LOS HECHOS 17
17
Ekyennameykhaxma tegma apwányam Tesalónica
1Axta apkelpéwok apkelxega Pablo tén han Silas ma'a Anfípolis, tén han ma'a Apolonia, apkelwákxók axta m'a tegma apwányam Tesalónica, ekyetnamakxa axta anhan apchakneykekxexa énxet'ák judíos ma'a. 2Aptaxnegwokmek axta Pablo m'a apchakneykekxexa nak énxet'ák judíos, ekhawo aptémakxa axta cha'a ekyókxoho ekhem nellókasamakxa negyampé, antanxo semana axta weykmohok apkeltennáseykha énxet'ák. Appeykesáseykekxók axta m'a ektémakxa nak eknaktáxésamaxche, 3apkeltennáseyha axta Pablo énxet'ák apxénamakpo yetsapok Mesías, tén han apxénamakpo exátekhágwók natámen apketsapma. Axta etnohok cha'a elának énxet'ák se'e:
—Keso Mesías se'e Jesús seltennásencha'a nak kéxegke.
4Nápakha énxet'ák judíos axta anhan melya'ásekmok xa, apkelyetlákxeyk axta Pablo tén han Silas. Apxámok axta anhan énxet'ák griegos melya'ásekmo, cham'a apkelpeykesamo axta cha'a Dios, xámok axta anhan ma'a kelán'ák kelwese'e nak. 5Wánxa agkok, apnatha'ak axta eyke m'a nápakha énxet'ák judíos apteme axta apkelya'áseyam, apchánchesakxeyk axta m'a énxet'ák elmasagcha'a nak apkeltémakxa apweynchamakpo axta aksa cha'a ámay nepyeseksa tegma apwányam, yakwayam enxoho ennegkesexma nepyeseksa tegma apwányam. Aptawáseyha axta anhan Jasón apxagkok xa énxet'ák nak, Pablo axta apketámak, tén han ma'a Silas, yakwayam enxoho elántekkesek yókxexma, tén han egkések ma'a énxet'ák apxámokma. 6Xama axta melwetágwokmo m'a, keñe axta kélyegegkakxo aksa Jasón kélyentamákxo, axta anhan yetlo m'a énxet'ák apteme axta melya'áseyam, kélnaklákxeyk axta aphágkaxa kelwese'e xa tegma apwányam nak. Aptahak axta apkelyennaktésawo apkelpeywa s'e:
—¡Keso énxet'ák aptekkesama nak ekyennamáxma ekyókxoho yókxexma s'e, apkelwa'ak nahan se'e. 7Jasón axta anhan aphésáha apxagkok xa énxet'ák nak! ¡Aptawáseyha nahan ma'a segánamakxa segméso axta wese' apwányam apkeñama Roma, apkelxénchek apyetna pók Wese' apwányam xa énxet'ák nak, cham'a kéltéma nak Jesús!
8Xama axta apkelleg'a énxet'ák xa, apkellókek axta tén han ma'a kelwese'e nak. 9Wánxa agkok apmések axta selyakye Jasón yakwayam kólyenyekxa, apyanmagkasek axta anhan ma'a ektaha axta apkelxegexma'a, kélchexeykxék axta anhan.
Pablo tén han Silas apkelwayam ma'a tegma apwányam Berea
10Yaktések axta apkeltamho énxet'ák elpekhaksohok elántépok Pablo tén han Silas yakwayam elmahagkok ma'a tegma apwányam Berea. Xama axta apkelwokmo Berea, apkelmahágkek axta apchakneykekxexa énxet'ák judíos ma'a. 11Cháxa énxet'ák judíos aptaha axta eltakmela apwáxók xa, axta kaxnók ma'a énxet'ák apheykha nak tegma apwányam Tesalónica, ñohok axta apkelma amya'a eñama nak Dios yetlo ekmayheykegkoho apwáxók. Yókxoho ekhem axta anhan cha'a apkeltámesamap ma'a ektémakxa nak eknaktáxésamaxche yakwayam enxoho elwetak ektaha kexaha nakso' ma'a ektémakxa axta amya'a kéllegaso. 12Apxámok axta apteme melya'áseyam xa énxet'ák nak, apxámok axta anhan énxet'ák griegos apteme melya'áseyam, cham'a kelán'ák kelwese'e nak, tén han ma'a apkelennay'a kelwese'e nak. 13Xama axta anhan apkelleg'a amya'a énxet'ák judíos apheykha Tesalónica apkeltennencha'a nahan Pablo Dios appeywa m'a tegma apwányam Berea, apkelmahágkek axta anhan ma'a, aptekkesekmek axta ekyenamáxma. 14Apkeltamhok axta eyke énxet'ák epekhaksohok apteyapma Pablo m'a yakwayam enxoho emhagkok neyáwa wátsam ekwányam, keñe axta Silas tén han Timoteo aphákxo m'a tegma apwányam Berea. 15Tegma apwányam Atenas axta apkeltakhegwokmok ma'a énxet'ák ektaha axta apkelyetlo Pablo, keñe axta apkeltakháwo makham Berea yetlo apseykekxoho Pablo appeywa apkeltamho epekhaksoho ey'ókxa' Silas tén han Timoteo.
Pablo apwayam tegma apwányam Atenas
16Neyseksa apkelhaxanma axta Pablo, Silas tén han Timoteo m'a tegma apwányam Atenas, lókasek axta apwáxok apwet'a ekxáma kéleykmáseso m'a tegma apwányam nak. 17Ekeso eñamakxa apkelpakhetcháseykpoho axta Pablo énxet'ák judíos ma'a apchakneykekxexa nak, axta anhan apkelpakhetchásak ma'a énxet'ák apkelpeykesamo axta cha'a Dios. Ekyókxoho ekhem axta apkelpakhetchásamákpoho énxet'ák ma'a ekyawakxa axta exma apheykegkaxa énxet'ák. 18Nápakha énxet'ák apkelxekmóso apnámokkok axta apkelpakhetcháseykpohok Pablo, cham'a énxet'ák apkeltamhomakpo axta epicúreos, axta anhan ma'a énxet'ák apkeltamhomakpo axta estoicos. Aptahak axta apkelpakmeta s'e:
—¿Yaksak apxéna xa ekxákma nak appeywa?
Keñe axta nápakha aptaha apkelpeywa s'e:
—Pók dios aptekkesáseykha apwesey ko'o nek xa.
Aptahak axta apkelpeywa énxet'ák xa, hakte axta apkeltennáha Pablo m'a amya'a ektakmela ekxeyenma nak Jesús, tén han ekxeyenma m'a apxátekhágwayam axta. 19Keñe axta kélyentamákxo Pablo m'a yókxexma ekwesey axta Areópago, cham'a apchakneykekxexa axta cha'a énxet yakwayam elpakhetchesakpohok. Aptahak axta apkelmaxneyeyncha'a se'e:
—¿Egwancheya agya'asagkohok negko'o s'e kaxwé nelxekmowásamáxche sensókasakmo nak xép? 20Hakte ẽltennásek xép ma'a aksok manlegaya nak, neltamhok negko'o agya'asagkohok ektémakxa xa.
21Wánxa aksa etakmelcheshok cha'a apháxenmo énxet'ák apkeleñama Atenas xa, tén han ma'a pók énxet'ák ektaha axta apkekhegwayam ma'a. Wánxa axta aksa nahan elxének ma'a kaxwé aksok ekxénamaxche nak.
22Apkempákxeyk axta néten Pablo nepyeseksa énxet'ák ma'a Areópago. Aptahak axta apkeláneya s'e:
“Enxet'ák apkeleñama nak Atenas, ekwet'ak ekxáma kéxegke m'a ektémakxa nak kélayókxa. 23Neyseksa sekxega axta elanawók kélpeykesamókxa nak cha'a kéxegke aksok kéleykmáseso, ekwet'ak axta ko'o aksok ekwatnamáxchexa yetlo kéltáxéso ektéma nak se'e: ‘Dios megkólyekpelchémo’. Cháxa Dios kélpeykáso nak kéxegke neyseksa megkólya'áseyak xa, cham'a seltennasa nak kéxegke.
24“Dios aptaha axta apkelané náxop tén han ekyókxoho aksok ekhágko nak, cham'a Wese' néten ma'a, tén han aptaha Wese' keso náxop. Mexmak kañe' tegma énxet apkelanél'a, 25megkeyméxchek nahan elanaksek aksok xama énxet enxoho, hakte Wese' egegkok apteme segméso negyókxoho ekyennakte egnenyek, nennama, tén han ma'a ekyókxoho aksok nak.#1 R 8.27; Is 42.5; Hch 8.47.
26“Xama énxet axta keñamak apxámaseykxo apyókxoho pók aptémakxa énxet, yakwayam enxoho esawhekxohok apheykha keso náxop; appekkenchek axta Dios ekwánxa ekhem néxa apheykha tén han ma'a yókxexma yakwánxa axta exmakha, 27yakwayam enxoho ektamok Dios, elpaknamagkok sat kexaha eykhe étekxa'. Nakso' eykhe mexma makhawók negko'o Dios, negyókxoho nak. 28Hakte negyepetchawók negko'o Dios, Dios nahan apteme sẽltakheyáseykha, Dios nahan keñamak nelyenna negko'o, ekhawo ektémakxa nak apkelxeyenma énxet'ák apkeleñama kélnepyeseksa kéxegke m'a amya'a ekteyapma nak elchetamso apwáxok ektéma nak se'e: ‘Negko'o nenteme neleñamakxa Dios.’ 29Megkeyméxchek negko'o kaxének egwáxok aptaha Dios aphémo m'a sawo ekyátekto elyenma ekmomnáwa nak, tén han ma'a sawo ekmopé elyenma nak, esenhan ma'a meteymog apkeleykmasáseykegkohol'a énxet apmopwána nak eleykmásesha, keso neyseksa nenteme nak negko'o neleñamakxa Dios. 30Axta yenmexmók Dios ektémakxa axta melya'áseyak aksok énxet'ák nano' axta, kaxwo' eyke apkeltamhok negko'o agyakmagkasek egwáxok Dios negyókxoho nak, tén han ma'a ekyókxoho yókxexma nak. 31Hakte appagkanchek axta Dios xama ekhem yakwánxa etnehek apyekpelchémo ekpéwomo agko' keso náxop#Sal 9.8. eñama m'a énxet ektaha nak apkelyeseykha; apxekmósek axta Dios peya elának xa cham'a apxátekhásekmo axta.”
32Xama axta apkelleg'a énxet'ák xa apnakxétekhágwayam nak apkeletsapma, apkellektegmaha axta nápakha, keñe axta nápakha aptaha apkelpeywa s'e:
—Anlegak sat nahan exének egmonye sat.
33Keñe axta apkexaya aksa Pablo xa énxet'ák nak. 34Nápakha énxet axta eyke leyawok apwáxók, aptamhágkek axta nahan melya'áseyam. Dionicio axta nahan aphak nepyeseksa xa énxet'ák nak, aptaha axta apkeñama m'a yókxexma Areópago, cham'a apchakneykekxexa axta cha'a énxet'ák, axta nahan ma'a xama kelán'a ekwesey axta Dámaris, tén han ma'a pók énxet'ák axta.
Currently Selected:
LOS HECHOS 17: LEGN
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Lengua Sur (Enxet) New Testament © United Bible Societies, 1992.