Javír Zakóno 30
30
Bahtiakiribén Odolénge, Kon Risjola Pale ke Devél
1I javéla adiáke: kiéli javéna pe túte saré dalé lavá – bahtiakiribén i prokošybén, savé rakirdjom me túke, i tu lésa len ke péskiro iló maškír saré manušénde, maškír savénde rosčhuvela te dživél tut Raj Devél, Devél tyró, 2i risjosa tu ke Raj Devél, Devél tyró, i tu kandesa Léskiri zan, syr me rakiráva túke adadyvés, tu i tyré čhavé saré tyré iléstyr i saré tyré diestyr, 3tedy Raj Devél, Devél tyró riskiréla tyré manušén plienóstyr, i potanginela tut, i nevéstyr skedéla tut saré manušéndyr (narodendyr), maškír savénde Jov rosčhudiá tut te dživél Raj Devél, Devél tyró. 4Usajékh, kóli b tu te javes rosčhudo ke bolybnáskiro jagóro (ke krajo), i odothýr skedéla tut Raj Devél, Devél tyró, i odothýr léla tut, 5i janéla tut Raj Devél, Devél tyró, pe phuv, saví sys tyré-dadengiri, i tu doresesa la, i Jov bahtiakiréla tut, i sozdela tútyr butýr manušén, syr sys tyré dadende. 6I občhinela (paruvela) Raj Devél, Devél tyró, iló tyró i iló tyré-rodoskiro, sob (kaj) túke te javél drógo Raj Devél, Devél tyró, saré tyré iléstyr i saré diestyr tyrestyr, sob (kaj) te dživés túke; 7tén'či Raj Devél, Devél tyró, saré dalé prokošybena piridela pe tyré vergénde (vrogende) i pe odolénde, konéske tu na san drógo, savé tradyne tut, 8a tu risjosa i javésa te šunés zan Ráskire-Devléskiri i te kerés saró pir saré Léskire priphenybená, savé me priphenava túke adadyvés. 9I tén'či butýr déla túke Raj Devél, Devél tyró, dro kažno tyré-vastengiro réndo, dro barjakirdó tyré maséndyr, dro barjakirdó tyré kheritkoné murdaléndyr (skotóstyr), dro barjakirdó tyré-phuvjátyr; pal-dová so nevéstyr javéla te radynélpe Raj Devél pal túte, Jov bahtiakiréla tut, syr Jov radyndiape pal tyré dadende, 10kóli javésa tu te kandes Ráskire-Devléskiri, tyré-Devléskiri zan, te rakhés Léskire priphenybená i uphenybená Léskire, savé sys čhindlé dre daja Zakonoskiri lylvarí, i kóli risjosa tu ke Raj Devél, Devél tyró, saré ilésa tyresa i saré diesa tyresa.
Džiibén ci Mulypen
11Pal-dová so davá priphenybén (zapovied'), savó me rakiráva túke adadyvés, nane garadó vaš túke i nane dur; 12jov (priphenybén) na pe bolybén, sob (kaj) te javél saštý (možna) te rakirés: ‘Kon džála upré vaš aménge pe bolybén, i janéla les aménge, i déla aménge te šunas les, i ame spolninasa les?’ 13i na pal mórjo (derjáv) jov, sob (kaj) te javél saštý te rakirés: ‘Kon psiréla pal aménde pal mórjo (derjáv), i janéla les aménge, i déla aménge te šunas les, i ame kerása saró pir léste?’ 14Davá lav isyn drieván pašýl ke tu: jov isyn dre tyré uštá i dro tyró iló, sob (kaj) te spolnines les. 15Dykh, me adadyvés proponindjom túke (čhurdyjom lav angíl túte) pal džiibén i lačhipén, mulypen (meribén) i čoripén. 16Me, Mójza, savó rakiráva túke adadyvés – te rikires syr Drógima dro iló Ras-Devlés, Devlés tyrés, te psirés pir Léskire dromá, i te kerés saró pir Léskire priphenybená, statúty i zakóny Léskire; i javésa tu dživés i javéla but tumen, i bahtiakiréla tut Raj Devél, Devél tyró, pe phuv, pe saví tu džása, sob (kaj) te les la; 17ne, kóli otrisjola iló tyró, i tu na javésa te šunés, i zablendynesa, i lésa te mangespe javire devlorénge i tu javésa te dynarines lénge, 18to tedy me dáva te džinén tuménge adadyvés, so tumé xasjona, i na javéna ĥará (dlúges) pe phuv, sob (kaj) te les la, vaš saví tu piridžasa Iordáno. 19Sob (kaj) te dosykavav angíl tuménde Me kharáva adadyvés bolybén i phuv: džiibén i mulypen (meribén) me proponindjom túke, bahtiakiribén i prokošybén. Vykede džiibén, sob (kaj) te dživés tu, i ródo tyró, 20i te rikires syr Drógima dro iló Ras-Devlés, Devlés tyrés, te šunés Léskiri zan i te pričhuvespe ke Jov; pal-dová so dro davá isyn džiibén tyró i dluga tyré dyvesá, sob (kaj) te javes túke gara (dlúges) pe phuv, saví Raj Devél sovlahadiá dadénge tyrenge, Avraamóske, Isaakóske i Jakovóske, te del lénge.”
Currently Selected:
Javír Zakóno 30: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission