1 Паралипоменоно 27
27
Халадэ́нгирэ Барыдыра́
1Ѓа́да, сыс чхавэ́ Израилёскирэ пир лэ́нгиро гиныбэ́н, шэралэ́ чэкарьенгирэ, тысёнцэнгирэ барыдыра́ и шэлэнгирэ барыдыра́, и савэ́ пир отделе́нии дынариндлэ́ (служындлэ) крали́скэ дрэ сарэ́ рэ́нды, яви и отгии кажно чхон, дрэ сарэ́ чхона́ бэршэскирэ. Дрэ кажно отделениё [дивизия-ю.о.] сыс лэн пир биш тэ штар тысёнцы. 2Пэ пэ́рво отделениё, ваш пэ́рво чхон, сыс барыдыро́ Иашовамо, чхаво́ Завдиилоскиро; дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы; 3ёв сыс екх Фаресоскирэ чхавэ́ндыр, шэрало́ пэ сарэ́ндэ халадэ́нгирэ барыдырэндэ дро пэ́рво чхон. 4Пэ отделе́ниё явирэ-чхонэ́скиро сыс барыдыро́ Додаё Ахохиянино; дро лэ́скиро отделениё сыс и тхага́ри Миклофо, и дрэ лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 5Три́то шэрало́ халадэ́нгиро барыдыро́, ваш три́то чхон сыс о Ванея, чхаво́ рашаскиро Иодаёскиро, и дро лэ́скиро отделениё сыс биш тэ штар тысёнцы: 6адава́ Ванея – екх трияндэндыр муршканэндыр (муршарьендыр) и барыдыро́ пэ лэ́ндэ, и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс Амизавадо, лэ́скиро чхаво́. 7Шта́рто, ваш шта́рто чхон, сыс барыдыро́ Асаило, пшал Иоавоскиро, и пал лэ́стэ Завадиа, лэ́скиро чхаво́; и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 8Па́нджто, ваш па́нджто чхон, сыс барыдыро́ тхага́ри Шамгуфо Израхитянино; и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 9Шо́вто, ваш шо́вто чхон, сыс барыдыро́ Ира, Икешоскиро чхаво́, Фекоянино; и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 10Эфта́то, ваш эфта́то чхон сыс барыдыро́ Хелецо Пелонитянино, Ефремо́скирэ чхавэ́ндыр, и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 11Охто́то, ваш охто́то чхон сыс барыдыро́ Совохаё Хушатянино, Зараскирэ родо́стыр, и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 12Еня́то, ваш еня́то чхон сыс барыдыро́ Авиезеро Анафофянино, Вениамино́скирэ чхавэ́ндыр, и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 13Дэ́што, ваш дэ́што чхон сыс барыдыро́ Магараё Нетофафянино, Зараскирэ родыцо́стыр; и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 14Дэшуекхто, ваш дэшуекхто чхон сыс барыдыро́ Ванея Пирафонянино, Ефремо́скирэ чхавэ́ндыр, и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы. 15Дэшуявир, ваш дэшуявир чхон, сыс барыдыро́ Хелдаё Нетофафянино, Гофониилоскирэ родо́стыр; и дро лэ́скиро отделе́ниё сыс биш тэ штар тысёнцы.
Барыдыра́ пэ Дэшуду́й Ро́дыцы
16А пэ Израилёскирэ ро́дыцы, – Рувимлянэндэ, шэрало́ барыдыро́ сыс Елиэзеро [Елиезеро-р.с.], Зихрискиро чхаво́; Симеоностэ (Семёностэ) – Сафатия, Маахискиро чхаво́; 17Левиёстэ – Хашавия, Кемуилоскиро чхаво́; Аароностэ – Садоко; 18Юдастэ – Елиаво, Давидо́скирэ пшалэ́ндыр; Исахаростэ – Омри, Михаилоскиро чхаво́; 19Завулоностэ – Ишмаия, Овадияскиро чхаво́; Нефалимостэ – Еримофо, Азриилоскиро чхаво́; 20Ефремо́скирэ чхавэ́ндэ – Осия, Азазияскиро чхаво́; дро Манасия́скирэ паш-ро́дыцо – Иоилё, Федаяскиро чхаво́; 21дро Манасия́скирэ дро паш-ро́дыцо пэ Галаа́до – Идо, Захарияскиро чхаво́; Вениаминостэ – Яасиило, Авенироскиро чхаво́; 22Даностэ – Азариило, Ерохамоскиро чхаво́. Ѓа́да, сыс шэралэ́ пэ Израилёскирэ ро́ды. 23Дави́до на пиригиндя одолэ́н, савэ́ сыс бишэ́ бэршэ́ндыр и тыкнэды́р, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л пхэндя́, со Ёв убарьякирэла (кэрэ́ла барэды́р) Израилё, сыр болыбна́скирэ чэргэня́. 24Иоа́во, Саруяскиро чхаво́, лыя́ тэ кэрэ́л пиригиныбэ́н, нэ на кэрдя́ кэ ко́нцо (кэ яго́ро). И сыс пал дава́ холы́ Дэвлэ́скири пэ Израилё; и на загия́ дова́ пиригиныбэ́н дрэ Давидо́скирэ-крали́скиро бэршытко зачхиныбэн. 25Пэ кралитка кучипэна сыс Азмаве́фо, Адиилоскиро чхаво́; а пэ запасы дрэ фэ́лда, дрэ фо́рья, и дрэ ґава, и дрэ тва́рдыми (башни) – Ионафа́но, Уззиилоскиро чхаво́; 26пэ манушэ́ндэ, савэ́ залэнапэ фэлдытконэ бутенца, савэ́ обкэрэнас пхув – Езриё, Хелувоскиро чхаво́; 27пэ манушэ́ндэ, савэ́ кэрэ́на буты́ пэ винаградники (дракхиня́) Шыме́ё, Раматыр, а пэ запасы мол (вино) дрэ винаградники (дракхиня́) – Завдиё, Шэфамостыр; 28пэ маслины и инжыро пэ до́ло сыс – Баал-Ханано Гедеритянино, а пэ запасы дрэ вэшытко дзэт сыс – Иоа́со; 29пэ барэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ, саво́ чаравэласпэ дрэ Шароно – Шытраё Шаронянино; а пэ ското дрэ до́ло – Шафато, Адлаёскиро чхаво́; 30пэ верблюдэндэ – Овило Исмаильтянино; пэ ослицэндэ – Ехдиё Меронифянино; 31пэ тыкнэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ – Язизо [Иазизо-р.с.] Агаритянино. Сарэ́ далэ́ сыс барыдыра́ пэ фэлатин, сави́ сыс крали́стэ Давидо́стэ. 32Ионафа́но, Давидо́скиро как, сыс юнкаро (годы́-дыибнаскиро), годьваро́ ману́ш и лыла́-чхиныбнаскиро (писцо); Ехиило, Хахмонискиро чхаво́, сыс пашэ́ крали́скирэ чхавэ́ндэ; 33Ахитофе́ло сыс юнкаро (годы́-дыибнаскиро) крали́скиро; Хусеё Архитянино – сыс дру́го (мал) крали́скиро; 34Пало́ Ахитофелостэ сыс Иодаё, Ванеяскиро чхаво́, и Авиафаро; а Иоа́во сыс халадэ́нгиро барыдыро́ крали́стэ.
Currently Selected:
1 Паралипоменоно 27: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission