha kutonga na Bitunia, Ngoma ya Yesu tewashighaye. 8Wakavetia Musia wakasea mtano Troa. 9Ndoto ikawonwa ni Paulo kio; heokie mundu Mmakedoni ekiimuka, na ekiomba, ekiteta, Ukele mtano Umakedoni, utughenje. 10Ekinawone ndoto, chwii tukaghesha kuingia Makedonia, tukighamba ti Mzuri etuitanga tuwatindie anjili.
11Amu ii tuking’ola nanga ghati ya Troa, tukaza na nzia iongeke mtano Samothraki, na musi wa keri Neapoli; 12Kufuma uko mtano Filippi, nikyo kiongo kibaha kya mbai ila ya Umakedoni, na kolonia. Tukaoka tukiikaa ghati ya kiongo kila misi. 13Musi wa sabato tukafuma na kiongo mbai ya mfuro, tughambaho handu ha kuomba, tukaikaa si, tukateta na wache wewunganyike. 14Mche eitangwa Ludia, mtaghi‐porfuro, mundu wa Tuatira, akasikia; Mzuri akamjughua ngoro, avigure vila vitetwe ni Paulo. 15Ekinabatizwe, na nyumba yakwe, akatusemba, ekiteta, Kwakicha mwanighamba mwitikiji hena Mzuri, zooni nyumbeni hangu, mutue.
16Ikaoka, tukitonga handu na kuomba, mbora eokie na luhungu lwa Puthoni akatorana na uswi, ewaetie wazuri wakwe mbucha nyingi hena kubashiri. 17Uu akaturatera Paulo na uswi, ekiloza na ekiteta, Wandu awa niwo wazoro wa Izuwa eoho wanga, wetuwonyia nzia ya lukio. 18Akaketa huwo misi miingi. Kake Paulo, ekishiniwa, akagharuka, akaluwurra luhungu, Nakuaghanya hena izina lakwe Yesu Masihi, ufume ghati yakwe. Lukafuma saa ilaila.
19Wazuri wakwe wekinawone ti luing’idakilwa mbucha yawo lwateka, wakawagura Paulo na Sila, wakawabulula kichindeni hena wabaha. 20Wakawaete hana wachili wakaghamba, Wandu awa wekirisha wasi muno kiongo kyetu, 21wekioka Wayahudi, wekilosha mikayie isiwe tuuhie nete tugure, tukioka Warumi. 22Matorano wakawatorokia: Wachili wakawabajia suke, wakaaghanya wabighwe. 23Wakawagera mabigho meingi, wakawawirita kichungoni, wakamwaghanya mrinda‐kichungo awarinde muno. 24Naye ekiingwa aghanyo ili akawawirita ghati ya kichungo kya ndeni, akawachunga maghu ghati ya mkatale. 25Kio ghati Paulo na Sila wakaomba wakambinia Izuwa: wala wechungwa wakawasikia. 26Chwii heokie na kudedema kubaha, mtano misinji ya kichungo ikadedemishwa: chwii maluwi mose makajughuka, machungo mawo mose makachunguka. 27Mrinda‐kichungo akawuka, akawona maluwi ma kichungo meokie mwaji: akajuta muhandi wakwe ekikunda kukukoma, ekighamba ti wachungwa wamatuka. 28Paulo akateta na ighonda ibaha, ekighamba, Usikuketie viwiwi: amu uswi wose tuwaha. 29Ekienda kiangaji, akatoroka nyumbeni, ekidedema, akawaguia Paulo na Sila, 30akawaete some, akaghamba, Wazuri, nikete kini, niwone kukijwa. 31Wakaghamba, mwitikije Mzuri Yesu, nawe unekijwa, na nyumba yako. 32Wakamburra kiteto kya Mzuri, hamwe na wose weoho nyumbeni hakwe. 33Akawasongerija saa ilaila, akaoja mabigho mawo; akabatizwa, ye nawo wose wakwe chwii ila. 34Akawaete nyumbeni hakwe, akawaarehia meza, akaizihirwa muno, ekimwitikija Izuwa.
35Ikinaoke hemusi, wachili wakaingija asikari, wekiteta, Washigheni wandu wala. 36Mrinda‐kichungo akamwetie Paulo viteto ivi, Wachili waingije mushighiwe: huwo ingeriaha mukifuma tongeni na luworo. 37Paulo akawawurra, Wetubighie na some tusichiliwe, tukioka Warumi, wakatuwirita kichungoni; na ingeriaha wetung’ola na mbiso? Si huwo. Waze wenye watung’ole. 38Asikari wakawawurra wachili viteto ivi: wakaituka, wekinasikie ti niwo Warumi. 39Wakaza wakawasemba, wakawaete some, wakawaombe wafume na kiongo. 40Wakafuma na kichungo, wakaingia nyumbeni hakwe Ludia: na wekinawone wasiri, wakawadindija, wakafuma.
Currently Selected:
Mihiro ya Waondo 16: TAVETA
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.