Vygiiben 22
22
Zakóny Pal Mištypén
1Kóli vari-kon čorela guruvés ci bakriá, i začhinela, ci biknela, tedy jov isyn bangó pandž guruvén te vypleskirel pal guruveste, i štar bakrien pal bakriate. 2Kóli vari-kon uhtyléla čores, savó podĥanavelape te čorel, i pekavela les adiáke, so jov meréla, tedy rat na javéla pe léste; 3ne kóli ĥazdyjápe kham pe léste, tedy léskiro rat javéla pe léste. Čor isyn bangó te zapleskirel; a kóli nane sósa, tedy mek les te biknen vaš vypleskiriben lésa pal čordo mištypén; 4kóli lathelape čordo dre léskire vastá, so isyn džidó, ci guruv, ci óslo (miegári), ci bakri, mek te vypleskirel jov dre duj móly. 5Kóli vari-kon mekéla kheritkoné murdales (skoto) pe čúžo félda ci dro vinagrádniko te vyhal, pal-dová so jov mekciá péskire murdales te vyhal čúžo félda, to mek jov te otdél fedyršo dáro péskire feldatyr i fedyršone léskire vinagradnikostyr. 6Kóli jačéla jag i oblela tiernjo (kodro), i vyhačkirla ĥarby (snopy), ci žatva, ci félda, tedy odová manúš isyn bangó te zapleskirel, kon kerdiá davá shačkiribén. 7Kóli vari-kon otdéla pašatuneske te zrakhél rup ci ídi, i jone javéna čorde léskire kheréstyr, tedy, kóli lathelape čor, mek jov te zapleskirel dre duj móly; 8a kóli na lathelape čor, mek kheréskiro xuláj te javél angíl sendar'jende i te sovlahal, so jov na ĥazdyjá péskiro vast pe léskire-pašatuneskiro mištypén. 9Pal kažno sprečno réndo, pal guruveste, pal osloste, pal bakriate, pal ídi, pal kažno viešča (viešč), saví xasijá, pal saví vari-kon phenéla, so joj isyn léskiri, réndo (diélo) dujengiro bangó te javél dolydžino ke sendárja. Konés sendárja bangiakirena, odová zapleskirela péskire pašatuneske dre duj móly. 10Kóli vari-kon otdéla péskire pašatuneske oslós, ci guruvés, ci bakriá, ci javirés vari-savés kheritkoné murdales pe zrakhibén, a jov meréla, ci javéla kaliečyndlo, ci otlydžino adiáke, so nikón davá na dykhéla, 11to sovláh angíl Raste-Devléste mek te javél maškír dujende dre dová, so kon lyjá pe zrakhibén, na ĥazdyjá péskiro vast pe péskire-pašatuneskiro mištypén; i xuláj isyn bangó te prilel, a odová na javéla te pleskirel; 12a kóli léste javéla čordo, tedy jov isyn bangó te zapleskirel léskire xuláske; 13kóli javéla zahano riskiribnáskire murdalesa (zvierjosa), tedy mek dro dophenybén te janel zahano dová: pal zahano jov na pleskirela. 14Kóli vari-kon zalela péskire pašatunestyr kheritkoné murdales (skoto), i jov javéla kaliečyndlo, ci murdjola, a léskire xulás na sys pašýl léste, tedy jov isyn isyn bangó te zapleskirel; 15ne kóli léskiro xuláj sys pašýl léste, tedy jov isyn na bangó te pleskirel; kóli jov sys lynó pal vužlypén (dlugo) pal lové, tedy mek jov i te džal pal doiá timín.
Zakóny Pal Patyvalypen
16Kóli vari-kon obhohavela napaloromitkona čha, saví isyn naobrenčyndly (naangrustiakirdy) i pirisovela lása, mek te del láke vieno (dáro) i te lel la péske paloróm (te lel la romniása); 17a kóli dad na zakaméla te otdél la pal léste, mek jov te zapleskirel adákicy rup, ci but trej pe vieno, syr pal napaloromitkone čhajende. 18Drabakiribnaskiren na jačkir džidenca. 19Kažno skotoložniko mek te javél otdynó pe meribén. 20Kon janéla svénto dyibén (žértva) devlorénge, apríč jekhe Raste-Devléste, mek jov te javél muliakirdo. 21Manušés, savó javéla javire rigátyr, na pritasav, i na dukhav les, pal-dová so tumé kokoré sánas javire-rigakire manušá, savé javné pe Jegiptóskiri phuv. 22Ni ŭdoven (pivlien), ni siroten (piroten) na pritasaven; 23kóli tu pritasavesa len, tedy, kiéli jone javéna te godlen ke Me, Me šunava léngiri gódla, 24i zahačkirelape Mirí xolý, i Me zamarava tumen kurtalása (miečosa), i javéna tumaré romniá ŭdovenca (pivlienca), i tumaré čhavé sirotenca (pirotenca). 25Kóli désa tu dro dlugo (vužlypén) lové čororeske Miré manušéndyr, tedy na pritasav len, i na čhuv pe lénde kófo (procento). 26Kóli lésa dre symadý (zalogo) tyré-pašatuneskiri ídia, ke khameskiro zagiibén, otdé la pale, 27pal-dová so joj (ídia) isyn jekhori učhakiriben léste, joi-léskire-maséngiro uribén: dro so jov javéla te sovél? Adiáke, kiéli jov zagodlela ke Me, Me ušunava, pal-dová so Me som tangipnaskiro. 28Sendar'jen na koš, i thagar'jen dre tyré manušénde na obrakir. 29Na zarikir te janes Mánge pérva barjakirdé (plódy) tyré gumnostyr (givaobkeribnaskire šurnatyr) i tyré priesostyr (točylostyr); otdé Mánge odolé čhavéndyr, kon bijándyja anglatunó; 30davá-pac' ker tyré guruvesa i tyré bakriasa. Eftá dyvesá mek jone te javén pašýl péskire date, a pe ohtóto (bidujéngiro déšto) dyvés otdé len Mánge. 31I javéna tumé Mánde sventoné manušénca; i mas, savó riskirdiá riskiribnáskiro murdál (zvierjo) pe félda, na xan, čhurdén les džuklenge.
Currently Selected:
Vygiiben 22: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission