YouVersion Logo
Search Icon

Revelation 3

3
Amazwi ya no yatumilwe ku Sardise
1Kumungeli wa mwi Kleziya lya mwe Sardise walika uti, Yaa ayali mazwi yano yafuma kwewino ali nimizi­mu yakwe Leza munenulambali ninta­nda munenulambali. Namanya vino ukachita' namanya ukulumbililwa kwa­ko kuno' wemupuma, chingatenga we­mufwe! 2Achaleka ale pampuka, uwo­mye chino uchili uli nacho, pano chitani chifwe cliisililichile. Amuno nalola kuno chino wachita chitani chifike pakafiko paminso yakwe Leza. 3Achaleka fwa­ndi yizuka, china wasambilizizwe namu­no wivwizile; utontele chochonye, ufu­me kuluwembu lwako. Ndi utapampu­si le ndikwizila ngati amung'o, pano utamanyile nimpindi yino ndiyizila. 4Ukuwa mwe Sardise watichi awakwe mwe mwe mukasayila ivizwalo vinu nanti kuti vifite. Mwandi muwapita nani mulange muzwite ivitiswe amuno mwazipila ukuchita wonye-wao. 5Wano wiza wachimvya walizwikwa ivitiswe wonye-woo, swinya ntalifumya amazina yawo mwekalata wawawumi. Paminso yakwe Tata napawangeli wakwe ndivwa­nga ichilola inti awane.
6Achaleka fwandi ndi uli namaku­twi, yivwa chino e Muzimu akutaka ku ma Kleziya.
Amazwi yano yatumilwe ku Filadelifiya
7Kumungeli wa mwi Kleziya lyakwe Filadelifiya walika uti, Yaa amazwi yano yafuma kwewino amulungamane swinya awakusimichila, wino walema eki wino walinji awakwe Davidi, wino akulanga ndiwiyula wumwi atanga ayiyale, wino swinya akulanga ndi wiyala wumwi atanga ayiyule. 8Nama­nya china ukachita; namanya nakuno amaka yako yachepa; wakonka isa­mbilizyo lyane wawa wemusuwilwa kwakwe nene. Nakwiyulila ichisakati, china wumwi atanga ayiyale. 9Silola! Kuvyiwumba lyakwe Satana, wachawufi wawo wano wakuyita wakuti awa Yuda, napano wasi woliwo, mdileka wize wasokowale pakwe wewe wakufuka­mileo Wize wamanye kuno nakukunda. 10Amuno wenji watontela ukukomele­zya kwane nuwuchimyamya wako, nani ndikupunga uwumi pampindi ya­matamyo yano yaliponela insi yonsi, kukwelezya awantu wonsi awamunsi. 11Nkwiza nanti kuzimba. Lemasya chino uli nacho, alyakuti wumwi atize aku poke ichilambu chakuchimvya kwa­ko. 12Ndileka wino ali namaka yaku­chimvizya awe alupanda lwang'anda yakwe Leza wane, nanti kwiza fuma mwene mo swinya. Ndiwalika pakwe weliwe izina lyakwe Leza wane, mbalike nizina lyamusumba wachinamwene cha­kwe Leza wane, e Yerusalemu mupya, wino aliyika pansi afume mwiyulu kwakwe Leza wane. Nyoke njize mbali­ke pakwe weliwe izina lyane ipya.
13Achaleka fwandi ndi uli namaku­twi, yivwa e Muzimu akutaka ku ma Kleziya.
Amazwi yano yatumilwe ku Laodikiya
14Kumungeli wa mwi Kleziya lya mu Laodikiya walika uti, Yaa amazwi yano yafuma kwe Amen, ekalola wakusimi­chila swinya umusuwilwa, wino antaliko yakwe vyonsi vino Leza welewula. 15Namanya china wachita; swinya namanya kuno usi wemutalale nanti akulungulanye. Sivyo wanga utalale pamwi ulungule! 16Lelo muno uli ichi­zuzya, utalungula nanti akutalanye utatalala, nandi nkuswile ufume mumulo­mo wane! 17Ukuyinena ukuti wawoto­ka chisi chakutaka, utasowelwa chimwi. Ukuwa utamanya ukufwilimana nuwu­landa wuno uli nawo! Ngavino wemu­saluke, ukapitatupu, swinyawentonko. 18Achaleka nkukupa ilango, ale kala golide wane, umwengulule, apano wa­ndi uwotoke. Swinyakala umwenda wutiswe alyakuti utize uwasempuka tupu. Unyoke ukale numulembo wa­kududa muminso, alyakuti uwalola. 19Nkakalipila wano nakunda. Achaleka fwandi uwe nakakope, ufume kuluwe­mbu lwako. 20Silola! njimilile pamu­lyango nkukong'onsya; ndiwumwi wi­vwa izwi lyane wiyula ichisakati, nakwi­njilamung'anda yakwe nkalye nawe, nawe alye nani. 21Wano wiza wachi­mvya ndiwazumilizya ukwiza yikala nani pandulu yane. Ndivino nani nachi­mvya, kanonzi ne-waa nikala papipi nu Tata pandulu yakwe.
22Achaleka fwandi ndi uli namaku­twi, yivwa chino e Muzimu akutaka ku ma Kleziya! Ukupakata Leza mwiyulu

Currently Selected:

Revelation 3: WWN82

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in