2 Паралипоменоно 13
13
1Пэ дэшуохтото бэрш дро Еровоамоскиро кралипэ́н яця́ крали́са Авия́ пэ Юдэ́я (Юдастэ). 2Трин бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ-да́киро сыс Михаия, Уриилоскири чхай, Гиватыр. И сыс марибэ́н машки́р Авиястэ и Еровоамостэ. 3И вылыджия́ Авия́ пэ марибэ́н халадэ́н, савэ́ сыс муршканэ́ манушэ́ндыр, штаршэла́ тысёнцы манушэ́н фэдыршонэн; а Еровоа́мо выгия́ проти лэ́стэ пэ марибэ́н охто́ шэлэ тысёнцэнца манушэ́нца, адя́кэ-паць фэдыршонэнца, муршэнца. 4И тэрдия́ Авия́ пэ бэрга́киро вучипэ́н Цэмараимоскиро, екхэ Ефремо́скирэ бэрга́тыр, и ракирдя́: “Шунэ́н ман, Еровоа́мо и сарэ́ Израильтя́ни! 5Ишчо на джинэ́на тумэ́, со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро, дыя́ кралипэ́н Давидо́скэ пэ Израилё пэ ве́ко, лэ́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ, пир лондэскиро заве́то. 6Нэ ґаздыя́пэ о Еровоа́мо, Наватоскиро чхаво́, Соломоно́скиро дына́ри, Давидо́скирэ-чхавэ́скиро, и гия́ проти пэ́скирэ хуластэ. 7И скэдынэ́пэ трусця́л (кругом) лэ́стэ мануша́ чхучэ́, мануша́ розмэкнэ, и гинэ́ проти Ровоамостэ, Соломоно́скирэ чхавэ́стэ; Ровоа́мо сыс тэрно́ и набарэ́-зорьякирэ илэ́са, и на вытэрдия проти лэ́ндэ. 8И акана́ тумэ́ думинэ́на, соб (кай) тэ вытэрдён проти Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кралипэ́н дрэ Давидо́скирэ-чхавэ́нгиро васт, пал-дова́ со тумэ́ сан древа́н бут, и тумэ́ндэ исын сувнакунэ́ гуруворэ, савэ́н Еровоа́мо кэрдя́ дэвлорэнца тумэ́нгэ. 9Ци на тумэ́ вытрадынэ́ раша́н Ра́скирэ-Дэвлэскирэн, Аароноскирэн чхавэ́н, и Левитэ́н, и чхудэ́ ваш пэ́скэ раша́н, савэ́ сыс явирэ-пхувья́кирэ манушэ́ндэ? Кажно, кон явэ́ла, тэ высвэнцынэл пэс, гуруворэса и эфта́ бакрэнца, кэрэ́лапэ тумэ́ндэ хоханэ́-дэвлэнгирэ раша́са. 10А амэ́ндэ – Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л амаро́; амэ на ячкирдям Лэс, и Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дынаринэна (служынэна) рашая́, Аароно́скирэ чхавэ́, и Леви́ты пашы́л пэ́скиро рэ́ндо. 11И хачкирэна ёнэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ цэ́ло схачкирибэ́н кажно зло́ко (ра́нко) и кажно бэльвэ́ль, и лачхэ́-кхандыпнытка чарья́, и чхувэ́на рядэнца маро́ пэ сками́нд жужо́, и захачкирэна сувнакуно́ момолы́тко и лэ́скирэ лампады, соб (кай) тэ хачон кажно бэльвэ́ль; пал-дова́ со амэ ракхаса упхэныбэ́н амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, а тумэ́ ячкирдэ́ Лэс. 12И, акэ, амэ́ндэ дрэ шэралыпэн исын Дэвэ́л, и Лэ́скирэ рашая́, и ро́ги (трубы) исын зоралэзанякирэ, соб (кай) тэ дэн го́дла проти тумэ́ндэ. Чхавэ́ Израилёскирэ! На марэ́нпэ Ра́са-Дэвлэ́са, тумарэ́-дадэнги́рэ Дэвлэ́са; пал-дова́ со тумэ́ адя́кэ на дорэсэ́на лачхипэ́н.” 13Машкир дава́ Еровоа́мо бичхадя́ отрядо тэ обджан лэн дро забэшыбэн (засада) лэ́нгэ палалэстыр, адя́кэ со кокоро́ ёв сыс анги́л Юдэ́ндэ, а забэшыбэн пала́л лэ́ндэ. 14И обдыкхнэпэ Юдэи, и ґа́да, лэ́нгэ марибэ́н сыс анги́л и пала́л; и задынэ го́дла ёнэ кэ Рай Дэвэ́л, а рашая́ забашадэ рогэ́нца. 15И дынэ́ го́дла Юдэи (Юдэя́кирэ). И, ке́ли задынэ го́дла Юдэи, то Дэвэ́л пэкадя́ Еровоамос и сарэ́н Израильтянэ́н анги́л муй Авияскиро и Юда́скиро. 16И праста́ндынэ Израилёскирэ чхавэ́ Юдэе́ндыр (Юдэндыр), и отдыя́ лэн Дэвэ́л лэ́нгэ дрэ васта́. 17И мулякирдэ́ лэн Авия́ и мануша́ лэ́нгирэ барэ́ марибна́са; и пынэ́ мулэнца Израилёстэ панджшэла́ тысёнцы выкэдынэ́ мануша́. 18И ячнэ́ штыл тэды Израилёскирэ чхавэ́, и сыс зоралэ́ Юда́скирэ чхавэ́, пал-дова́ со ёнэ надеиндлэпэ пэ Растэ-Дэвлэ́стэ, пэ́скирэ дадэнги́рэ Дэвлэ́стэ. 19И традыя́ Авия́ Еровоамос, и лыя́ лэ́стыр фо́рья: Вефи́лё и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́стэ, и Ешано и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́стэ, и Ефроно и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́стэ. 20И на загия́ (на догия́) буты́р дрэ зор Еровоа́мо дрэ Авияскирэ дывэса́. И мулякирдя́ лэс Рай Дэвэ́л, и ёв мыя́. 21Авия́ яця́ зоралэды́р; и лыя́ пэ́скэ дэшуштар джувле́н (ромнен), и бия́ндынэ лэ́стыр биш тэ дуй чхавэ́ и дэшушов чхая́. 22Яви́р рэ́нды Авияскирэ, и лэ́скирэ дрома́ джиибнытка, и лэ́скирэ лава́, исын зачхиндлэ́ дрэ Аддаскирэ-пророкоскиро пхэныбэ́н.
Currently Selected:
2 Паралипоменоно 13: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission