Jeriemiéjo 36
36
Svítko Ginéna Dre Khangirí
1I sys adiáke dro štárto berš Ioakimoskiro (čhavó Iosijáskiro), kon sys králi pe Judéia, sys dasavo lav Jeriemiejoske Rástyr-Devléstyr, phení: 2“Le svítko lylvarjatyr, i začhin pe davá svítko saré lavá, so Me phendjom túke pal Izrailjo, pal Judaste i pal Najudýtka nácyi, dolé dyveséstyr, kiéli Me lyjom te rakiráv tuménge: Iosijaskire dyveséndyr ke davá dyvés. 3Davá, xaj, (moginéla) te javél, so kher Judáskiro javéla te šunél pal sarí bída, so Me kamamas te janav pe lénde, sob (kaj) kažno (sváko) léndyr moginelas te risjol krig léskire bibahtalé droméstyr, sob (kaj) Me saštý te otmekav (te prostinav) lénge léngiro čoripén i léngiro grého.” 4Tén'ci Jeriemiéjo khardiá ke pe Varuhos (čhavés Nierijaskires); i o Varuho čhindiá pe svítko lylvarjatyr saré lavá Ráskire-Devléskire, savé sys čibatyr Jeriemiejoskirjatyr, savé Raj Devél phendiá Jeriemiejoske. 5I priphendiá Jeriemiéjo Varuhoske, i phendiá: “Me som phandlo [čhudo dro bešyben-r.s.], mánge naštý te džav dro Kher Ráskire-Devléskiro. 6Paldavá tu džá i gin zoralés (de upré) svitkostyr lavá, so tu začhindian miré čibatyr (lavéndyr). De upré lavá Ráskire-Devléskire dro dyvés, kiéli postinena, dre kaná manušénge Judejátyr, savé javéna péskire for'jéndyr. 7Davá saštý te javél, so jone vyphenena péskire patierja (molitvy) angíl Raste-Devléste, i so jone risjona péskire kažnoné bibahtalé droméstyr. Pal-dová so bari xolyn isyn i mižehipen (mižeh lavá), savé Raj Devél phendiá pe dalé manušénde.” 8I Varuho (čhavó Nierijaskiro) kerdiá saró pir dová, so proróko Jeriemiéjo priphendiá te kerél léske, syr jov délas upré lylvarjatyr lavá Ráskire-Devléskire dro Kher Ráskiro-Devléskiro. 9I sys adiáke, so dro pándžto berš Ioakimoskiro (čhavó Iosijáskiro), kon sys králi pe Judéia, dro jeniáto (bijekhéskiro déšto) čhon, so posto isyn phendló te rikirén sarénge manušénge Jerusalimóstyr i saré manušénge, savé javné for'jéndyr dre Judéia ke Jerusalimo, 10tén'či o Varuho gindia zoralés (délas upré) lylvarjatyr lavá Jeriemiejoskire dro Kher Ráskire-Devléskiro dre komora Giemarijaskiri (unuko Šafanoskiro), savó sys lylá-čhinybnaskiro (lylengiro čhinybnari / pisco) pe upratuny gréda, syr te džán andré neví pórta dro Kher Ráskire-Devléskiro , zoralés saré manušénge.
Svítko Ginéna pe Gréda
11Kiéli o Mihiejo (Mihna), čhavó Giemarijaskiro, (unuko Šafanoskiro) šundiá saré lavá Ráskire-Devléskire, lylvarjatyr, 12to jov gijá telé dro kralískiro kher, dre komora lylá-čhinybnaskireskiri vaš kralíske; i odój sys bešté saré thagárja – Elisamo (Elišama), lylá-čhinybnaskiro; – Delaija, čhavó Semaijaskiro, – Jelnafano, čhavó Ahboroskiro; – Giemarija, čhavó Safanoskiro, – Sedekíia, čhavó Ananijaskiro, i saré javír thagárja. 13Tén'ci Mihiejo (Mihna) piriphendia lénge saré lavá, so jov šundiá, kiéli Varuho ginelas zoralés (délas upré) lylvarjatyr saré manušénge. 14Paldavá saré thagárja bičhadé Iiegudis (Jegudis), čhavés Nafanijaskires (ŭnukos Šeliemejaskires), (praŭnukos Xusijaskires) ke Varuho, te phenél léske: “Le péskire vastésa svítko, sóstyr tu ginesas zoralés saré manušénge i jav.” I Varuho, čhavó Nierijaskiro, lyjá svítko dro vast i javdiá ke jone. 15I phendlé jone léske: “Beš akaná i gin zoralés aménge.” I ginelas Varuho zoralés lénge. 16I syr sys, so, kiéli jone šundlé saré dalé lavá, tedy jone podykhne jekh pe jekhéste darása, i jone phendlé Varuhoske: “Aménge syr te na phenas (te na piriphenas) kralíske saré dalé lavá.” 17I jone phučnepe Varuhostyr, phení: “Phen tu akaná aménge, syr tu začhindian (zapisyndian) saré dalé lavá léskire, Jeriemiejoskire čibatyr (čibjatyr)?” 18I phendiá Varuho lénge: “O Jeriemiéjo phendiá saré dalé lavá péskire čibása, i me začhindjom len černilasa dre lylvarí.” 19Tén'ci thagárja phendlé Varuhoske: “Džá i garadjov, tu i Jeriemiéjo; i mek nijékh (nikón) te na džinél, kaj tumé san” 20I giné jone ke králi pe gréda baré felatiniakiri (kolovoskiri), ne jone angledýr čhudé svítko dre komora Jelisamoskiri, lylá-čhinybnaskireskiri, i jone piriphendle saré lavá dro kan kralískiro. 21I o králi bičhadiá Jegudis te janel svítko i jov jandiá les komoratyr Jelisamoskirjatyr, kon sys lylá-čhinybnaskiro vaš kralíske. I o Jegudi ginelas les zoralés te šunél králi, i te šunén thagárja, savé sys terdé palál [pašýl-r.s.] kralíste. 22Pe dová časo o králi syn beštó dro ivantytko (zimitko) kher, sys jeniáto (bijekhéskiro deš) čhon, i xačolas jag dre sastruny pirí angíl léste. 23I sys adiáke: kiéli o Jegudi pirigindia trin ci štar riady (kolonki), o králi čhindiá len čhurjasa lylá-čhinybnaskirjasa, i čhurdyjá dre jag, saví sys dro sastruny pirí až syr jag pohaia saró svítko, savó sys dre pirí. 24I jone na darándyne, i na riskirdé péskire ídi: ni králi, nijékh léskire dynar'jéndyr (slugéndyr), kon šundlé dalé lavá. 25Na dykhí pe dová, so Elnafano, Delaija i Giemarija mangné kralís te na xačkirel svítko, ne jov saroiekh (usajékh) na kandyjá len. 26I priphendiá králi Iieramieiloske kralískire čhavéske, Seraijaske, Azrieljoskire čhavéske, i Selemijaske, Avdiloskire čhavéske, te uhtylén Varuhos, lylá-čhinybnaskires i Jeriemiejos, prorokós, ne o Raj Devél garadia len.
Jeriemiéjo Piričhinela Svítko
27I paló (poslie) dová, syr králi xačkirdiá svítko lavénca, savé o Varuho začhindiá Jeriemiejoskire čibatyr, javdiá lav Ráskire-Devléskiro ke Jeriemiéjo, i sys phendló léske: 28“Le javír svítko i začhin pe léste saré lavá, so sys angledýr pe pérvo svítko, savó Ioakimo, králi Judejákiro, xačkirdiá. 29I tu phen Ioakimoske, kralíske pe Judéia, – ‘adiáke rakiréla Raj Devél: ‘Tu xačkirdian davá svítko, phení: ‘Sóske tu čhindian pe léste, so o králi Vavilonóskiro, čačes, javéla i xasiakiréla daja phuv, i jov keréla adiáke, so na javéla ni manúš, ni murdál (žyvotno) odój.’” 30Paldavá adiáke rakiréla Raj Devél pal Ioakimoste, kralíste pe Judéia: ‘Léstyr na javéla nijékh te bešél pe Davidóskiro trono, i léskiro trúpo čhurdena pe xačkiribén dyvesé, i pe mrazo ratý. 31I Me javáva te sendiakirav les, i léskiro kherítko ródo i léskire dynar'jén pal léngiro čoripén, i Me janáva bibáht (bída) pe lénde, i pe džiibnaskirende dro Jerusalimo, pe muršende dre Judéia, so Me phendjom pe lénde, ne jone na pričhude kan.’” 32Tén'ci Jeriemiéjo lyjá javír svítko i dyjá les Varuhoske, lylá-čhinybnaskireske, čhavéske Nierijaskire, savó čhindiá pe svítko saré lavá Jeriemiejoskire čibatyr, saré dolé lavá lylvarjatyr, so xačkirdiá dre jag o Ioakimo, králi pe Judéia; i odój sys but dočhude lavá, savé sys dasavé-pac' syr i pérva lavá.
Currently Selected:
Jeriemiéjo 36: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission