1 Kralip 19
19
1I rakirdiá Sáulo Ionafanoske, péskire čhavéske, i saré péskire dynar'jénge, sob (kaj) te muliakirén Davidós; ne Ionafáno, Sauloskiro čhavó, sykadiá patýv Davidóske. 2I rosphendiá Ionafáno Davidóske, rakirí: “Dad miro, Sáulo, rodéla tut te muliakirél; i adiáke rakhpe atasiá; garadjov i jav dro garadypnytko štéto. 3A me vydžava i terdjovava pašýl miré dadéste pe félda, kaj tu javésa, i porakirava pal túte miré dadéske, i so me dykháva, to dová rosphenava túke.” 4I rakirdiá Ionafáno lačhipén pal Davidóste Saulóske, péskire dadéske, i rosphendiá léske: “Mek na kerél grého králi proti péskire dynariste, Davidóste, pal-dová so jov nisosa na kerdiá grého proti túte, i léskire réndy sys drieván lačhé (kofitka) vaš túke; 5jov otdyjá pe risko péskiro di, sob (kaj) te domarel Filistimlianinos, i Raj Devél kerdiá baró zrakhibén saré Izrailjoske; tu dykhcián davá i radyndianpe; vaš so tu kamésa te kerés grého proti bibangipnaskiro rat i te muliakires Davidós bi pričynakiro?” 6I šundiá Sáulo Ionafanoskiri zan (glos), i sovlahadiá Sáulo: “Te javél džidó Raj Devél, a Davído na meréla.” 7I khardiá Ionafáno Davidós, i rosphendiá léske Ionafáno saré dalé lavá, i jandiá Ionafáno Davidós ke Sáulo, i jov sys pašýl léste, syr tasiá i pe tríto dyvés. 8Nevéstyr jaciá maribén, i vygijá Davído, i mardiápe Filistimlianenca, i domardiá len zoralés, i jone našné léstyr. 9I xoliamó dúho Devléstyr pyjá pe Sauloste, i jov sys beštó dro péskiro kher, i léskiri čhurdypnytko bust (kop'jo) sys dro léskiro vast, a Davído bašadia péskire vastésa pe struny. 10I kamdiá Sáulo te primarel Davidós čhurdypnytkone bustiasa ke vánta, ne Davído otuhcia Saulostyr, i bust zagijá dro vánta; Davído nastiá i zrakhciape dro doiá rat. 11I bičhadiá Sáulo dynar'jén ke Davído dro kher, sob te rakhén les ke zlóko (ránko). I phendiá Davidóske Mielhola, léskiri romný: “Kóli tu na zrakhésa tyró di dro daja rat, tedy atasiá javésa zamardo.” 12I zmekcia Mielhola Davidós fenštratyr, i jov gijá, i nastiá i zrakhciape. 13Mielhola lyjá statula i čhudiá pe čhuibén, a dro lákiro šeró buzniakiri cýpa i učhakirdiá idiasa. 14I bičhadiá Sáulo dynar'jén, sob (kaj) te len Davidós; ne Mielhola phendiá: “Jov isyn nasvaló.” 15I bičhadiá Sáulo dynar'jén, sob te obdykhen Davidós, rakirí: “Janén les ke me pe čhuibén, sob te maráv les.” 16I javné dynárja, i ĥáda, pe čhuibén statula, a dro lákiro šeró buzniakiri cýpa. 17Tedy Sáulo phendiá Mielholake: “Vaš so tu adiáke xohadian man, i otmekcian miré vergos (vrogos), sob (kaj) jov te našél?” I phendiá Mielhola Saulóske: “Jov phendiá mánge: otmek man, pe javír (javirčanes) me domarava tut.” 18I nastiá Davído, i zrakhciape, i javdiá ke Samuílo dro Ráma, i rosphendiá léske saró, so kerdiá lésa Sáulo. I gijá jov Samuilosa, i terdiné jone dro Navafo. 19I rosphendlé Saulóske, rakirí: “Ĥáda, Davído isyn dro Navafo, dro Ráma. 20I bičhadiá Sáulo dynar'jén te len Davidós, i kiéli jone dykhné sonmo prorokén, savé angilphenenas i Samuilos, savó sys barydyr pe lénde, tedy Devléskiro Dúho zgija pe Saulóskire dynar'jende, i jone lyné te angilphenen. 21Rosphendlé pal dová Saulóske, i jov bičhadiá javirén dynar'jén, ne i adalé lyné te angilphenen. Paló (poslie) dová bičhadiá Sáulo tritonen dynar'jén, i adalé lyné te angilphenen. 22Sáulo kokoró gijá dre Ráma, i dogijá ke bari ĥanyngori, so isyn dre Siefa, i phuciá, rakirí: “Kaj isyn Samuílo i Davído?” I phendlé: “Ĥáda, dro Navafo, dre Ráma.” 23I gijá jov odorík dro Navafo dre Ráma, i pe léste zgija Devléskiro Dúho, i jov gijá i angilphendia, paka javdiá dro Navafo dre Ráma. 24I zlyjá i jov péskire ídi, i angilphendia angíl Samuiloste, i saró dová dyvés i sarí doiá rat pasijá uridó; paldavá i rakiréna: “Naúšto i Sáulo isyn maškír prorokénde?”
Currently Selected:
1 Kralip 19: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission