YouVersion Logo
Search Icon

4 Kralip 19

19
1Kiéli šundiá králi Jezekíia davá, to tedy roskustia péskire ídi, i učhakirdiape gonesa dre práska (pieplo), i gijá dro Ráskire-Devléskiro Kher. 2I bičhadiá králi Jeliakimos, felatiniakire barydyrés, i Sievnas, i phuredyršone rašán, učhakirden gonenca dre práska, ke Isajo proróko, Amasoskiro čhavó. 3I jone phendlé léske: “Adiáke rakiréla Jezekíia: ‘Davá dyvés isyn dyvés vaš túga i vaš naphenyben i vaš ladžaipén pharó, i kaló, i ladžakirdó; pal-dová so doginé tyknemasa ke kula (vygiiben) dre ločoví (utroba) dajéngiri, a te bijanél džuvliáke nane zor. 4Saštý (moginéla) te javél, so šunéla Raj Devél, Devél tyró, saré Rabsakoskire lavá, savé bičhadiá Asirijákiro králi, léskiro xulái, te košel Devlés džides i te kaliakirel les lavénca, savé šundiá Raj Devél, Devél tyró. Phen upré pátieri (molítva). Mangpe pal manušénde, savé jačnépe, savé isyn iščo (inké) džidé.” 5I javné dynárja kralískire Jezekijaskire ke Isajo. 6I phendiá lénge Isajo: “Adiáke phenén tumaré xuláske: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél: na dar lavéndyr, savé tu šundián, savénca kaliakirde Man Asirijákire-kralískire dynárja. 7Ĥáda, Me bičhaváva dre léste dúho (fáno), i jov šunéla zan (zvies'), i risjola pe péskiri phuv, i Me domarava les kurtalása pe léskiri phuv.’” 8I risijá o Rabsako, i lathiá Asirijákire kralís, savó mardiápe proti Livna; pal-dová so jov šundiá, so odová otgijá Lahisostyr. 9I šundiá jov zan (zvies') pal Tirgakoste, Jefiopijakire kralíste; syr léske phendlé: “Ĥáda, jov vygijá te marélpe túsa.” I nevés bičhadiá jov manušén ke Jezekíia te phenén. 10“Adiáke phenén Jeziekijaske, Judejákire kralíske: ‘Mek te na xohavél tut Devél tyró, pe Savéste tu rikiresa nadiéia, duminy: na javéla otdynó Jerusalimo dre Asirijákire-kralískire vastá. 11Haj, tu šundián, so kerdé Asirijákire králja saré phuv'jénca, čhudé pe lénde prokošybena (armania), – i so, tu zrakhesape? 12Devloré manušéngire, savén rosphagirdé miré dadá, ci zrakhné len? Ci zrakhné jone Gozanos, i Xaranos, i Riecefos, i Jedienoskire čhavén, savé sys dre Falasara? 13Kaj isyn králi Jemafoskiro, i králi Arpadoskire, i králi pe fórja Sieparvaimo, Jena i Iva’?” 14I lyjá Jezekíia lyl vastéstyr manušengirendyr, savé sys pribičhade, i gindia (dyja upre) les, i gijá dro Ráskire-Devléskiro Kher, i rozriskirdia les Jezekíia angíl Ráskire-Devléskiro muj. 15I mangdiápe Jezekíia angíl Raste-Devléste, i rakirdiá: “Rajo Dévla, Devél Izrailjoskiro, Savó isyn beštó pe xieruvimy! Tu san jékh Devél pe saré phuvjákire kralipená, Tu sozdyjan bolybén i phuv. 16Rajo Dévla, pričhúv kan Tyró, i šun; otker, Rajo Dévla, jakhá Tyré, i ŭzdykh, i šun lavá Sienahirimoskire, savó bičhadiá te kaliakiren Devlés džides! 17Čačipén, o, Rajo Dévla, králja Asirijákire rosphagirdé ke ruíny manušén i léngire phuvjá. 18I čhurdyné lengiren devloré dre jag; ne dalé nane develá, a vyčhindly butý manušéngire-vastengiri, kašt i bar; pal-dová i xasiakirdé len. 19I kakaná, Rajo Dévla, Devél amaró, zrákh amen léskire vastéstyr, i mek te džinén saré phuvjákire kralipená, so Tu, Rajo Dévla, san Devél Jekh.” 20Tén'ci bičhadiá Isajo, Amososkiro čhavó zan (zvies'), ke Jezekíia te phenél: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Izrailjoskiro: Dová, pal so tu mangdiápe Mánge proti Sienahirimoste, Asirijákire kralíste, Me šundjom. 