Bible App logo
Search Icon

2 Паралипоменоно 21

21
1И пасия́ ве́чнэс Иосафа́то пэ́скирэ дадэ́нца, и сыс гарадо́ пэ́скирэ дадэ́нца дрэ Давидо́скиро фо́ро. И яця́ крали́са Иора́мо, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро. 2И лэ́стэ сыс пша́ла, Иосафатоскирэ чхавэ́: Аза́рия, и Иехиило (Ехиило), и Заха́рия, и Аза́рия, и Михаило, и Сафатия: сарэ́ далэ́ Иосафатоскирэ сыс чхавэ́, Израилёскирэ крали́скирэ. 3И дыя́ лэ́нгэ дад лэ́нгирэ барэ́ почасту́нки (подарки) рупэ́са, и сувнака́са, и дрогонэ́ барэ́нца, кхэтанэ́ зоралэ́-тынэнгирэ форье́нца дрэ Юдэ́я; а кралипэ́н ёв отдыя́ Иорамоскэ, пал-дова́ со ёв сыс англатуно́. 4И тэрдия́ Иора́мо пэ пэ́скирэ-дадэ́скиро кралипэ́н и яця́ зорало́, и мулякирдя́ сарэ́н пэ́скирэ пшалэ́н куртала́са и адя́кэ-паць вари-савэ́н Израилёскирэ тхагарье́ндыр. 5Трия́нда дуй бэрша́ сыс Иорамоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и охто́ (бидуе́нгиро дэш) бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; 6и псирдя́ ёв Израилёскирэ кралье́нгирэ дромэ́са, сыр кэрдя́ Ахавоскиро кхэр – пал-дова́ со Ахавоскири чхай сыс лэ́скири ромны́, – и кэрдя́ ёв налачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́. 7Усае́кх на камдя́ Рай Дэвэ́л тэ хасякирэ́л Давидо́скиро кхэр ваш Заве́то, саво́ кэрдя́ Ёв Давидоса, и пал-дова́ со ёв дыя́ лав (обисциндя) тэ дэл лэ́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ пэ сарэ́ дывэса́. 8Дрэ лэ́скирэ дывэса́ выгия́ Эдо́мо Юда́скирэ зорья́тыр и чхудэ́ ёнэ пэ пэ́стэ крали́с. 9И гия́ Иора́мо пэ́скирэ халадэ́нгирэ барыдырэ́нца, и сарэ́ марибны́тка вурдына́ сыс лэ́са; и, уштыи раты́, домардя́ Идумеянэн, савэ́ облынэ трусця́л лэс, и барыдырэ́н пэ марибны́тка вурдына́. 10Усае́кх выгия́ Эдо́мо Юда́скирэ зорья́тыр кэ дава́ дывэ́с. Дрэ долэ́-паць дывэса́ выгия́ и Ливна лэ́скирэ зорья́тыр, пал-дова́ со ёв ячкирдя́ Рас-Дэвлэ́с, пэ́скирэ дадэнгирэс Дэвлэ́с. 11Адя́кэ-паць вучипэна́ кэрдя́ ёв пэ бэ́рги дрэ Юдэ́я, и залыджия́ дро блэ́ндо Ерусалимо́скирэ манушэ́н, и злыджия Юдэ́я. 12И явдя́ кэ ёв тэ лыл Илиястыр пророкостыр, дро саво́ сыс пхэндло́: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, тырэ́ дадэ́скирэ-Давидо́скиро Дэвэ́л: пал-дова́, со ту на ги́ян тырэ́ дадэ́скирэ Иосафатоскирэ дромэ́нца, и Юдэя́кирэ-крали́скирэ Асаскирэ дромэ́нца, 13а ги́ян Израилёскирэ-кралье́нгирэ дромэ́са и лыджиян дро блэ́ндо Юдэ́я и Ерусалимо́скирэ манушэ́н адя́кэ-паць, сыр залыджия́ манушэ́н дро блэ́ндо Ахавоскиро кхэр; ишчо (инкэ́) и тырэ́ пшалэ́н, тырэ́-дадэ́скиро кхэр, савэ́ фэды́р ту́тыр, ту мулякирдян лэн: 14пал-дова́, ґа́да, Рай Дэвэ́л мулякирэ́ла барэ́ марибна́са тырэ́ манушэ́н, и тырэ́ чхавэ́н, и тырэ́ ромне́н, и саро́ тыро́ барвалыпэ́н, 15тут кокорэс-барэ́ насвалыпнаса, тырэ́-кужумэнгирэ дукхаса кэ дова́, со явэ́на тэ пэрэ́н яври́ тырэ́ кужума насвалыпнастыр дывэ́с дывэсэ́стыр.” 16И ґаздыя́ Рай Дэвэ́л проти Иорамостэ ду́хо (фа́но) Филистимлянэнгиро и Аравитянэнгиро (Арабэнгиро), савэ́ дживдэ́ пашы́л Ефиоплянэндэ; 17и ёнэ гинэ́ пэ Юдэ́я, и пынэ́ марибна́са пэ ла́тэ, и заухтылдэ саро́ миштыпэ́н (барвалыпэ́н), саво́ сыс дро крали́скиро кхэр, адя́кэ-паць и лэ́скирэ чхавэ́н, и ромнен лэскирэн; и на яця́пэ лэ́стэ чхавэ́с, апри́ч Охозиёстэ, тыкнэдыршонэс лэ́скирэ чхавэ́ндыр. 18И пало́ (после) саро́ дава́ Рай Дэвэ́л дукхадя лэ́скирэ кужума насвалыпнаса, саво́ сыс нашты́ тэ высастякирэс. 19Адя́кэ сыс дывэсэ́стыр пэ дывэ́с, а пэ явирэ-бэршэскиро ко́нцо (яго́ро) выпынэ лэ́скирэ кужума насвалыпнастыр лэскирэстыр, и ёв мыя́ дрэ барэ́ мэ́ньки; и мануша́ лэ́скирэ на схачкирдэ́ ваш лэ́скэ лачхэ́-кхандыпнытка (парфуны), сыр кэрдэ́ дава́ ваш лэ́скирэ дадэ́нгэ. 20Трия́нда дуй бэрш сыс лэ́скэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и охто́ (бидуе́нгиро дэш) бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо, и мыя́ на оброндло, и ґарадэ́ лэс дрэ Давидо́скиро фо́ро, нэ на дрэ кралипнаскирэ коплицы.

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for 2 Паралипоменоно 21