Bible App logo
Search Icon

Ио́во 32

32
Элиуёскиро (Элюёскиро) Ракирибэ́н кэ Мала́
1И кадалэ́ трин мануша́ пириячнэ тэ отпхэнэн Иовоскэ, пал-дова́ со Ёв сыс чачуно́ дрэ пэ́скирэ якха́. 2Тэ́ньци захачи́я Элюёскири холы́, кон сыс Варахоскиро чхаво́ Вузитэндыр, савэ́ исын Рамоскирэ сэм΄ятыр: лэ́скири холы́ захачи́я пэ Иовостэ; пал-дова́ со ёв чачакирдя пэс буты́р Дэвлэ́стыр. 3Лэ́скири холы́ росхачия адя́кэ-паць пэ тринэ́ малэндэ, пал-дова́ со лэ́ндэ нисо́ на сыс тэ отпхэнэн, и со ёнэ сэндиндлэ зоралэ́с лэс. 4Нэ, Элюё (Элиуё), Варахоскиро чхаво́, ужакирдя, пало́ дова́, сыр Ио́во кончындя тэ ракирэ́л, пал-дова́ со лэ́скирэ трин мала́ сыс пхурэды́р лэ́стыр. 5И дыкхця́ Элюё, со на сыс лав дрэ лэ́нгирэ муя́ адалэ́ тринэ́ манушэ́ндэ, то лэ́скири холы́ росхачия буты́р. 6И Элюё, Варахоскиро чхаво́ Вузитэндыр, отпхэндя́ лавэ́нца: “Мэ сом тэрно́, нэ тумэ́ сан дрэ бэрша́, палдова́ мэ со́мас ладжакуно, и мэ дарандыём тэ сыкавав, со мэ джино́м.” 7Мэ пхэндём: “Мэк дывэса́ тэ ракирэ́н, и бэршэнгиро бутыпэн тэ сыклякирэ́л годыпнаскэ.” 8Нэ дрэ манушэ́стэ исын ду́хо (фа́но), саво́ дэ́ла Сарэзорья́киро Дэвэ́л, Саво́ дэ́ла годы́ манушэ́нгэ тэ ґалёл. 9На барэ́-бэршэнгирэ мануша́ исын ўса́ды (сак) най годэдыр, адя́кэ-паць, и ману́ш дрэ бэрша́ на ўса́ды (сак) ґалёла чачипэ́н. 10Палдава́ мэ пхэна́ва: “Шунэ́н ман миштэ́с, мэ адя́кэ-паць сыкава́ва, со мэ джино́м. 11Акэ, – мэ ужакирдём тумарэ́ лава́, мэ шундём откэрдэ канэса причыны, со тумэ́ пириракирэнас, сыр акана́ тумэ́ родэнас, со тэ пхэнэ́н. 12Чачо́, мэ рискирдём ило́ кэ тумарэ́ лава́, и, акэ; ние́кх тумэ́ндыр на пирипатякирэла Иовос, и ние́кх на отпхэндя́ пэ лэ́скирэ лава́, – 13тэды тумэ́ на ракирэ́н: “Амэ латхям годыпэ́н. Дэвэ́л отпхэнэ́ла, сыр трэй Лэ́скэ, нэ на ману́ш. 14Ио́во на ракирдя́ пэ́скирэ лава́ маму́й кэ мэ, и мэ на отпхэнавас лэ́скэ тумарэ́ лавэ́нца. 15Тумэ́ акана́ хокинэ дивостыр, и на отпхэнэна нисо́; тумэ́ндэ и лава́ хасинэ́. 16И мэ ужакирдём, пал-дова́ со тумэ́ на ракирдэ́, нэ тумэ́ са́нас штыл, и тумэ́ буты́р на отпхэндлэ́. 17И акана́ мэ адя́кэ-паць отпхэнава мирэ́ рига́тыр: 18пал-дова́ со ма́ндэ исын пхэрдо́ лава́, ду́хо (фа́но) андра́л ма́ндэ зачхувэла ман тэ ракира́в. 19Ѓа́да, саро́ андра́л ма́ндэ исын сыр мол (вино), сави́ исын наотпхандлы, сави́, акэ, акана́ пхарадёла. 20Мэ ява́ва тэ ракира́в, соб (кай) ма́нгэ тэ явэ́л локхэды́р, мэ отпхандава пэ́скиро муй и мэ отпхэнава. 21Мэ мангавапэ Дэвлэ́скэ, соб (кай) ма́нгэ тэ на явав пэ вари-конэ́скири риг, и соб (кай) ма́нгэ тэ на хохавав гудлэс вари-конэ́с. 22Пал-дова́ со мэ на джино́м, сыр тэ хохавав гудлэс; ко́ли мэ тэ кэра́в адя́кэ, то миро Создыибнаскиро укэдэла криг ман.”

Currently Selected:

Ио́во 32: ROMBALT

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in