YouVersion Logo
Search Icon

Acts 21

21
Paul itohtēw Jerusalemihk
1nikī-atamiskawānānak ēkwa nikī-sipwēyācihonān. ē‑kī-pimāsiyāhk nāpihkwānihk taskam, nikī-otihtēnān Cos kihci-ōtēnāhk; ē‑wāpahk Rhodes nikī-otihtēnān, ēkota ohci Patara kihci-ōtēnaw. 2ēkota nikī-pōsinān kotak nāpihkwān ē‑kī-miskamahk Phoenicia ē‑ispayik, ēkosi nikī-sipwēyāsinān. 3nikī-wāpahtēnān ministik Cyprus ēkwa nimitāw itēhkē nikī-ati-miyāskēnān piyisk nikī-takwāsinān Syria askīhk, ēkwa nikī-kapānān Tyre kihci-ōtēnāhk. ēkota ē‑nihtinamihk pōsihtāsowina. 4ēkota ninakiskawānānak otayamihāwak ēkwa nikī-kiyokawānānak tēpakohp kīsikāw. kī‑kitahamawēwak Paula ēkāya kita-itohtēyit Jerusalemihk, wiya ēkosi ē‑itikowisicik kā‑kanātisiyit ahcāhkwa ē‑wīhtamākocik. 5ēkosi ē‑kīsi-ispayik nisipwēhtānān. kahkiyaw ōki otayamihāwak, owīkimākaniwāwa ēkwa ocawāsimisiwāwa nikī-pimitisahokonānak kihci-ōtēnāhk ohci, ēkotē sisonē kihcikamīhk nikī-ocihcihkwanapinān ē‑ayamihāyāhk. 6ēkwa ē‑kī-atamiskawāyāhkok, nikī-pōsinān nāpihkwānihk, ēkwa wiyawāw ōki kī‑ati-kīwēwak.
7Tyre ē‑nakatamāhk nikīhtāsinān Ptolemais, ēkotē nikī-atamiskawānānak kā‑ociwāmihtocik otayamihāwak. pēyak kīsikāw nikiyokānān ēkota. 8ē‑wāpahk nikī-itohtānān Caesarea. ēkota nikī-kapēsinān Philip wīkihk, ēwako okakēskihkēmow, pēyak kā‑kī-nawasōniht ispī tēpakohp nāpēwak kā‑nawasōnihcik Jerusalemihk. 9kī‑otānisiw nēwo oskinīkiskwēwa, ē‑wīhtamākēyit kisē-manitowa opīkiskwēwiniyiw.
10tānitahto kīsikāw ēkotē ē‑mēkwā-ayāyāhk kā‑takohtēt pēyak okiskiwēhikēw Agabus itāw, Judea askīhk ē‑ohtohtēt. 11nikī-pē-nātikonān ēkwa ē‑otinahk Paula opakwahtēhoniyiw kī‑napwahpitam oskāta ēkwa ocihciya ē‑itwēt, “ōmisi itwēw kā‑kanātisit ahcāhk, ‘ana kā‑tipēyihtahk ōma pakwahtēhon ōmisi ka‑tōtawāw: kita-tahkopitikot Jewa Jerusalemihk, ēkwa pītosiyiniwak kita-miyāwak kita-otinācik.’”
12ispī ē‑pēhtawāyāhk ōma ē‑itwēt, niyanān mīna kotakak ēkota kā‑ayācik nikī-kitahamawānān Paul ēkāya kita-itohtēt Jerusalemihk. 13māka ōmisi nitikonān, “tānēhki kā‑mātoyēk mīna kā‑pīkonamēk nitēh? nitēpēyimon kita-tahkopitikawiyān ēkotē Jerusalemihk, ahpō piko kita-nipahikawiyān wiya ohci kā‑tipēyihcikēt Jesus.”
14namōya nikī-sākōcimānān ēkosi nitawāc, “kā‑tipēyihcikēt otitēyihtamowin kita-wī-tōcikātēw,” nititānān.
