Vygiiben 33
33
Priphenybén te Jačkiret Sinajo
1I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Džá adathýr, tu i manušá, savén tu vylydžijan Jegiptóskire phuvjátyr, pe phuv, pal saví Me sovlahadjom Avraamóske, Isaakóske i Jakovóske, rakirí: ‘Tyré-čhavéngire rodóske Me dáva la.’ 2I angíl túte bičhaváva Me Jangolós, i tradava krig Xananiejen, Amoriejen, Xietiejen, Fierieziejen, Jeviejen i Jevusiejen, 3[i lydžála Jov tumen-r.s.] pe phuv, kaj thadéla thud i avgín; pal-dová so Me Kokoró na džáva maškír tuménde, sob (kaj) te na xasiakiráv Mánge tumen pir drom, pal-dová so tumé san manušá pharé-ilytka.” 4Manušá šundlé xoliamó davá lav, zarondle, i nikón na čhudiá pe péste péskire šukarjakiribena (prikedyibena). 5Paldavá so Raj Devél phendiá Mojzáske: “Phen Izrailjoskire čhavénge: ‘Tumé san pharé-ilytka manušá; kóli Me džáva maškír tuménde, to tedy Me dre jekh menta (minuta) xasiakiráva tumen; i adiáke zlen péstyr šukarjakiribena péskire; Me javáva te dykháv, so Mánge te keráv tuménca.’” 6Izrailjoskire čhavé zlyne péstyr šukarjakiribena péskire pašýl Xorivoskiri bérga.
Mójza Streninelape Rása-Devlésa
7Mójza lyjá i čhudiá péske šátra pal stáno, durál stanostyr, i khardiá la šátra skedyibnáskiri, i kažno, kon rodyja Ras-Devlés, javélas dre šátra skedyibnáskiri, saví sys paló stáno. 8I kiéli Mójza džálas ke šátra, saré manušá uštenas, i kažno terdjolas pašýl zagiibén dro péskiri šátra i dykhciá dro Mojzáskiro sliado, paka jov zadžalas dre šátra. 9Kiéli Mójza zadžalas dre šátra, tedy zmekelaspe oblokoskiro stýlbo i terdjolas pašýl zagiibén dre šátra, i Raj Devél rakirdiá Mojzasa. 10I dykhné saré manušá oblokoskiro stýlbo, savó sys terdó pašýl zagiibén dre šátra i uštenas saré manušá, i kažno kerdiá šerésa (klonindiape) pašýl zagiibén dre péskiri šátra. 11I rakirdiá Raj Devél Mojzasa muj pe muj, sýrby rakirdiá kon péskire malesa; i jov risijá dro stáno; a léskiro dynári Isúso (Johošuá), Navinoskiro čhavó, ternó, na otdžalas šatratyr.
Mojzaskiri Pátieri (Molítva)
12Mójza phendiá Ráske-Devléske: “Ĥáda, Tu rakirésa mánge: ‘Lýdža adalé manušén’, a dyján te džináv mánge, konés bičhavesa mánca, mek (xoc'). Tu phendián: ‘Me džinóm tut pir lav, i túte isyn láska dre Miré jakhá’; 13i adiáke, kóli me lathjom (lastiem) láska dre Tyré jakhá, tedy me mangáva; sykáv mánge Tyró drom, sob (kaj) me te džináv Tut, sob (kaj) te lathav láska dre Tyré jakhá; i depe mysliake, so adalé manušá isyn Tyré manušá.” 14Raj Devél phendiá: “Me Kokoró džáva [Miro očertanijo-ju.o.], i lydžáva tut dro štylypen (pokojo).” 15Mójza phendiá Léske: “Kóli Tu na džása Kokoró aménca, tedy i na lýdža amen adathýr, 16paldavá so pir so te udžinas, so me i Tyré manušá lathiam láska dre Tyré jakhá? Ci na pir davá, kiéli Tu džása aménca? Tedy me i Tyré manušá javása te vydaspe slavutnedyr kažnoné javire manušéndyr pe phuv.” 17I phendiá Raj Devél Mojzáske: “I davá pal so tu rakirdian, Me keráva, pal-dová so tu lathian láska dre Miré jakhá, i Me džinóm tut pir lav.” 18Mójza phendiá: “Sykáv mánge Tyrí sláva (baripén).” 19I phendiá Raj Devél: “Me lydžáva angíl túte sarí Mirí sláva, i barjakirava angíl túte lav Iiegova (Jahvá), i konés te primanges, Me primangava, konés te potangines – Me potanginava.” 20I paló dová Jov phendiá: “Miro muj naštý túke te dykhés, pal-dová so manušéske naštý te dykhél Man i te jačélpe džidesa.” 21I phendiá Raj Devél: “Ĥáda, isyn Mánde štéto, terdjov pe daja skála; 22kiéli javéla te džal Mirí sláva, Me čhuváva tut dre skalakiri rospharadyiben, i učhakirava tut Miré vastésa, paka Me prodžava; 23i kiéli Me zlava Miro vast, tu dykhésa Man palalestyr, a Miro muj na javéla bicialó.”
Currently Selected:
Vygiiben 33: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission