Vygiiben 21
21
Zakóny Pal Pishar'jende (Rabende) i Dynar'jende (Slugende)
1I ĥáda, isyn zakóny, savé tu désa te džinés lénge (Izrail'tianenge): 2“Kóli tu kinesa pisharís Judos, mek jov te kerél butý šov berš, a pe eftáto (bitrinéngiro déšto) mek jov te vydžál pe vólia bi lovengiro; 3kóli jov javdiá jekhdžinó, mek jekhdžinó i te vydžál; a kóli jov isyn romanduno, mek te vydžál lésa i léskiri romný; 4kóli léskiro xuláj dyjá léske romniá, i joj bijandiá léske čhavén i čhajén, tedy romný i lákire čhavé mek te jačénpe adalé xulaste, a jov vydžála jekhdžinó; 5ne kóli pishári phenéla: ‘Miro xuláj isyn drógo mánge, miry romný i miré čhavé, me na džáva pe vólia,’ – 6tedy mek léskiro xuláj te janel les angíl sendar'jende (devlorende), i te čhuvél les ke vudár ci ke kosiako, i léskiro xuláj te prophusavel léskiro kan jarjasa, i jov jačélape léskire pisharisa pe saró viéko. 7Kóli vari-kon biknela peskirjá čha dre pisharicate, tedy joj naštý (na moginéla) te vydžál, syr vydžána pishárja; 8kóli joj na kerdiá pir iló péskire xuláske, i jov la na obrenčynela (angrustiakirela), mek jov te del vólia láke, sob (kaj) la te vykinen; a čužoné manušénge naštý la te biknel léske, kiéli kokoró na zakamdiá la; 9kóli jov obrenčynela (angrustiakirela) la péskire čhavéske, mek te obžalpe lása, syr péskire čhajenca; 10kóli javirja pal léste léla, tedy joj na bangi te jačélpe bi xabnaskiro, bi idiakiro i bi romanduno džiibnáskiro; 11a kóli jov dalé trin réndy na keréla vaš láke, mek joj te otdžal vól'no, bi vykinybnaskiro.
Zakóno, Kon Pekavela Manušés
12Kon pekavela manušés adiáke, so jov meréla, mek odová manúš te javél otdynó pe meribén; 13ne, kóli vari-kon na kamdiá, a Devél domekcia léske te poperel tel léskire vastá, tedy Me uphenava túke štéto, karik te našél o manúš, savó zamardiá; 14a kóli, kon skedelape te zamarél pašatunes, tedy i Miré altarjostyr (žertvienikostyr) le les pe meribén. 15Kon pekavela péskire dadés ci péskire da, odolés trej te otdén pe meribén. 16Kon čorela manušés i biknela les; ci jov lathelape dre léskire vastá, tedy trej te otdes les pe meribén. 17Kon košela péskire dadés ci peskirjá da, odolés trej te otdes pe meribén. 18Kiéli košenape, i jekh manúš pekavela javirés baresa ci burnykasa (kulakosa), i odová na meréla, ne zanasvaljola, 19tedy, kóli jov uštéla i javéla te vydžál kheréstyr kaštesa, kon pekadiá les, na javéla otdynó pe meribén; jekh mek odová manúš te zapleskirel lové pal dová časo, ci but jov na kerdiá butý i te del lové pe léskiro sastiakiriben. 20A kóli kon pekavela péskire pisharís ci dynárica kaštesa, i jone meréna tel léskiro vast, tedy jov isyn bangó te lydžál kára; 21ne kóli jone jekh dyvés ci duj dyvesá javéna džidé, tedy naštý te čhuvél kára pe léste, pal-dová so jone isyn léskiro rup. 22Kiéli marenape manušá, i pekavena peralia džuvliá, i joj sčhurdela, ne na javéla javír doš, tedy trej te les bangé manušéstyr štrafo, savó čhuvéla pe léste odolé-džuvliákiro rom, i jov isyn bangó te zapleskirel, ci but léske phenéna sendárja angíl manušénde; 23a kóli javéla doš, tedy otdé di pal di, 24iakh pal jakh, dand pal dand, vast pal vast, ĥerój pal ĥerój, 25obhačkiriben pal obhačkiriben, rana (dukhady) pal rana (dukhady), pekaiben pal pekaiben. 26Kóli vari-kon pekavela péskire pisharís dre jakh, ci peskirjá pisharica dre jakh, i poškodynela la: mek te otmekél len pe vólia pal jakh; 27i kóli vymarla péskire pisharíske ci péskire pisharicake dand, mek te otmekél pe vólia pal dand.
Zakóno Pal Murdalénde
28Kóli guruv zaphusavela muršés ci džuvliá ke meribén, tedy guruvés te zamarén barénca, i léskiro mas te na xan; a xuláj guruveskiro na bangó; 29ne kóli guruv angledýr phusadiape (bodindiape) i tasiá i pe tríto dyvés, i léskire xuláske sys phendló pal davá, i jov na rakhciá les, a guruv zamardiá muršés ci džuvliá, tedy guruvés te zamarén barénca, i léskire xulás te otdén pe meribén; 30kóli pe léste javéla čhudo vykinybén, mek te del vykinybén pal péskiro di, savó čhudo javéla pe léste. 31Ne kóli jov zaphusavela ci čhavores, ci zaphusavela čhajorja, – pir davá-pac' zakóno te obžanpe lésa. 32Kóli guruv zaphusavela dynarís ci dynárica, tedy léskire xuláske te zapleskirel trijánda šekeli rup, a guruvés te zamarén barénca. 33Kóli kon rosčhakirela ĥanbín (jama), ci, kóli kon vyganavela ĥanbín (jama) i na začhakirela la, i peréla dre láte guruv ci óslo (miegári), 34tedy xuláj ĥanbinakiro isyn bangó te zapleskirel, te otdél rup léngire xuláske, a mas javéla léskiro. 35Kóli konéskiro guruv zaphusavela ke meribén léskire-susiedoskire guruvés, mek te biknen džidé guruvés i te roskeren pe paš léskiri timín; adiáke-pac' i zamardé guruvés mek te roskeren pe paš; 36a kóli isyn džindló, so guruv phusavelape (bodinelape) i tasiá i pe tríto dyvés, ne léskiro xuláj na rakhciá les, tedy jov isyn bangó te zapleskirel guruvés pal guruveste, a zamardo javéla léskiro.
Currently Selected:
Vygiiben 21: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission