El Apocalipsis 20
20
Cristu manda̱táj mil añu
1Mit tʉn-is̈ tu'c ángel imanac tsajpni'c, mit imuyo'y tu'c ya̱pi itu-awa'tsámpay ayé cʉt jeme jugo'cway, mit icʉ'ni'c imuyo'y tu'c mʉjway cadena. 2Mit i-actan ayé dragón, mit je' nije'yu tsanay jeme tsʉ̱naway ámbanu, ijtʉwey inʉ'jy Awayagatsna' mit Satanás. Mit icutsumda̱c pa mil añu. 3Mit ica'tstʉgʉy en ayé cʉt jucway, mit i-atucta̱c mit iyac bien asegura̱tic. Iyac jem pa magajawe̱t nepʉn en ayʉ̱́j mundu hasta tegacumplia̱tp mil añu. Mit cʉs̈wa'n i-acjo'ngájatu pa tu'c tiempu.
4Mit tʉn-is̈ may tronojat mit nitsʉ̱nda̱jcʉjʉu jem jeme nʉmicway pa ijuzga̱tcawa'n. Mit tʉn-ís̈ey jeme iyo'cpus̈tujcaway ni'c inʉmdacyo'ygau lo que Jesús inʉmway mit icupʉjcajaway Dios ipalabra. Je'jat iga-adora̱tcawu ayé aníma̱t ne itiyu̱s̈, ne caniyajcʉjʉwu iguimarca̱tcawa'n iwimpacni'jcat ne icʉ'ni'jcat. Je'jat jutucta̱jcau mit manda̱tcau mit Cristu mil añu. 5Po japu̱t á̱nimajat cajutucta̱jcawu hasta icumplia̱jt mil añu. Po jeme jutucta̱jcʉ'jcaway, jemé ayé Dios ijayajwat. 6Po Dios ijayajwat tsʉ̱ngáj oy ni'c jutucta̱jcʉ'jcau mit cajatsʉ̱ngáj condena̱tic jʉngʉtʉm en ayé últimu castigu. Je'jat tangáj as̈am pa̱nijat pa iguiservia̱tcajawa'n Dios mit Cristu, mit manda̱tcáj mit je' mil añu.
7Icumplia̱twa'n ayé mil añu, i-acjo'ngájatu Awayagatsna' mam itsʉ̱na presu cutsumda'guic. 8Mit ipichinwa'n, iwe̱jta̱jcʉs̈áj jayajwat jeme tsʉ̱ngapay nu'pʉjʉn mundu. Mit iwe̱támpey ayé rejyat Gog mit Magog, mit i-apʉcmujcʉs̈áj ijayajwat pa itsuguinwatcawa'n. Je'jat mayo'jcat as̈am ayé po'y lama̱t-auni'cway, ayé ca-oyap nas̈maycupa̱ti. 9Mit jʉmgapa'tu imingadá̱jcaj mit i-apitucje̱jcau mam itsʉ̱nga Dios ijayajwat en ayé nʉ'jcopac Jerusalén, mit Dios iwano'cp ayé nʉ'jcopac. Mit Dios i-acmanac jʉjn tsajpni'c mit i-ago'cpʉ'n ayé jayaujuc. 10Mit Awayagatsna' jeme iwe̱jta̱jcʉs̈way ayé jayajwat ica'tstʉgʉygau en ayé laguna mam i-it puru jʉjn mit azufre, mit jemey itsʉ̱nga ayé aníma̱t mit ayé we̱tpay profeta. Mit itunas̈cáj jem tsu'm mit s̈ʉ̱m pa siempre.
Juzga̱táj jeme tsʉ̱napay po'ptrononi'c
11Mit tʉn-is̈ tu'c mʉjway trono po'pway, mit tʉn-ís̈ey Dios jeme tsʉ̱napay jem. Mit nu'pʉjʉn na̱s̈ mit tsajp i-is̈togoygau mit caja-itu laj pa je'jat mam Dios itsʉ̱na. 12Mit tʉn-is̈ á̱nimajat jutucta̱jcaway, mʉjayajwat mit camʉjninʉmijcatway. Je'jat tenagau mam Dios itsʉ̱na. Mit Dios i-awa̱ts librujat, mit i-awa̱tsey jatu'c libru, en ayé libru tsʉ̱ngap ja'ygu'tic jeme itcʉjʉpay vida cacʉs̈ámpay. Mit Dios ijuzga̱tcʉs̈ á̱nimajat as̈amu itsʉ̱na ja'ygu'tic libruni'jcat, ni'c jem i-it lo que iwatcaway. 13Mit nu'pʉjʉn á̱nimajat tsʉ̱ngaway lama̱tni'c pichingau, mit nu'pʉjʉn ma̱lway á̱nimajat tsʉ̱ngaway cʉtʉm pichingawey, mit Dios ijuzga̱tcʉs̈ as̈amu iguiwátcaj. 14Mit ayé á̱nimajat pichingaway cʉtʉm ica'tstʉgʉygau en ayé laguna mam i-it jʉjn. Ayʉ̱́j ayé últimu castigu. 15Mit jeme catsʉ̱ngaway ja'ygu'tic libruni'c ca-itcʉjʉwu vida cacʉs̈ámpay, mit ica'tstʉgʉygau en ayé laguna ijtʉpay jʉjn.
Currently Selected:
El Apocalipsis 20: PSNT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].