15pitamā ēkota ē‑kī-kisātamāhk, ēkwa ē‑wawēyīyāhk nikī-sipwēhtēhonān Jerusalemihk isi. 16ātiht otayamihāwak Caesarea ohci nikī-wīcēkonānak ē‑itohtahikoyāhkok wīkihk ana nāpēw kā‑wī-kapēsimostawāyāhk, Mnason itāw, Cyprus ohci, ēwako ē‑kī-tāpwēwakēyihtahk kayās ohci.
Paul kiyokawēw Jamesa
17ē‑takohtēyāhk Jerusalemihk ociwāmimāwak kā‑ayamihācik ninakiskākonānak ē‑miywēyihtahkik. 18ē‑wāpahk nikī-wīcēkonān Paul ē‑nitawi-kiyokawāyāhk James ēkwa kahkiyaw onīkānīwak ayamihāwinihk ēkota kī‑ayāwak. 19Paul kī‑atamiskawēw ēkwa kī‑ācimostawēw kahkiyaw kīkway kisē-manitowa kā‑kī-tōtamawāyit pītosiyiniwa otatoskēwinihk ohci.
20ē‑pēhtahkik ōma, kahkiyaw kī‑mamihcimēwak kisē-manitowa. ōmisi itēwak Paula, “niciwā! mitoni kakwāyakēyatiwak Jewak ē‑tāpwēhtahkik. kahkiyaw itwēwak piko kita-pimitisahamāhk Moses owiyasiwēwin. 21kī‑pēhtamwak ē‑kiskinohamawacik kahkiyaw Jewak ita askiya kā‑ayācik pītosiyiniwak ē‑itacik ēsa kita-pakitinahkik Mosesa owiyasiwēwina. ēkwa ē‑itācik ēkāya kita-wāsakāmēsāwātācik awāsisa mīna ēkāya kita-pimitisahahkik Jewa otisīhcikēwiniyiwa. 22kēhcinā kita-pēhtamwak ē‑takohtēyan, tānisi ēkwa ka‑tōtamihk? 23ōmisi kika-tōtēn ōma kā‑wīhtamātahk. nēwowak ōta nāpwēwak ē‑kī-kihci-itwēcik. 24pimitisahok pēkihisotwāwi kīsta kika-pēkihison, ēkwa kika-tipahikēstamawāwak. ēkosi kita-kī-kāskipātamwak ostikwāniwāwa. ēkwa ayisiyiniwak ēkota ohci kita-kiskēyihtamwak anima kā‑itikawiyan pikonita ēsa pīkiskwēwin kita-itēyihtamwak. kita-kiskēyihtamwak ē‑pimitisahaman Moses owiyāsiwēwin. 25māka ōki pītosiyiniwak kā‑māci-ayamihācik, nikī-itisahamawānānak masinahikanis. nikitahamawānānak ēkāya kita-mīcicik kīkway ē‑nīminamācik manitōhkāna, ēkāya kita-sāmahtahkik mihko, ēkāya wiyās kita-mīcicik pisiskiwa ohci ē‑kī-nipahopitimiht, ēkwa ēkāya kita-pisikwātisicik.”
26ēkosi Paul kī‑wīcēwēw nāpēwa, ēkwa ē‑wāpaniyik kī‑pēkihisowak. kī‑pīhtikwēw kihci-ayamihēwikamikohk. kī‑wīhtamawēw ayamihēwiyiniwa tānitahto kīsikāwa isko kita-kīsi-pēkihisocik ēkospīhk ka‑pakitināsohk pā‑piskihc wiyawāw ohci.
Paul kī‑otināw
27ispī tēpakohp kīsikāw ē‑kī-ispayik, ātiht Jewak Asia askīhk ohci ē‑wāpamācik Paula ēkota kihci-ayamihēwikamikohk, kī‑maci-sīhkiskawēwak ayisiyiniwa ēkwa kī‑otihtinēwak Paula. 28“pēhtamok, nāpētik Israel ohci! wīcihinān!” ē‑isi-tēpwēcik. “awa nāpēw misiwē itē kiskinohamawēw ayisiyiniwa kita-pakwātāyit Jewa, kita-pakwātamiyit owiyāsiwēwiniyiwa Mosesa ēkwa kihci-ayamihēwikamik. wīsāmēw ēkwa pīhtikwahēw pītosiyiniwa kihci-ayamihēwikamikohk ē‑wīpātiskamiyit ōhi kā‑kanātēyihtākwahki kihci-kīkwaya!” 29(ōma kā‑itwēcik ē‑kī-wāpamācik Trophimusa Ephesus ohci, ē‑wīcēwāyit Paula kihci-ōtēnāhk, ēkosi ē‑itēyihtahkik ē‑kī-pīhtikwahāyit kihci-ayamihēwikamikohk.)
30ēkwa ōki kahkiyaw ayisiyiniwak kihci-ōtēnāhk kī‑māyahkamikisiwak ē‑ispahtācik kihci-ayamihēwikamikohk ēkwa ē‑otihtinācik Paula ēkota ohci ē-wayawītāpēcik. sēmāk iskwāhtēma kī‑kipahikātēwa. 31kī‑kakwē-nipahēwak Paula, pīkiskwēwin itisahamawāw kihci-simākanisiwikimāw kā‑tipēyihtahk ē‑itiht, kahkiyaw ayisiyiniwak ē‑māyahkamikisicik Jerusalemihk misiwē. 32sēmāk kihci-simākanisiwikimāw sipwēhtahēw simākanisiwikimāwa ēkwa simākanisa ispahtāwak ita kahkiyaw ayisiyiniwak kā‑ayācik. mayaw ōki ayisiyiniwak ē‑wāpamācik simākanisa, kī‑pōni-pakamahwēwak Paula. 33ana kihci-simākanisiwikimāw kī‑otinēw Paula, ēkwa itasowēw simākanisa kita-tahkopitāyit nīso pīwāpiskwēyāpiya ohci. ēkwa kakwēcihkēmow, “awīna awa nāpēw? kīkway awa kā‑māyi-tōtahk?” itēw. 34ātiht ōki ayisiyiniwak pēyak kīkway ohci ē‑kā-kisīwēcik, kotakak pītosi-kīkway. mitoni namōya kī‑kēhcināhow kihci-simākanisiwikimāw tānisi kēhcināc ē-ispayiyik, ēkosi itasowātēw otoskinīkīma kita-itohtahāyit Paula simākanisiwikamikohk. 35ē‑takohtahācik tahkoskēwinihk kī‑āmaciwē-ohpinēwak, osām ayisiyiniwak ē‑kisiwāhikocik. 36kahkiyaw ōki ayisiyiniwak ē‑kakwē-otihtinācik Paula ē‑tēpwēcik, “nipahātān!”
Paul nātamāsow
37ē‑wī-pīhtikwahācik Paula simākanisiwikamikohk, ōmisi itēw Paul kihci-simākanisiwikimāwa, “mahti, nika-kī-pīkiskwān cī?”
kihci-simākanisiwikimāw itēw, “Greek itowēwin cī kinisitohtēn? 38ēkosi cī namōya ēsa kiya ana Egyptīwiyiniw, namōya kayās kā‑kī-nōtināt okimānāhk kā‑pimipayihtāyit ē‑itohtahāt nēwāw kihci-mitātahtomitanaw nōtinitowiyiniwa pakwataskīhk?”
39Paul itēw, “niya ōma Jew ē‑kī-nihtāwikiyān Tarsus kihci-ōtēnāhk, Cilicia askīhk, ē‑tipēyihtākosiyān ē‑kihcakihtēk kihci-ōtēnaw. mahti nika-pīkiskwātāwak ōki ayisiyiniwak.”
40kihci-simākanisiwikimāw kī‑pakitinēw kita-pīkiskwēyit. ēkosi Paul kī‑nīpawiw tahkohc tahkoskēwinihk ē‑ohpiniskēstawāt ayisiyiniwa. ē‑pōnwēwitamiyit, Jewak itowēwin kī‑ohci-pīkiskwātēw.

Currently Selected:

Acts 21: PCSBR

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in