1 Кралип 16
16
1И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Самуилоскэ: “Кицы́ ту явэ́са тэ тугинэс пал Саулостэ, савэ́с Мэ на прилыём, соб (кай) ёв тэ на явэ́л крали́са пэ Израилё? Пхэр тыро́ шынг (ро́го) елеёса и джа́; Мэ бичхава́ва тут кэ Вифлеемлянино Есеё, пал-дова́ со машки́р лэ́скирэ чхавэ́ндэ Мэ выдыкхцём Пэ́скэ крали́с. 2И пхэндя́ Самуи́ло: “Сыр мэ джа́ва? Са́уло шунэ́ла и домарла ман.” Рай Дэвэ́л пхэндя́: “Лэ дро тыро́ васт тэрнэ́ гурумня стадатыр и пхэн: ‘Мэ явдём ваш свэ́нто дыибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скири’”; 3и кхар Есеёс кэ свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ Дэвлэ́скэ; Мэ пхэна́ва ту́кэ, со тэ кэрэ́с ту́кэ, и ту помакхэса Ма́нгэ одолэ́с, пал савэ́стэ Мэ пхэна́ва ту́кэ.” 4И кэрдя́ Самуи́ло адя́кэ, сыр пхэндя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л. Ке́ли ёв явдя́ дро Вифлее́мо, тэды форо́скирэ пхурыдыра́ трашаса выгинэ́ гил лэ́скэ, и пхэндлэ́: “Ци раманёса (миро́са) ту явдя́н?” 5И отпхэндя́ ёв: “Раманёса (миро́са) ваш свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ явдём мэ; высвэнцынэнпэ и джа́н ма́нца кэ свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.” И высвэнцындя Есеёс (Иесеёскэ) и лэ́скирэ чхавэ́н, и кхардя́ лэн кэ свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ. 6И ке́ли ёнэ явнэ́, то ёв дыкхця́ Елиавос, и пхэндя́: “Чачо́, дава́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ Лэ́скиро помакхибнаскиро!” 7Нэ Рай Дэвэ́л пхэндя́ Самуилоскэ: “На дыкх пэ лэ́скири мина и пэ лэ́скиро барипэ́н; Мэ на прилыём лэс; Мэ дыкха́ва на адя́кэ, сыр дыкхэ́ла ману́ш; пал-дова́ со ману́ш дыкхэ́ла пэ муй, а Рай Дэвэ́л дыкхэ́ла пэ ило́.” 8И кхардя́ Есеё Аминадавос, и подлыджыя лэс кэ Самуи́ло, и пхэндя́ Самуи́ло: “И кадалэс на выкэдыя́ Рай Дэвэ́л.” 9И подлыджия Есеё Самас, и пхэндя́ Самуи́ло: “И кадалэс на выкэдыя́ Рай Дэвэ́л.” 10Адя́кэ подлыджия Есеё кэ Самуи́ло эфта́ пэ́скирэ чхавэ́н, нэ Самуи́ло пхэндя́ Есеёскэ: “Никонэ́с далэндыр на выкэдыя́ Рай Дэвэ́л.” 11И пхэндя́ Самуи́ло Есеёскэ: “Ци сарэ́ чхавэ́ исын ада́й?” И отпхэндя́ Есеё: “Исын ишчо (инкэ́) тыкнэдыршо ёв ракхэ́ла бакрэ́н.” И пхэндя́ Самуи́ло Есеёскэ: “Бичха́в и лэ лэс, пал-дова́ со амэ на бэшаса тэ хас, пака ёв на явэ́ла адари́к.” 12И бичхадя́ Есеё, и яндлэ́ лэс. Ёв сыс парнэ́ балэнца, гожонэ якхэ́нца и патывалэ́ мо́са. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Ушты́, помакх лэс, пал-дова́ со дава́ ёв исын.” 13И лыя́ Самуи́ло шынг (ро́го) елеёса, и помакхця лэс машки́р лэ́скирэ пшалэ́ндэ и сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо пэ Давидо́стэ долэ́ дывэсэ́стыр и коригэды́р (позжэ); Самуи́ло уштыя́ и гия́ дрэ Ра́ма. 14А Саулостыр отгия́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо, и холякирдя лэс холямо́ ду́хо Дэвлэ́стыр. 15И пхэндлэ́ Сауло́скирэ дына́рья лэ́скэ: “Ѓа́да, холямо́ ду́хо Дэвлэ́стыр холякирэла тут; 16мэк амаро́ хула́й тэ припхэнэл пэ́скирэ дынарье́нгэ, савэ́ анги́л ту́тэ, тэ родэ́н манушэ́с, саво́ миштэ́с башавэла пэ гусли, и ке́ли явэ́ла пэ ту́тэ холямо́ ду́хо Растыр-Дэвлэстыр, тэды ёв, башави пэ́скирэ вастэ́са, явэ́ла тэ штылякирэл тут.” 17И отпхэндя́ Са́уло пэ́скирэ дынарье́нгэ: “Латхэ́н ма́нгэ манушэ́с, саво́ шука́р башавэла, и янэ́н лэс кэ мэ.” 18Тэды екх лэ́скирэ дынарье́ндыр (слугэ́ндыр) пхэндя́: “Ѓа́да, мэ дыкхцём Вифлеемляниноскирэ чхавэ́стэ Есеёстэ, саво́ джинэ́ла тэ башавэл, манушэ́с муршканэ́с и марибнытконэс, и дро ракирибэ́н годьварэс, и куч кокоро́ пэ́са, и лэ́са исын Рай Дэвэ́л. 19И бичхадя́ Са́уло манушэ́н кэ Есеё, и пхэндя́: “Бичха́в кэ мэ Давидо́с, тырэ́ чхавэ́с, саво́ исын пашы́л стада.” 20И лыя́ Есеё осло́с марэ́са, и гоно́ мол, и екхэ́с бузнорэс, и бичхадя́ Давидоса пэ́скирэ чхавэ́са кэ Са́уло. 21И явдя́ Дави́до кэ Са́уло, и дынариндя́ анги́л лэ́стэ, и древа́н яця́ пир ило́ лэ́скэ, и яця́ лэ́скэ ману́ш, саво́ лыджа́ла марды́тко. 22И бичхадя́ Са́уло тэ пхэнэ́н Есеёскэ: “Мэк Дави́до тэ дынаринэ́л пашы́л ма́ндэ, пал-дова́ со ёв латхя́ ла́ска дро мирэ́ якха́. 23И ке́ли ду́хо Дэвлэ́стыр сыс пэ Саулостэ, тэды Дави́до, лэ́ла гусли, башадя, и локхэды́р и фэды́р ячэлас Сауло́скэ, и холямо́ ду́хо отджалас лэ́стыр.
Currently Selected:
1 Кралип 16: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission