YouVersion Logo
Search Icon

Mahendo 23

23
1Pʼaulo ariphorehewa, waalola photsʼi haya o atumia a ngambi, na chidzako achanza kugomba achiamba, “Ayahudi asena, mimi nidzisagala na maazo ga kukala ninahenda madzo mbere za Mulungu hata rero.” 2Phapho kuhani mubomu Anania achiaamba aratʼu okala adziima phephi na Pʼaulo kukala, amupige o mulomo. 3#Mat 23:27, 28Pʼaulo ariphopigwa, wamwamba Anania vivi, “Hata uwe undapigwa ni Mulungu, uwe mulumakwiri udzihendaye u mutʼu mudzo! Unaidimadze kunilamula kutuwirizana na shariya na kuno we mwenye unayivunza kwa kunamba nipigwe?”
4Atʼu okala aimire phephi na yiye Pʼaulo achimwamba, “Heka unamuhakana kuhani mubomu wa Mulungu we?” 5#Kul 22:28Phapho Pʼaulo achiudzidza vivi, “Ayahudi asena, tsʼimanyire kukala, yuyu ni kuhani mubomu. Maana, hata Maandiko ga Mulungu ganaamba vivi, ‘Utsʼimuhadze na mai mutawali wa atʼuo.’ ”
6 # Mahe 26:5; Afil 3:5 Ukati uo, Pʼaulo wakala unamanya kare kukala, anjine a o atumia a yo ngambi ákala ni Asadukayo, na anjine ákala ni Afarisayo. Ndo achigomba kwa laka ra dzulu mbere za yo ngambi achiamba, “Enehu, mimi ni Mufarisayo, na avyazi angu nao ni Afarisayo. Vivi nidzirehewa kotini kwakukala, ninakuluphira kukala, afadzi andafufuka.” 7Ariphomarigiza kugomba gago, phákala malau mafu kati ya Afarisayo na Asadukayo, na o monano uchigavikana maduu mairi. 8#Mat 22:23; Mar 12:18; Luk 20:27(Na chisa chakala ni chichi, Asadukayo ákala agwiririra kukala, afadzi kʼaafufuka, kʼakuna malaika, na kʼakuna roho. Ela Afarisayo o anagakubali gago mahahu gosi.) 9Ndo kʼululu zichikaza konjezeka, na alimu anjine a shariya okala ni a chirundu cha Afarisayo, achiima na achilumba chisiru achiamba, “Mutʼu yuyu kʼana kosa rorosi. Na nikwenda akakala roho, hebu malaika wa Mulungu ugomba naye!”
10Gago malau gákaza kukala mafu, hata yiye mubomu wa shikari a viha achikala ni moga unaona dza kwamba Pʼaulo undatsonyolwa-tsonyolwa. Kwa vivyo, achilagiza shikarie adudule hata pho kati-kati ya riro duu ra atʼu, amulavye Pʼaulo kwa mabavu na akamuudze ndani ya ngome yao.
11Usiku uo, Bwana waima phephi na Pʼaulo achimwamba vivi, “Dzipʼe moyo! Udzinishuhudiya Jerusalemu, na hata ni seti ukahende vivyo mudzi wa Rumi.”
Ayahudi adziima ngewa amuulage Pʼaulo
12Kunadzachakwe, Ayahudi ákwenda njama, na kuko achendaarya chirapho cha kukala, “Nahutsʼiryeni, hebu kunwa hata humuulage Pʼaulo.” 13Atʼu odzichira mirongo mine ndiofunga njama yiyo. 14Ndo ao ákwenda kwa makuhani abomu na o atumia a ngambi achendaamba vivi, “Sino hudzerya chirapho kukala, kʼahundatata chochosi hata humuulage Pʼaulo. 15Ndo vivi mwimwi jimula na ngambi, humani udzumbe kwa mubomu wa shikari a viha, mumwambe amurehe Pʼaulo kwenu muchidzisingizira kukala, munahenza mupate nguma kamili dzulu ya malauge. Na siswi hundamwimirira njirani humuulage hata phapha atsʼifike.”
16Ela muphwa wa Pʼaulo wasikira dzulu ya mupango uo. Ndo achenda ndani ya yo ngome ya shikari, achendamwambira Pʼaulo dzulu ya mupango uo. 17Pʼaulo achimwiha mumwenga wa abomu a shikari a viha achimwamba vivi, “Muhwale mutana yuno wende naye kwa yiye mubomu mwenye wa viha. Una utʼu yuyu ahenzao amwambire.” 18Yiye mubomu wa shikari a viha achimuhwala yiye mutana, achimulongoza hata kwa yiye mubomu mwenye wa shikari a viha achendamwamba vivi, “Yuyatʼu mufungwa Pʼaulo udziniiha na akanivoya nimurehe mutana yuyu kwako, mana, una neno ahenzaro akwambire.” 19Mubomu mwenye wa shikari a viha achimugwira mukono yiye mutana achenda naye kʼanda achendamuuza vivi, “Ni utʼu wani o uhenzao unambire?”
20Yiye achiamba vivi, “Ayahudi adzerekezana akuvoye kukala, Pʼaulo aphirikwe ngambini machero, achidzisingizira kukala, atumia a ngambi angehenza akaze kupata nguma kamili dzuluye. 21Ela uwe utsʼikubali, mana, kuna atʼu odzichira mirongo mine, ario adzimwimirira amuulage. Ao adzerya chirapho kukala, kʼaandarya, hebu kunwa hata amuulage. Vivi a kwete anatariza ulamulio tu!” 22Phapho yiye mubomu mwenye achimwamba, “Utsʼimwambire mutʼu yeyosi kukala udzinambira nguma zizi,” na achimuricha achenda vyakwe.
Pʼaulo unaphirikwa kwa gavuna
23Ndo yiye mubomu mwenye wa shikari a viha achiaiha abomu a shikari airi achiaamba vivi, “Aambireni shikari magana mairi, shikari mirongo mifungahe a kupanda farasi, na shikari magana mairi a mikʼukʼi akale kwete kwenda mudzi wa Kaisariya saa tʼahu za usiku. 24Na mwikireni Pʼaulo farasi wa kupanda na a kʼanda, na bee mufiseni salama salamini kwa yiye gavuna Felisi.” 25Chidzako, yiye mubomu mwenye achimwandikira yiye gavuna baruwa yambayo vivi:
26“Kwa mwishimiwa gavuna Felisi, ni mimi Kilaudiyo Lusiya, na ninakulamusa. 27Ayahudi ámugwira mutʼu yuyu arehewaye kwako, na achikala anahenza amuulage. Ela mimi niriphoambirwa, nákwenda jimula na shikari angu nichendamona, na nichimutivya kwakukala, náambirwa yiye una haki za Chirumi. 28Niriphomutivya, mimi námuphirika mbere za ngambi yao bomu, kwa hata nimanye chisa chokala chinaaricha hata amulumbire. 29Ndo phapho nichimanya kukala, malumbano genye, bee gákala ga dzulu ya pʼande fulani-fulani za shariya yao. Kwa vivyo, mimi tsʼonere kukala uhenda chochosi chiidimacho kumuhenda alamulwe kunyongwa, hebu kufungwa. 30Ela vivi náambirwa kukala, Ayahudi adziima ngewa amuulage. Kwa vivyo, nidzamula arehewe kwako maruru, na náambira vivyo o amulumbirao kukala, arehe malumbano gao mberezo.”
31Ndo ao shikari ámuhwala Pʼaulo dza arivyolagizwa, na achimuphirika usiku uo hata mudzi wa Anitipatiri. 32Kunadzachakwe, o shikari a magulu áuya kwao ngomeni, achiaricha o shikari a kupanda farasi achenderera na charo jimula na Pʼaulo. 33Ariphofika Kaisariya, ámupʼa yo baruwa yiye gavuna, na achimwika Pʼaulo tsʼini ya widimiwe. 34Felisi ariphosoma baruwa yiyo, wamuuza Pʼaulo jimbo alaaro. Ariphoambirwa kukala, wakala ni muchina jimbo ra Kilikiya, 35wamwamba vivi, “Nindasirikisa malaugo achidza o alumbirio.” Ndo achimulagizira Pʼaulo aikwe tsʼini ya urinzi ndani ya boma ra mufadzi Herode.

Currently Selected:

Mahendo 23: CHIDUR

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in