21Ĥáda, isyn lav, savó vyphendia Raj Devél pal léste: ‘Podykhela vučipnástyr pe túte, i javéla te salpe tútyr patyvalý Sionóskiri čhaj; palál pal túte kuninela šerésa Jerusalimóskiri čhaj. 22Konés tu kaliakirdian i prokostian? I pe konéste tu ĥazdyjan zan (glos), i gazdyjan adiáke vučés jakhá péskire? Pe Svénto Izrailjo? 23Pirdál manušénde tyrende, savén tu pribičhadian tu kaliakirdian Ras-Devlés, i phendián: ‘Buté miré maribnytkoné vurdynenca me gijom upré pe bergengiro vučipén, pe pašvare Livanoskire, i čingirdjom baré léskire kiparisy, fedyrša léskire kiparisy i javdjom pe sámo jagoroskiro (krajoskiro) štéto léskiro, dro léskiro untakiro (sadytko) vešoro. 24I ĥanadjompe me i pijom paní čúžo, i me vyšut'kirava Miré-ĥerengire podešvasa (pirésa) saré Jegiptóskire réki (leniá). 25Naúšto tu na šundián, so Me ĥarym kerdjom davá, dre ĥaratuné dyvesá pridumindjom davá, a kakaná kerdjom lénge, so tu kerésa čhučé fórja zoralé tynénca, keri léndyr ruíny. 26I manušá léngire kerdépe bizorjákire, trinskirenape i jačénape dre ladž. Jone jačné syr čar pe félda i niegitko zelenyben, syr zabarino pe strehi (čhakiniá) i piripekno maró angledýr, syr pospieinela. 27Bešesa ci tu, ci vydžasa, ci zadžasa Me saró džinóm (džináv) i xolý tyrí proti Mánde. 28Pal tyrí xolý proti Mánde i pal dová, so phut'kiribén tyró dogijá ke kaná Miré, Me čhuváva nangloro Miro dre ruthunia (xrapy) tyré i zamuzdka (cuglia) Miré dre muj tyró, i riskiráva tut pale dolé-pac' dromésa, savésa tu javdián. 29I ĥáda túke, Jezekíia, ĥiertýk (znamiénijo): xan dre davá berš, so vybarija ziarkatyr, saví pyjá, i pe javír berš – kokoró bijanybnaskiro, a pe tríto berš sieinen i ukeden, i čhuvén dre phuv vinagradýtka unty (sady) i xan léngire barjakirdé (plódy). 30I manušá, savé jačénape džidé dre Judáskiro kher, kon jaciápe, jone mekéna nevés rukh (kornjo) telál i janéna barjakirde (plódy) upré. 31Pal-dová so Jerusalimóstyr vydžála jačaibén, i zrakhno Sionoskire bergátyr, Ráskire-Devléskiro, bolybnáskire-jangoléngiro zevlynypén keréla davá. 32Paldavá adiáke rakiréla Raj Devél pal Asirijákire kralíste: ‘Na zadžála jov dro davá fóro, i na čhurdéla odorík maribnýtka bustiá (striély), i na podžala ke jov ščytosa, i na čhuvéla vučés proti léste valo. 33Dolé-pac' dromésa, savésa jov javdián, te risjos dolé dromésa jov risjola, i dre davá fóro jov na zadžála,’ – rakiréla Raj Devél. 34Me javáva te rakhav davá fóro, sob (kaj) te zrakhes les vaš Péske i vaš Davidóske, Miré pisharíske.’” 35I ake, so kerdiápe dre daja rat: gijá Jangólo Ráskire-Devléskiro i muliakirdiá dre Asirijákiro xaladybén šel ohtodešá pandž tysjoncy manušén. I uštyné jone pe zlóko (pe ránko), i ĥáda, sys saré trúpy. 36I skedyjape, i gijá, i risijá Sienahirimo, Asirijaskiro králi, i dživdiá ke Niniévija. 37I kiéli jov mangdiápe dro kher Nisrohoskiro, péskire devloreskiro, tedy Adramieliého i Šariecero, léskire čhavé, zamardé les kurtalása, a kokoré našné pe Araratoskiri phuv. I jaciá kralísa Asardano, léskiro čhavó, pe štéto léskiro.

Currently Selected:

4 Kralip 19: ROMBALTR

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in