Mika 7
7
Chitima chingusanduka chigomezgu
1Owe ine! Pakuti ndaŵa nge ndi vipasi vyo vyavunika ndi chihanya,
nge ndi vipasi vyakujaliya vuli pavuna, kulivi mphereska zakurgha,
kulivi nkhuyu zakwamba kufya zo ndingakhumba.
2Ŵarunji ŵakumara pa charu,
ndipo palivi murunji mukati muŵanthu; wose ŵalindizga ndopa;
ndipo yose wasaka mbali wake ndi ukondi.
3Manja ghawo ghe paku chonchiheni, kuchichita ndi phamphu;
ŵakaronga ndiŵeruzgi ŵapenja vinda,
ndi munthu wakuziŵa wakamba khumbu liheni la mu mtima wake;
viyo ŵatiuchita pamoza.
4Wamampha waku wo walingana ndi chatata,
wakunyoroka ukongwa waku iwo walingana ndi lisitu la minga.
Zuŵa la ŵalonda ŵawo, ndi la chilangu chawo;
laza sono, kutimbanyika kwa vinjeru vyawo kwafika.
5Mungagomezganga muzengezgani winu cha, mungagomezganga mubwezi cha;
rondani makhomo gha mlomo winu
nanga nkhu muwoli wako yo wagona mu chifuŵa chako;
6pakuti mwana munthurumi wayuyuwa awiske,
mwana munthukazi wayuyuwa anyina,
mukumwana wayukiya apongozi ŵake;
ŵarwani ŵa munthu mbanthu ŵa mu nyumba yake.
7Kweni ine, ndilereskenge kwa Ambuya,
ndilindizgenge Chiuta yo ndi mtaski wangu;
Chiuta wangu wakandivwanga.
8Mungasekeriyanga paku ine cha, mwa ŵarwani ŵangu, ndichiwa, nkhayukanga; ndichija mu mdima,
Ambuya akaŵanga ukweru kwaku ine.
9Nkhakunthiyangapo kandundu ka Ambuya chifukwa ndaŵanangiya,
mpaka andikambiye mlando wangu, ndi kunderuzga.
Akanditoriyanga ku ukweru; nkhawonanga utaski wake.
10Viyo murwani wanguwakawonanga,
ndipo soni zikonge yo wanguti kwaku ine,
“Ŵepani Ambuya Chiuta wako?” Maso ghangu ghamudodoleskenge;
sono wakandirizgikiyenge pasi nge ndi dongo lamu gurwi.
11Zuŵa lakuzenge malinga ghako!
Mu zuŵa liya mphaka yikatandaulikanga ukongwa.
12Mu zuŵa liya wakazanga kwaku iwe,
kutuwa ku Asiriya mpaka ku Egipiti,
ndi kutuwa ku Egipiti kufika ku Msinji,
kutuwa ku nyanja mpaka ku nyanja,
kutuwa ku phiri mpaka ku phiri linyake;
13kweni charu chikaŵanga chakupasuka chifukwa cha ŵakujamo ŵake,
chifukwa cha vyakutuwa mu milimu yawo.
14Liskani ŵanthu ŵinu ndi ndodo yinu,
mskambu winu wo mwasankha wo uja
mu lisuwa mukati mu charu cha minda;
muwuleke ukarghenge mu Bashani
ndi mu Gileada nge ndi mu mazuŵa gha kali.
15Nge ndi mu mazuŵa pomwa tuwanga mu charu cha Egipiti, nkhaŵalongonga vinthu vyakuziziswa.
16Mitundu yikawonanga ndikukoreka soni chifukwa cha nthazi zawo zose;
ŵakaŵikanga manja ghawo pa milomo yawo; makutu ghawo ghakagatanga;
17ŵakanyanganga fuvu nge ndi njoka,
ndi nge ndi vinthu vyakukwaŵa vyamu charu;
ŵakatuwanga ndi chitenthe mu malinga ghawo,
ŵakawerenga ndi mantha ku Ambuya Chiuta widu,
ndipo ŵakawopanga chifukwa chaku imwe.
18Ndi yani Chiuta yo wenge ndimwe,
wakugowoke maubendezi ndi kureke maulakwi gha ŵakujako ŵa ŵanthu ŵake?
Kuti watufya mtima kwakukiyakiya cha,
chifukwa wakondwa mu chanju chake.
19Ŵakaŵanga so nafwe ndi chitima,
wakakandirizgiyanga pasi pamarundi ghake maulakwi ghidu.
Mukatayanga mu zindimba za nyanja mauheni ghidu ghose.
20Mukalongonga chigomekezgu kwaku Yakobe
ndi chanju chakufikapo kwaku Abrahamu,
nge ndimo mungulapiya ku auskefwe mu mazuŵa gha kali.
Currently Selected:
Mika 7: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi