LOS HECHOS 28
28
Pablo apwayam egkexe étkok ekwesey Malta
1Xama axta nelegketáxkoho negyókxoho, negya'ásegwokmek axta ektaha egkexe étkok ekwesey Malta m'a nelwánxa axta. 2Tásek axta sẽlapeykha negyókxoho énxet'ák ektaha axta apheykegkaxa apancha'awók ma'a; apyánchások axta apkelwatno táxa xa énxet'ák nak hakte mámekak axta, samágek axta anhan, keñe axta apkeltamho agyepetchegwomhok táxa. 3Apyekhámeyha axta yántapák Pablo, apkexakkek axta cha'a nátex, pelakkasek axta enyaha xama yéwa eyeka m'a táxa ekmexanma, kelpextetwokmek axta apmek Pablo. 4Xama axta apkelwet'a énxet'ák ekmakhencha'a yéwa apmek Pablo, aptahak axta apkelpakhetcháseykpoho s'e: “Apchakhe pók ko'o nek xa énxet nak, apwagkáseykpek eykhe teyp neyseksa wátsam ekwányam keñe diosa eltamhomaxko nak ekpéwomo megka'awo etepagkok cha'a.”
5Apyeykesek axta apmek Pablo aptegkesa yéwa neyseksa táxa. Méko axta nahan ektahakxa natámen. 6Apyókxoho énxet'ák axta apkelhaxnak keyphehek esenhan katlakkasek aksa eyaknenek yetsapok; xama axta apkelwet'a megkatnegwokmohoxma ekwegka apkelhaxanma, apyakmagkasek axta elchetamso apwáxók xa énxet'ák nak, apkeltemék axta Pablo xama dios.
7Yetneyk axta anhan xapop ektaha axta apagkok énxet apwesey axta Publio, keto' ma'a yókxexma nak, apkemha apmonye axta m'a. Tásek axta sẽlapeykha ekweykmoho antanxo ekhem. 8Temegkek axta negmasé Publio apyap. Apyetnegkek axta néten aptaháno, negmasé ekmexanma egyempehek axta entemék, tén han kalekleyam antésha. Aptemék axta meyk'a Pablo xa énxet nak, appaknegwokmok axta apyetnakxa natámen apteme nempeywa nelmaxnagko, aptakmelchesekmek axta anhan. 9Axta keñamak apkelwokmo nahan énxet apkelháxamap apheykha axta m'a yókxexma nak, kéltakmelchesekmek axta anhan. 10Ẽlápeyha axta, xama axta nelchantákxo yántakpayhe yakwayam ólxegekxak makham, ẽlmések axta ekyókxoho aksok yakwayam ólmaha neyseksa nelxega.
Pablo apwayam tegma apwányam Roma
11Apkántanxo pelten axta weykmohok negheykha negko'o m'a yókxexma nak, keñe axta nelchantákxo yántakpayhe ekyetnayam axta ekwokmoho néxa apkepsamágexal'a m'a; Alejandría axta keñamak ma'a yántakpayhe nak, aksok kéleykmáseso axta yexnók ma'a amonye kéltéma axta dios Castor, tén han Pólux. 12Nelwokmek axta tegma apwányam apyetno nekha wátsam apwesey axta Siracusa. Antanxo ekhem axta neghakmok ma'a. 13Nelxegákxeyk axta nelchempa'awo m'a Siracusa ekwokmoho nelwokmo Regio. Neyáwa axta nelpéwok nelxega. Mók ekhem axta entahak apkexchahakmo yeyam, nano' axta entahak nelwokmo m'a tegma apwányam Pozzuoli, 14axta nelwetágwomhok nápakha énxet'ák nentémo xamo' magya'áseyam ma'a, apkeltamhok axta aghakha xamo' ekweykmoho xama semana; cháxa ektahakxa axta nelwokmo m'a tegma apwányam Roma. 15Apkelleg'ak axta amya'a peya ólwók negko'o m'a énxet'ák nentémo xamo' nak magya'áseyam apheykha m'a Roma; ékeso eñamakxa senlanyexakmo axta ekweykmoho m'a tegma apwányam Foro de Apio, tén han ma'a yókxexma kéltémakxa axta Tres Tabernas. Xama axta nelwetáxko m'a, apmések axta ekxeyenma apwáxok Dios Pablo, payhekxók agko' axta apwáxok. 16Xama axta nelwokmo m'a tegma apwányam Roma, kél'awók axta exek apxakko' Pablo mók nekha, xama sẽlpextétamo axta aptakmelcheso.
Pablo apha tegma apwányam Roma
17Antanxo ekhem axta entemék apwayam Pablo m'a, keñe axta apkeláneyeyncha'a apkelámha apmonye'e nak énxet'ák judíos apheykha axta tegma apwányam Roma. Xama axta apchaknákxo apyókxoho, aptahak axta apkeláneya s'e:
—Elyáxeg, malaneyk ko'o xama aksok enmexma m'a énxet'ák judíos tén han enmexma m'a apkeltémakxa axta ẽlyepmeyk nano', wánxa agkok, emeyk axta ko'o énxet'ák romanos ma'a tegma apwányam Jerusalén eñama apkeltémo m'a énxet'ák judíos. 18Apmokók axta eykhe hényekxak énxet'ák romanos natámen selmaxneyeykha, hakte axta ét'ak yakwánxa etnehek yának amátog. 19Wánxa agkok, axta eyke eltamhok énxet'ák judíos, keñe axta seltamho ko'o etnehek sékpelchémo m'a wese' apwányam Cesar,#Hch 25.11. méko eykhe ko'o xama aksok sekxeyenma yakwayam alsexnenak énxet'ák ektaha nak sekpeywomo xamo'. 20Cháxa keñamak seláneyeyncha'a nak kéxegke xa, yakwayam enxoho alweta', tén han alpakhetchesaxkoho, hakte cháxa nelhaxanma nak negko'o agweta' nentaha nak énxet'ák Israel xa, ékeso eñamakxa sekwa'a nak ko'o yetlo kélnakteté emék cadenas s'e:
21Aptahak axta apkelátegmowágko énxet'ák se'e:
—Manxawagweyktak negko'o weykcha'áhak kéláphaso eñama Judea ekxeyenma exchep, mehẽltennasók nahan ma'a ẽlyáxeg'a judíos apkelweykto nak cha'a s'e apkeleñama m'a, mexeyenmak ekmaso exchep ma'a énxet'ák nak. 22Egmenyék negko'o anlegak ektahakxa elchetamso apwáxok xép, hakte negya'ásegkok negko'o ekxénamaxko ekyókxoho yókxexma xa nelxekmowásamáxche axnagkok nak.
23Apxámok axta énxet apkelwayam aphakxa Pablo ekwokmo m'a ekhem appagkanakxa axta, axto'o axta apchénawók apkeltennáseykha Pablo énxet'ák ma'a aptémakxa nak Wese' apwányam Dios ekweykmoho taxnam. Apkelenxanakmek axta apkeltamho melya'asók énxet'ák ma'a ektahakxa axta apkeltenneykha Pablo apxéna Jesús. Moisés segánamakxa apagkok axta apxénak apkeltenneyncha'a, tén han ma'a apnaktáxeseyak axta énxet'ák ektaha axta Dios appeywa apkellegaso. 24Nápakha énxet'ák axta kelmak apwáxók ma'a ektahakxa axta apkeltenneykha Pablo, keñe axta nápakha apkelya'ásekmo. 25Xama axta peya eltakhekxak nápakha énxet'ák megkaxnawo mók apkelpakmeyesma, aptahak axta apkeláneya Pablo s'e:
—Apchakhásesamók axta Espíritu Santo apxeyenma apkeltémakxa m'a kélyepmeyk nano' kéxegke, eñama aplegaso m'a Isaías aptaha axta Dios appeywa aplegaso, cham'a aptéma axta appeywa s'e:
26‘Exeg, eltennés xa énxet'ák nak:
Ellegak sat eykhe, melya'asagkek sat eyke;
elanok sat eykhe, melwetyek sat eyke;
27hakte kalyeha'ak apwáxók xa énxet'ák nak,
apkelapmeyk nahan apeyk'ák,
apnaktenchesegkek nahan apakta'ák
yakwayam enxoho melwetyehek,
tén han melegye',
tén han melyekpelchágwome';
yakwayam enxoho metnekxék mehey'áseyam ko'o,
keñe ko'o mamasésesek ma'a ektamheykegkaxa nak.’#Is 6.9-10.
28Kólya'ásegwakxoho kéxegke, énxet'ák metnaha judíos kaxwo' peyk kólmések se'e nelwagkásamáxche teyp eñama nak Dios, sat eyke yeyxhok ma'a énxet'ák nak. 29Xama axta aptaha appeywa Pablo xa, apkeltakhákxeyk axta énxet'ák judíos, xámok axta anhan apkelpakhetchásamákpoho.
30Apkánet apyeyam axta apha Pablo m'a tegma apmakxa axta yakwatakxoho, cham'a apkelmakxa axta cha'a takha' énxet ektaha axta apteyánegweykmoho. 31Yetlo meyke kélya'áseykhaxma axta apkeltennáha Pablo m'a amya'a ekxeyenma nak ma'a aptémakxa nak Wese' apwányam Dios, apkelxekmósek axta nahan énxet'ák ma'a amya'a ekxeyenma nak Jesucristo Wese' egegkok meyke apkelya'aseykhaxma xama énxet enxoho.
Currently Selected:
LOS HECHOS 28: LEGN
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Lengua Sur (Enxet) New Testament © United Bible Societies, 1992.